ID работы: 10350482

I won’t give in ‘til I reach the end, then I’ll start again

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
386
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 25 Отзывы 118 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Тео снится кошмар. Все как обычно. Они случаются у него не каждую ночь, но достаточно часто, и Тео уже привык к тому, что знает, как его тело напряжено, как он начинает потеть. Думает, что шепчет слова, но не может разобрать это, пока, в конце концов, не просыпается с внезапным вздохом.        Почти все кошмары связаны одним событием. Тем временем, что он провел в Аду.       Но иногда подсознание Тео решает поиздеваться над ним еще немного, и он снова оказывается в больнице, на той последней схватке с охотниками Монро вместе Лиамом. Порой он смотрит, как тот умирает, в некоторых случаях решает не прислушиваться к просьбе Скотта и уходит, узнав о смерти Лиама только тогда, когда уже слишком поздно.       На этот раз его подсознание решает вспомнить ночь, когда он убил Скотта. Только это не Скотт на когтях Тео, а Лиам.       Тео просыпается с простыней, прилипшей к его потной спине. Его дыхание прерывистое и быстрое, сердце стучит в ушах. Тео задыхается, пытается сглотнуть больше слюны, чувствует легкое головокружение. Простыня и одеяла, которые лежали на нем, валяются в конце кровати, он отбросил их ночью.       Он берет телефон — чуть больше пяти утра. Но, тем не менее, он больше ни за что не заснет. Поэтому Тео встает, меняет простыни, от которых пахнет потом, и будто он уронил на них флакон духов (с ужасом и отчаянием). Он заставляет себя не думать о том, что ему снилось.       Тео кладет простыни в корзину для белья, стоящую в ванной, а затем принимает теплый душ, просыпаясь. После этого он садится на диван в гостиной и кладет ноутбук на колени, включает его, выбирая первый ситком, который рекомендует ему Netflix.       Медленно свет проникает в комнату через огромные окна, но Тео не замечает этого, пока лучи не попадают на экран и не мешают смотреть. Хотя не то чтобы он обращал на это внимание, он даже не знает, что смотрит, и ни разу не засмеялся.       Тео знает, то, что он видел во сне, не реально. Лиам очень даже живой, и Скотт тоже.       «Скотт остался жив определенно не из-за тебя», — думает Тео, и кто-то на экране делает что-то глупое, кто-то еще кричит, но он как будто слышит это из-под толщи воды. Или на языке, которого он не понимает.       Тео сидит еще час и встает только тогда, когда откладывать поход в ванную уже невозможно, а потом делает простой тост с маслом. Больше одного куска хлеба в горло не втиснешь.       «Как тебе удалось выжить под землей? Не похоже, что ты что-то ел. Все что ты делал, это умирал от рук своей сестры», — Тео знает, что это звучит немного истерично, но он, кажется, не может остановиться.       Он делает глубокий вдох, кладет обе руки на тумбу, вытягивает их и опускает голову. Затем он продолжает глубоко дышать; он не был на занятиях йогой на этой неделе, может быть, ему стоит сходить.       Но мысль о том, чтобы выйти куда-то… Тео возвращается на диван, на этот раз выбирает следующую серию какого-то немецкого шоу, которое он смотрел. Выключает субтитры, вынуждая себя сосредоточиться на том, что он слышит, поскольку немецкий никогда не был его лучшим языком.       В животе у Тео начинает урчать, но он не встает. Он почти уверен, что рано или поздно его просто вырвет от той еды, которую он уже съел.       Дело в том, что он, вероятно, должен позвонить Лиаму. Ему снился кошмар о том, как он убивает его, как тот мертв. Так что, услышав его голос, очень живой, он должен почувствовать себя лучше. Но Тео не хочет, чтобы Лиам знал, насколько он облажался. И он этого не делает… ну, он не хочет заставлять его разбираться с этим.       В его голове полный бардак. Он знает это, а еще он знает, что это все нездорово. Это просто плохой день, и что так же нездорово смотреть Netflix весь день, думая, что это заставит его чувствовать себя лучше — настолько, чтобы он не боялся спать — очень малы. И все же…       В любом случае, у Тео нет причин выходить куда-то. Его босс, наконец, устал от того, что он продолжает брать выходные — лучшее время для встречи с Лиамом ночью — и уволил его. Это не та потеря, которую Тео оплакивает.       В комнате снова стало темнеть, когда звонит его мобильный. Тео смотрит на него пару секунд, почти уверенный в том, кто звонит — потому что на самом деле, у него есть много вариантов?       Он сглатывает, потом поднимает трубку. Как и ожидалось, это Лиам. Он не мог ответить на звонок, сказать… что нашел другую работу или что-то в этом роде. Но Тео не хочет лгать, и он не хочет беспокоить Лиама своим молчанием.       Тео снова сглатывает; он может это сделать. Он обманул их всех когда-то, он может абсолютно точно сказать Лиаму, что он в порядке, что он был занят и что он увидит его на следующий день. — Привет, — говорит он, принимая вызов. — Привет, — мягко отвечает Лиам, и Тео откидывается на спинку стула, останавливая шоу. — Ты сегодня не отвечал на звонки. — Ах, да, — Тео заставляет себя усмехнуться, — я весь день смотрел одно шоу. Потерял счет времени. — Интересно было? — Ага, — говорит Тео, а затем понимает, что кроме тех первых десяти минут, на которые он заставил себя обратить внимание, он абсолютно не имеет представления о том, что, черт возьми, происходило в этих четырех эпизодах.       Повисает пауза, затем Лиам спрашивает: — Ты в порядке? — Тео почти представляет себе, как он хмурится. — Да, я в порядке. Просто… как я уже сказал, потерял счет времени. — У тебя странный голос. Может, мне приехать? — Нет! — Тео едва не прикусил язык; это определенно не вызовет подозрений у Лиама, ни в коем случае. — Не стоит, все хорошо. — Тео… — начинает Лиам, затем замолкает, но Тео не может придумать, что сказать, чтобы убедить его — у него может не быть исцеления оборотня, но даже он не простужается, и произойди что-нибудь более серьезное, и Лиам определенно появится. — Если тебе нужно немного свободного времени, ты можешь просто сказать об этом. Нам не обязательно видеться каждый день.       Лиам, похоже, не обиделся. Его голос звучит совершенно нейтрально. Как у Тео, когда он очень старается скрыть свои эмоции. — Не в этом дело. Клянусь, дело совсем не в этом. Я просто… у меня был плохой день. — Что случилось? — спрашивает Лиам, и перемена в его голосе очевидна. Он волнуется.       Тео отвечает не сразу. «Мне снился кошмар» звучит просто глупо. Вообще, кому из них не снятся кошмары? О да, некоторые из этих кошмаров, вероятно, были вызваны самим Тео. — Я могу принести что-нибудь поесть. Мне не обязательно оставаться. Я просто… — Лиам вздыхает. — Хочу убедиться, что с тобой все хорошо.       Тео чувствует боль в глазах. Теперь он ощущает себя виноватым. Вот ему приснился кошмар, в котором он убил Лиама, и тот же самый парень теперь хочет убедиться, что с ним все в порядке. — Тео? — обеспокоенно спрашивает Лиам. — Сейчас я не самая лучшая компания для тебя, — наконец произносит он, тупо глядя перед собой.       Повисает пауза. — Тебе не обязательно быть хорошей компанией. Нам не нужно говорить. И мне не нужно оставаться. Конечно, я бы с удовольствием, но только если ты этого хочешь, если думаешь, что это тебе поможет. Но если это заставит чувствовать тебя хуже… — Ты слишком хорош для меня, — Тео шмыгает носом. Слова Лиама не должны причинять боль, он говорит их не для того, чтобы ранить, Тео это знает. Но он думает только о том, что: «я этого не заслуживаю». — Тео… пожалуйста, скажи мне, о чем ты сейчас думаешь.       Он несколько раз моргает, с трудом сдерживая слезы. — Мне снилось, что я убил тебя. Вместо Скотта. — Скотт жив. И ты не убивал меня. — Но я действительно убил его, я даже не знаю, каким образом он остался жив. — Мелисса, — только и произносит Лиам, будто это все необходимое объяснение. Но это не так, не совсем так, и в любом случае это абсолютно не важно. И Тео говорит об этом Лиаму, почти крича. — Я знаю, что дело не в этом. Я не… что ты хочешь от меня услышать, Тео? — Просто рассердись! Веди себя так… как будто то, что я сделал было очень серьезно! — Конечно, это все было серьезно! Ты… я чуть не убил Скотта! Но я не могу винить только тебя! Да, ты манипулировал нами, но мы все равно сделали свой собственный выбор. — Сделали из-за меня! Мелисса… она должна была увидеть своего сына мертвым. Дружба Скотта и Стайлза, вероятно, уже никогда не будет прежней. Черт возьми, твоя со Скоттом дружба уже никогда не будет прежней.       Лиам некоторое время молчит. Тео слышит, как он глубоко дышит. Он не знает, будет ли лучше вести этот разговор лицом к лицу или нет. — Что ты хочешь от меня услышать, Тео? — в голосе Лиама звучит поражение. Тео вскакивает на ноги, энергичнее, чем он был весь день. — Что ты меня ненавидишь! — Я не ненавижу тебя! — отвечает он сердито, но беззлобно. — А должен! Я… — Тео резко обрывает себя, издает щелкающий звук и закрывает рот. — Что? Что ты хотел сказать, Тео? — его голос звучит мягко и тихо. — Что ты ненавидишь себя? — Нет, — моментально отвечает Тео и делает глубокий вздох. — Я не ненавижу себя. Во всяком случае, я так не думаю. Я просто… — Он делает еще один вдох, но на этот раз в отчаянии. — А ты никогда не боялся, что все это еще одна затянувшаяся ловушка? Что я просто манипулирую тобой, чтобы снова предать?       Повисает тишина на некоторое время. Затем, понизив голос, Лиам произносит: — Иногда.       Тео делает глубокий вдох, но не чувствует себя оправданным. — А ты боишься, что однажды я проснусь и решу, что быть с тобой — это ошибка, не так ли? Или Скотт решит, что тебе нужно уехать из Бейкон-Хиллс?       Тео ничего не говорит. — Мы все чего-то боимся, Тео, — Лиам замолкает, и в течение нескольких секунд слышно только дыхание друг друга. — Я боюсь, что вернется Монро, боюсь, что потеряю контроль и причиню кому-то боль, потому что я был оборотнем в течение нескольких месяцев, но у меня все еще есть проблемы с контролем. Я боюсь… боюсь, мои родители однажды решат, что от меня больше проблем, чем пользы. — Лиам… — Я не говорю, что это какие-то разумные страхи. И я не говорю, что твой страх нелогичен. Я просто пытаюсь сказать… что у нас у всех есть страхи. Маленькие или большие, но все они появляются из-за чего-то. Так что да, иногда мне кажется, что ты просто снова обманываешь нас. Но если бы все, что я чувствовал — это страх, неужели ты думаешь, что я был бы с тобой? Что я дал бы тебе второй шанс?       Тео не думал об этом с такой точки зрения. Он снова садится на диван. Затем медленно выдыхает. — Я просто ходячая катастрофа. — Добро пожаловать в клуб, — отвечает Лиам, и Тео коротко, но по-настоящему, смеется.       Они снова погружаются в молчание. — А ты… ты все еще хочешь прийти? — задает вопрос Тео. — Только, если ты этого хочешь, — отвечает Лиам, но на этот раз не пытается скрыть волнение в голосе. — Было бы неплохо, — Тео улыбается. — Отлично, потому что, на самом деле, я уже недалеко от лофта. — Что? — Тео встает и подходит к окну. Ему приходится прищурить глаза, чтобы разглядеть что-то в темноте, так как уже наступила ночь, и лофт Дерека не очень хорошо освещен.       Лиам стоит на другой стороне улицы. Он машет рукой. — У тебя же нет машины, — замечает Тео. — Мейсон подбросил меня. — А что, если бы я сказал, что не хочу тебя видеть? — Тогда я бы ушел, — Тео подавляет мысль — «Лиам слишком хорош для…» — прежде чем она полностью сформируется, вместо этого сосредотачивается на теплом чувстве, окутывающем его. — Открываю дверь.       Тео издалека видит, как Лиам улыбается, но ни один из них не отключается в ту короткую минуту, когда Лиам переходит улицу и поднимается по лестнице.       Только когда они оба видят друг друга, то отключаются. — Привет, — говорит Лиам, и Тео улыбается. — Привет, — затем он делает шаг вперед, чтобы обнять его, и сталкивает их лбы друг с другом. Лиам вздыхает, прижимаясь к нему. — Спасибо. — Не за что, — говорит Лиам, и настает очередь Тео вздохнуть. Он крепче сжимает Лиама, чувствуя, как тот делает то же самое.       Он почти уверен, что этой ночью ему не будут сниться кошмары.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.