***
Рихард взял Тилля на небольшую экскурсию по своему кварталу. Может быть, это было глупо, но он хотел, чтобы Тилль увидел продуктовый магазин, куда он периодически захаживал, место, где он пил кофе, крошечную, но удивительную итальянку на углу и ещё более крошечный, захудалый музыкальный магазин через две улицы, в котором никогда не было того, что ему нужно, но который он считал нужным поддерживать в любом случае. Там работал древний, очаровательный маленький человек без родственников и детей, который заказывал струны только для него и обращался к нему как к молодому мистеру Рихарду, а Тилль мгновенно влюбился, как и предполагал Круспе, и купил стопку пыльных сборников с нотами для классического фортепиано, на котором, как знал Рихард, он всё ещё не умел играть. Они вели себя неловко. Рихард думал, что наскучил Тиллю до смерти, но тот внимательно слушал, чертовски красивые глаза смотрели на него, пока это не становилось смущающим, и не показывал никаких признаков того, что устал от его игры в неграмотного туристического гида. Рихард исчерпал все точки, что можно было ему показать, и, будучи не в меру изобретательным занудой, каким он себя чувствовал сегодня, потащил его в метро, чтобы поехать в центральный парк, потому что именно туда водят туристов в Нью-Йорке, а Тилль был там всего один раз, недолго и, вероятно, в состоянии сильного алкогольного опьянения. В метро было полно народу, и, несмотря на уверения Рихарда, что за все годы пребывания здесь его узнали ровно два раза, Тилль выглядел так, словно ему было неуютно и нервно, прижав руки к телу и вскинув подбородок. Они стояли, Тилль прижался к двери, и Рихарду приходилось иногда хвататься за него для сохранения равновесия, пока Тилль, наконец, не закатил на него глаза и положил руку ему на талию, чтобы как следует укрепить его шаткое положение, спрятав от посторонних глаз между их телами. — Просто не дёргайся, и тебя перестанет мотать туда-сюда! — ворчал он. Его рука обожгла рубашку Рихарда.***
Некоторое время спустя они сидели на скамейке на солнце, окружённые зеленью и слабым шумом города на заднем плане. Здесь находилось меньше народу, и Тилль снова выглядел более комфортно, задумчиво глядя на семью, играющую на траве перед ними, бросающую фрисби маленькой чёрной собачонке. Рихард решил, что дал ему достаточно времени. — Мне нужен ответ, — сказал он настолько мягко, как только мог, хотя хотелось закричать. Сдирание лака с ногтей немного помогло, хотя он знал, что пожалеет об этом минут через двадцать, когда перед ним предстанут уродливые отвалившиеся ногти. — Извини, но это так. Мне он нужен. Тилль неловко сдвинулся с места и немного отвернулся, но кивнул. Рихард ждал. Он начал удивляться тому, как это он вдруг стал таким терпеливым. — Просто было очень, очень больно, — тихо сказал Тилль. Он положил локти на колени, сложил руки и теперь был полностью отвёрнут от Рихарда. — Я думал… Я думал, что смогу избежать боли, отказав тебе, но всё равно чувствовал сильную боль. Я просто не мог с этим справиться. Я не смог, мне так жаль. Это всё, что я могу сказать. И это не очень хорошая причина, не так ли? Ты заслуживаешь лучшего оправдания, чем то, что я просто эгоист, но это всё, что у меня есть. Мне очень, очень жаль. Он говорил так, будто собирался заплакать, но потом продолжил: — Я просто… такое чувство, что я просыпаюсь каждый день, и нет ничего, кроме, не знаю, наверное, ещё тридцати пяти лет или около того, которые я должен прожить с этим, и я не знаю, как я смогу это сделать. Не знаю, наверное, если притворяться, что всего этого не существует, то это помогает мне вставать по утрам. Прости. Ты заслуживал лучшего. Боже, Рихард, мне так жаль, но это всё, что у меня есть. Рихард толчком вытолкнул из себя воздух, даже не подозревая, что задержал дыхание. Он думал, что всё в порядке. — Что заставило тебя остановиться? — Тебе стало больно. Рихард слегка погладил Тилля по спине, а затем отпустил его, чтобы тот успокоился. Сам откинулся на спинку скамьи и посмотрел на небо, полосатое, скучное, светло-голубое, и почувствовал, что с каждым вдохом дышать становится чуть легче. Это был не он. Это не Тилль вдруг стал думать о нём свысока или отвергать его за то, о чём он даже не подозревал. Тилль не злился на него. Просто Тилль был глупым, молчаливым деревенским мулом, со своей проклятой тактикой избегания и идиотским самоуничижительным бредом. Это заставило его почувствовать себя усталым и беспомощным, одновременно с тем ощущая облегчение и безмерную печаль. — Я принимал тебя как должное, — это было нелегко сказать. — Я думал, что ты всегда будешь рядом со мной. Я думал, что всегда смогу позвонить тебе, думал, что это просто данность. А потом это оказалось, что это не так. Я всё испортил. Я должен был следить за тобой больше, чем я это делал. Это была и моя вина тоже. Тилль фыркнул и вытер лицо. — Мы можем ещё немного пройтись?***
Тилль шёл рядом с ним по тропе, ведущей вглубь парка, по маленьким дорожкам и находящимся вдали от людей, наслаждающихся первыми днями настоящего солнечного света. Их руки сталкивались друг с другом, и когда Рихард в третий раз потерял равновесие, пытаясь срезать угол и упёршись прямо в барьер невыразительного тела мужчины, он прекратил попытки избежать этого и взял его за руку, к чёрту толпу. Тилль не протестовал. — Ты больше не собираешься меня допрашивать? — спросил наконец Тилль, когда молчание из просто неудобного превратилось в откровенно ужасное. — Нет. — Больше никаких вопросов? Рихард остановился. Рука Тилля ощущалась шершавой на его пальцах, а они были здесь одни. Он чувствовал себя больным, словно стоял на краю одного из нью-йоркских небоскребов и смотрел вниз. Может быть, он прыгнет. А может, и нет. — Тилль, почему ты здесь? — он сказал это на автомате, даже не собираясь ничего говорить. Прыжок состоялся. — Потому что ты не передумал, не так ли. Ты не думаешь, что у нас может что-то получиться, ты не думаешь, что мы сможем продержаться дольше чего бы то ни было, и ты не поверишь мне, когда я скажу, что хочу этого больше всего на свете. Тилль отпустил его руку и зарылся своей в карман. Он посмотрел на землю, на сосновую шишку под их ногами. — Я тебе наскучу, Рихард. Ты всегда на два шага впереди меня. Я буду тащить тебя вниз. И, честно говоря, мне бы хотелось, чтобы я был нужен тебе хотя бы в более меньшей степени, чем ты мне, чтобы я не чувствовал себя таким жалким, как сейчас. Но… Рихард повернулся и начал уходить от него. — Рихард, подожди. Нет. Он не стал ждать. Если Тилль был настолько убеждён во всей этой ерунде, должно быть, он прав, чёрт бы его побрал. — Рихард, я ещё не закончил. Рихард шёл так быстро, как только мог, не убегая, потому что, как бы ему ни хотелось бежать, он не горел желанием удовлетворять Тилля зрелищем того, как теряет самообладание. Уголком глаза он видел, как тот пытается сохранить темп. Он надеялся, что его проклятые колени в конце концов доберутся до него. — Рихард, остановись, — Тилль схватил его за руку, и вот так, простым прикосновением, она ускользнула от него. Он обернулся. — Конечно, ты мне нужен! Ты даже не представляешь, как сильно я нуждаюсь в тебе, и как чертовски ужасно я себя чувствую из-за этого, и какое блядское облегчение, что я нужен кому-то, кто не воспользуется мной. Мне нужно, чтобы ты нуждался во мне, и мне нужно, чтобы ты, блять, тащил меня вниз, потому что если ты этого не сделаешь, то однажды меня просто унесёт куда-нибудь в ебучую стратосферу, и я не найду дорогу домой, я просто улечу и умру там в одиночестве. Чёрт возьми, Тилль, почему ты вообще здесь?! Он довёл самого себя до крика, и широко раскрытые глаза Тилля с шокированным выражением лица разрывали его сердце, но он уже не мог остановиться. — Я знаю, что следующее, что ты скажешь, это то, что мы рискуем группой, но ты когда-нибудь думал о том, что ты единственный человек в этой группе, который об этом волнуется? — А потом, — продолжал Рихард, его голос уже охрип и горло горело от крика, — ты вернешься к разговору о расстоянии, который, как мы оба знаем, полная чушь, и, честно говоря, ради всего святого, Тилль, если ты собираешься оправдываться, какого хрена ты вообще здесь делаешь? Он закончил последнюю фразу намного тише, выдохнув скопившийся комок воздуха, надежду и ответы. Он был уверен, что в любую секунду снова начнет плакать, или, может быть, он слишком устал, или, может быть, он уже ничего не знал. Рихард уставился на землю, на очередную шишку у своих ног, и с последней каплей оставшейся энергии пнул её в сторону тяжёлых сапог Тилля. Он чувствовал себя разбитым. Тилль пнул шишку в ответ. — Потому что я хочу ошибаться. Я хочу, чтобы это сработало. Я хочу сделать тебя счастливым, и если это действительно то, чего ты хочешь, я хочу обеспечить тебе это. Я хочу всего этого. Я буду покупать тебе цветы и устраивать ужины, если ты захочешь, хотя я не думаю, что так оно и будет. Я хочу трансконтинентальных телефонных звонков, хочу, чтобы ты пробирался ночью в мой гостиничный номер и трахал мои мозги, и хочу быть тем, на кого ты можешь положиться, когда тебе нужно почувствовать себя любимым. Я не думаю, что это сработает, потому что это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой, если это так, но если есть хоть малейший шанс, что я ошибаюсь, то было бы глупо даже не попробовать, и я уже знаю, что буду несчастен в любом случае, так что я думаю, что лучше быть несчастным после того, как я получу удовольствие от того, что ты на меня накричишь посреди парка, вместо того, чтобы упустить такую возможность. Рихард фыркнул и вытер глаза. Ладно. — Похоже, мне придётся доказать, что ты ошибаешься. — Да. — Ты же знаешь, что я всегда выигрываю. Рихард пнул кедровку обратно в сторону Тилля и осмелился на секунду поднять на него глаза. Тилль улыбался, застенчивой, рассеянной улыбкой, наполовину скрытой за поднятым воротником. Его глаза были слишком затравленными, и он снова избегал их контакта, смущённый и слишком сырой после этой эмоциональной вспышки. — Ну, тебе лучше выиграть и в этот раз, — сказал Тилль, улыбка слышалась также и в его голосе. — Теперь мы можем идти домой? — … Да, можем.