Месть дракона

R
Завершён
20
автор
Фэндом:
Размер:
218 страниц, 99 461 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Охота - 12

Настройки
Следующим днем Каталина всё-таки пошла с ним на охоту и показала себя как охотника весьма неуклюжего. Она то хрустела палками под ногами, то задевала шелестящие ветки, то просто спотыкалась о корни и билась пальцами о камни. В какой-то момент она просто села на пень, сложила руки на груди и дала понять, что охотиться на кроликов она не будет. Моису ее уговаривать не стал, так как с подобным шумом они никакого скакуна бы не поймали. Пошёл дальше в лес. Девушка провела его взглядом. Часа два, она просто скучала, сидя на одном месте. То на дереве что-то ножом вырежет, то ямку ногой выкопает, то просто понаблюдает за мелкими птицами и кукушками, что летают вокруг. Как вдруг, из леса послышался страшный рев. Птицы затихли. Сердце замерло. - Твою мать, - быстро прошептала. - Медведь что ли? Да ну ё... - побежала к ближайшему дереву и вскарабкалась на него так быстро, как по земле не ходила. Залезла метров на пять. Села на ветку, обняла столб. Стала смотреть на землю. Обзор был хороший. И из-за этого становилось страшно. Затаилась. Уже по звуку приближающихся шагов было понятно, что зверь большой, тяжелый и страшный. Он шел не быстро, будто прогуливаясь и осматривая свои владения. Подошел к дереву. Это был медведь. Каталина прижалась к столбу с такой силой, что казалось она сейчас сольется с ним воедино. Не смотря на это, всё тело трясло хлеще осины. Зверь остановился. Шерсть его была коричневой, длинной и блестящей. Осмотрелся, принюхался к окружению. Поднял голову к столбу. Оперся на него одной лапой, другой, стал на задние и посмотрел на человека. Каталина застыла и побледнела, будто была мертвой. Остановилось дыхание, мысли, сердце, тряска в глазах и теле. Она просто смотрела на это гигантское существо и ни о чем не думала. Были только ветки, медведь, и пара метров до его пасти. Обратился к ней тихим рыком, принюхиваясь. Девушка не реагировала. Ее здесь не было. Она растворилась в воздухе и вообще она птичка где-то далеко в небе. Зверь издал что-то разочарованное, спустился на землю и спокойно побрел себе дальше. Пару секунд Каталина ещё держалась без движений. После, ее тело включилось, а вот сознание - нет. Оно оставалось в прострации. Взгляд был направлен на место бывшего пребывания медведя. Полчаса было тихо. Птицы снова начали петь, летать и всячески резвиться. По коре бегали муравьи, термиты и другие насекомые. На земле было пусто. Неожиданно послышалось хрюканье. Девушка посмотрела вокруг. Только кабана сейчас не хватало. Из-за кустов выбежал подсвинок. Перебирая копытцами по траве, он невольно замедлился и, забежав за пень, вернулся к нему, начал обнюхивать. Каталина тихо и незаметно, скрываясь за шелестом травы, достала нож. Кабаненок начал что-то рыть, похрюкивая в процессе. Девушка снова осмотрелась. Его родственников вокруг не было. Вернулась к жертве. Затаилась. Взялась тремя пальцами за лезвие. Прицелилась одним глазом, двумя, ещё раз одним. Замахнулась и метнула осколок меж веток. Тот попал своим остриём точно в затылок, войдя в череп на несколько сантиметров. Жертва пала в ту же секунду, издав последний хрюк. Охотница радостно улыбнулась. Послышался новый топот. Улыбка тут же спала. Всем телом прижалась к дереву. Слилась с ним. Стала деревом. Мимо пронеслась лань. Ускакала вдаль. Каталина не расслаблялась. Медведь мог вернуться в любую секунду. Посмотрела в сторону, куда он ушел. Ещё час всё было спокойно. Послышался хруст веток. Она все ещё была деревом. Листиком, веточкой. Кусочком коры. Звук доносился из-за спины. Решила не поворачиваться, чтобы не создавать ещё больше шума. Она дерево... Прикрыла глаза. Птицы в округе затихли. Широко их открыла. Чьи-то шаги приближались. - Не медведь, не копыта... - испуганно перебирали мысли. Остановились. Послышался озадаченный хмык. Подул ветер. Крона зашевелилась, заставляя листья шелестеть. Девушка покосилась на человека. Было понятно только то, что это мужчина, в шкурах и он идет к ее добыче. Нахмурилась. Положила руку на ножны. Ножа там не было. Отвела недовольный взгляд. Неизвестный спустился перед зверем на корточки и осмотрел рану, оружие. Достал нож, покрутил головой. Взглянул на рану и тут же перевел взгляд на девушку, что пряталась за листьями. Та взглянула на него. Крона наконец успокоилась. Это был Моису, увешанный тремя парами кроликов и белок. - Лаа́ и рамаи́си хо́ри фрамаи́си? - недоумевая выдал и подошёл к столбу, глядя наверх. - И тор ати́к? - спрятал нож к своему. (Как ты умудрилась его убить? Ты в порядке?) - Тут был медведь... - тихонько прошептала. - Лара́й, - выставил руки. - Ко́фра ниа́ри. (Слезай. Домой пора.) Та расстерянно посмотрела на ветки под собой. Развернулась и начала неторопливо слезать. Моису отошёл, чтоб не видеть того чего не стоило, дождался ее внизу. Подал руку, помог спуститься. Каталина спрыгнула на землю, тут же его обняла и рассплакалась, упираясь носом в беличий хвост. Молодой человек расстерялся. Поспешно ее обнял, посмотрел в лицо: - Си-ка́ро до́ка? Си-ка́ро ро́кас? Или́ сла́ки кри́ри ти́ксис? Ко Каталина. Виа́ки и хали́п? (Что случилось? Что произошло? Тебя снова кто-то трогал? Каталина. Почему ты плачешь?) - Тут б-был медведь... - всхлипывая протянула. - Он чуть не съел меня-а... - А... Ин ко́ро или́. Ко́ло ниа́ри, - присел и подхватил ее на руки. (Я... Не понимаю тебя. Идем домой.) Та посмотрела на него, вытерла слезы. Обернулась и потянулась одной рукой к добыче. - Ари́ли хро́ми ко́па аффи́ра, - подошел к нему и присел, посадил девушку на пень. (Первый кабанчик это святое.) Думать как взять подсвинка не пришлось. Каталина быстро взяла его на руки и снова потянулась к молодому человеку. Тот поднял любимую, слегка подбросил, поправляя на руках и пошел. Охотница очень скоро продолжила жалобно плакать, обнимая мертвую свинью и прижимаясь к знакомому всем телом. Моису не знал как ей помочь. Ему оставалось только печально вздыхать, глядя на всё это. Придя к месту назначения, он поставил ее на ноги, сам вытер слезы, поцеловал, приобнял за талию и повел к центру. Каталина поросенка не выпускала, чем шокировала местных ещё сильнее. Тот в свою очередь заливал кровью как ее саму, так и молодого человека, что недавно нёс их на руках. Проходя поворот домой, охотник остановился, посмотрел на любимую: - Тила́ки ниа́ри? А ла́кас хро́ми кра наки́си. Ни́а ин ито́исис хо́ри. (Хочешь домой? Я отнесу кабаненка на рынок. Мы не съедим его.) Та помотала головой, прижалась к знакомому. - Тила́ки нэ ка́ни? (Хочешь со мной?) Кивнула. - О'ни ки́зо паи́ни виси́ма ко́па, - показал на свои плечи. - И ки́фа, си-ка́ро тила́ки ао́л кра ко́па? (Мне нужно зачистить всё это. Ты уверена, что хочешь смотреть на это?) Кивок. - И́ло о́роми кафри́ки хромаси́т, - поцеловал в лоб и повел дальше. (Твоей отважности любой позавидует.) Рынок не был похож на обычные базары. Это был целый отдельный район хоть с какими-то строениями. Он занимал всю четверть города на северо-западе. Тут было несколько главных улиц с шатрами и каменными прилавками. Пошли по второй. Лавки с небольшими крышами стояли по обе стороны дороги, что была не у́же центральной. Тут работали все кто только мог. Драконы возили тележки с разными грузами туда-обратно, переносили тяжёлые элементы или вообще строили/чинили места для работы и продажи товара. Конкретно эта улица была занята мясниками, продавцами шкур, тканей и швеями. Запах тут стоял соответствующий. Девушка откашлялась. Моису прошел около трех прилавков с мясом и подошел к знакомому, что стоял по правую руку. Снял свою добычу и показал ему, положив на прилавок: - Номи́ри ми́ки зи са́хи? (Сколько дашь за шкуры?) Тот же не мог оторвать взгляда от девушки, обнимающей свинью: - Хро́ми са́ха а́ка лари́ми? - глянул на поставщика. (Кабанью шкуру тоже продаешь?) - Ко́па ки тоу́к ки́зо ко́мрэ, - повернулся к любимой. - Лари́ми са́ха? - провел рукой по шерсти. (Это у охотника надо спросить. Продашь шкуру?) Каталина наблюдала, посмотрела в глаза: - А ито́ис сои́хи. (Я есть хочу.) - Ха́ра сум тата́к кра мо тато́ми, - вернулся к продавцу. - Ках а рали́ка са́ха, фи ри сла́ки ко́мрэт. А фра ха́ра лари́мит ха́ри. (Она плохо говорит на нашем языке. Давай я сниму шкуру, а там снова спрошу. Я думаю она продаст ее.) - И тила́ки тата́кс ко́па ха́ра то́умис хо́ри? - показал на хрупкое создание. (Ты хочешь сказать это она поймала его?) - А кар ин ра́ма лаа́ ко́па коло́сис ки ха́рим, - взглянул на Каталину. - Ха́ра но́рим ки́ки си то́умис, - усмехнулся и повернулся к знакомому. (Я сам не знаю как это получилось у нее. Она вчера кролика так поймала.) - Хах, ао́л ха́ра ке́рат ла́кат тоу́ри томи́ка ха́ир и. (Хах, смотри она будет приносить добычи больше чем ты.) - Ин фра, - перестал улыбаться и приобнял ее, - си-ка́ро ха́ра ко́лот кра то́у сла́ки. Ха́ра по́ри ка-фра́ми ра́хис хара́к тор та́и. (Не думаю, что она пойдет на охоту снова. Она сегодня чего-то сильно испугалась в лесу.) - Ки́зос о'ни ала́кас, - усмехнулся. - А кар оки́ро хари́лит. (Надо было меня позвать. Я бы сам всех распугал.) - Ха-ха! Ко́па ри́ма! (Ха-ха! Это точно!) Девушка только наблюдала, лишь частично понимая, о чем они говорят. - Ках ро́ли, - пригласил Харако. - Са́хи кар ха́ли ин рали́кас. (Давай заходи. Шкуры сами себя не снимут.) - Ха́ра ке́рас нэ ка́ни, - кивнул на любимую. - Ин тила́ки ниа́ри ко́ло. (Она будет со мной. Не хочет домой идти.) - Сара́ки, - кивнул. - Ва́и хак, мас... И виси́м ра́ма. Крат ао́л, си-ка́ро-ти ха́ра комэ́ ин до́храт во кар ин ла́ркас. (Хорошо. Бери нож, ведро... Ты знаешь. Только смотри, чтобы она ничего не натворила и сама не порезалась.) Та недовольно посмотрела на него: - А хари́л ка́нда хак. (Я умею владеть ножом.) - Ла́рки ин то́рма хак, то ихо́ри лари́ка сираи́ми, - глянул на нее. (Здесь не такие ножи, к которым привыкли женщины.) - Да я убью тебя, если скажешь такое ещё раз, - враждебно протянула. - Ках, - непринужденно выдал Моису, - мо́и ин ки́зо трака́, - повел ее за прилавок. - Ко Хара́ко сум ка́нда фра́ки, фи ка́ра харо́ли, - быстро глянул на него, - сара́ки. Хад ин ки́зо трака́, - осмотрел место за прилавком. (Давай, нам не надо ругаться. Харако плохо владеет оружием, а моя невеста - хорошо. Вам не нужно ругаться.) Знакомый с неприязнью наблюдал за ней. Охотник быстро взял два стула, вёдра одно с водой, одно пустое и веревку. Сел возле деревянной опоры, на которой держалась крыша, привязал к ней веревку, а к веревке - беличью лапу. Намочил мех, достал свой нож и принялся снимать шкуру. Девушка присела рядом, начав смотреть за его руками. Подсвинка положила на колени. Одна белка, вторая, третья, кролики. Моису быстро справился с каждым из животных. Отдал шкурки приятелю и получил за них 18 на́ки. Спрятал бусины в мешочек на бедре. Посмотрел на девушку и с улыбкой подошел: - Фи то́ми и́ло тоу́ри, - взял кабаненка и понес его к двум столбам сзади. (А теперь твоя добыча.) Повесил за копыта на веревку, принес ведро с беличьими и кроличьими внутренностями, начал разделку. Каталина осмотрела кроличьи тушки. Одну из них они сегодня съедят. Взяла ведро с грязной водой и понесла к Моису, спросила куда это вылить и где колодец. Молодой человек сказал ей, что сам всё сделает, но любимая стояла на своем. Спустя пять минут споров сдался. Ответил на оба вопроса и девушка пошла. Скоро вернулась с чистой водой и промыла каждую из тушек. Харако тем временем растягивал принесенные шкурки между нескольких палок и зачищал их внутреннюю сторону, обливал какой-то жидкостью. Через несколько минут, к ней подошел охотник со знакомой шерстью в руках: - Ко Каталина, и тила́ки лари́ми ха́ри? (Каталина, ты хочешь продать ее?) Та нахмурилась: - Си-ка́ро то́рма "лари́ми"? (Что такое продать?) - И ми́ки ха́ри хо́рьи, - кивнул на приятеля, - фи хар ми́ки ила́ на́ки. (Ты отдашь её ему, а он даст тебе наки.) - Лари́ми? (Продать?) Кивнул. - Сара́ки, - посмотрела на его знакомого. (Хорошо.) Моису как раз направился к нему: - Ха́ра фра́мис. Номи́ри ми́ки зи са́ха? (Она согласилась. Сколько дашь за шкуру?) - Ха́ра ка́ро тила́ки? - повернулся и стал осматривать товар. - Хрома́ виси́ тор мали́си... (Она много хочет? Живот весь в крови...) - Ко́па ха́ри ари́ли хро́ми. И́ло ари́ли тоу́ри а́ка ин ке́ра раа́ли. (Это ее первый кабан. Твоя первая добыча тоже не была идеальной.) - Ин фо́до. Ка́ла ми́ки ко́ри-даи́ли на́ки - посмотрел в глаза. (Не спорю. Могу дать пять-шесть наки.) - Си номи́ри? (Так сколько?) - Ко́ри во и хаки́фа хро́ми ла́рки. (Пять и ты разделываешь кабана здесь.) - Со́мри. (Согласен.) - Ко́ри, - достал пять бусин. - Ко́си о'ни са́хи ин ки́зо. Ка́ла ко́хоре кра́ли мака́ли, - вручил наки. (Отлично. Пока что мне шкуры не нужны. Можешь несколько дней отдохнуть.) - Сака́ри, - отдал шкуру и взял бусины, вручил их девушке. - Ко́па и́ло, - улыбнулся. - Кофра́ти, - поцеловал в щёку. - Кар накидо́с, - вернулся к туше, начав ее разделывать. (Хорошо. Это твоё. Молодец. Сама заработала.) Каталина посмотрела вслед. Надела их на нитку своего ожерелья. Сложила всё мясо в воду, чтобы на него не садились мухи и стала ждать любимого, наблюдая за тем как быстро и четко он орудует ножом. Его широкая спина завораживала. Совсем скоро, к тушкам присоеденились и части кабанчика. Моису взял ведро и понес его к другому прилавку. Ведро с внутренностями же осталось у Харако. Проходя лавки с птичьим мясом, что распологались по левую руку, девушка заметила нечто странное. Несколько маленьких дракончиков выпрашивали у своей матери мясо, постоянно показывая на ощипанных фазанов. Каталина нахмурилась: - Википпа говорил, что они травоядные... Зачем им мясо? Дракониха обернулась на неё, будто поняв, что та говорит. Девушка быстро обняла Моису за руку и отвела взгляд. Следующая странность застала ее совсем скоро. Уже подойдя к нужному продавцу кроликов, Каталина заметила дракона, что тащил телегу по улице словно лошадь. Колеса телеги к слову, не крутились, но телега двигалась. Девушка округлила глаза. Посмотрела в сторону: - Я точно с ума сошла... Молодой человек к тому времени уже отдал всех кроликов. Взглянул на перепуганную любовь. Сам испугался. Нагнулся, взял ее за плечи: - Ко Каталина? Си-ка́ро нэ илэ́? Си-ка́ро до́ка? (Каталина? Что с тобой? Что случилось?) - Что вокруг меня происходит..? - с расстерянным непониманием посмотрела в глаза. - Вуф ко́мпри ка́ри, - поспешно выдал. - То́ми ко́лот то ко Виккипа во то оротоу́к. А ин ко́ро си-ка́ро нэ илэ́ ро́ка. (Волк из-за угла. Сейчас пойдем к Википпе и к вождю. Я не понимаю, что с тобой происходит.) Выровнялся, отдал белок, получил 9 бусин и поспешил к соседней лавке. Отдал все части кабана, забрал 7 наки, бросил к своим бусинам, сказал, что чуть позже заберет оба бедра. Подхватил любимую на руки и поспешил к драконьим палаткам. Сразу за садом нашел знакомого. Достаточно агрессивно сказал ему, что это важно и погнал его к палатке. Википпа поспешил, держась за свой хвост обеими. Зашли внутрь. Девушку положили на шкуры. Моису посмотрел на дракона. Тот отполз к дальней стороне: - Си-ка́ро ро́кас? - испуганно выдал. (Что произошло?) - А ин ра́ма, - расстерянно ответил молодой человек. - И́ха ха́ра ка-фра́ми хара́к. Оро́си ра́хис. (Я не знаю. Но она чего-то испугалась. Очень сильно.) - Чего ты испугалась? - не менее испуганно выдал на нее Википпа. - Я схожу с ума, - широкими глазами посмотрела на него. - Я вижу, как зеленые драконы выпрашивают мясо, как колеса телеги не крутятся, когда она едет. Я слышу голоса в голове! - Что за голоса? - нахмурился. - Я не знаю! Я не поняла, что он мне сказал. Я просто убила кролика, достала органы и пошла обратно, а тут этот голос! Я ничего не понимаю! - испуганно подобрала колени. - Я просто схожу с ума... - жалобно протянула. В глазах блеснули слезы. Моису тут же подсел к ней и обнял. Поцеловал в висок. - Убила кролика, достала органы, положила их под деревом и услышала голос? - начал уточнять знакомый. - Да. Женский. Какие-то лалатаки он мне говорил... - Лаи́та ми? Та застыла. Испуганно посмотрела на него: - Да, - кивнула. - Это был ты? Если ты - я убью тебя. - Не бойся, не я. - Это тебе бояться надо, - опустила взгляд. - Хах, может быть. Ты просто нашла дриаду. - В смысле, "дриаду"? - подняла глаза. - Ну, обычную древесную нимфу. - Они реально существуют? - Конечно, - улыбнулся. - Ты сделала ей подношение, покормила ее, вот она и поблагодарила тебя. - Нимфа... - задумчиво посмотрела на ноги. - Я не знала, что они мясо едят... - шмыгнула носом - Едят, - кивнул. - А драконы? - Зеленые - нет. - Но, - глянула на него, - я видела, как... - Это был не зеленый дракон. - В смысле? Зеленый. Ты зеленый? Я ж надеюсь это зеленый? - кивнула на его чешую. - Я не зеленый дракон, просто с крыльями тут жить очень сложно. - Не зеленый? - нахмурилась. - Я красный. Откуда по-твоему я твой язык знаю? Зелёные на нем не говорят. Тут много таких, так что не удивляйся, что "зеленый" дракон хочет поесть мяса. Красные едят всё. Ну, почти. - А колеса телеги? Они вообще будто земли не касались. - Они у ее и не касались. У красных нет такой силы как у зеленых, зато мы магией умеем пользоваться, - улыбнулся. - Для драконов тут есть только силовая работа. Зеленые могут поднять груз в три раза тяжелее себя, а вот красные... Нам приходится как-то выкручиваться. - Получается, я не схожу с ума? - неуверенно выдала. - Получается так. - Я чувствую себя дурой, - отвела взгляд. - Хах, ты просто не знала некоторых вещей. - Именно. Почему ты не сказал мне правду? - недовольно посмотрела на него. - Думал ты никогда не спросишь. Просто понимаешь... Красных драконов начали истреблять, а ты человек из внешнего мира и особого доверия к тебе ни у кого нет. - Ты тоже мне не доверяешь? - Ты владеешь оружием. - Это не ответ. - Все тебя побаиваются. Неизвестно чего от тебя ждать. - Зачем мне убивать вас? - Никто не знает, почему люди вообще начали этим заниматься, но факт остаётся фактом. Красные драконы не доверяют никому кроме людей этого племени. Тут наше убежище. Если ты что-то сделаешь... - Я думала мы друзья, - недовольно поднялась и вышла. Википпа провел ее взглядом. Моису подскочил следом. Догнал ее на улице: - И тор ати́к? (Ты в порядке?) - Ко Виккипа ин ка́фа, - сложила руки на груди и пошла к центру. (Виккипа не друг.) Неожиданно, послышался удар гонга, что разнёсся на всё поселение. Драконы тут же повыглядывали из палаток и подняли глаза к небу. Вся работа на рынке остановилась. Моису подошёл к любимой. Второй удар. Напрягся. Несколько секунд. Многие выдохнули. В мастерских все продолжили работу, из жилых районов повыходили драконы, направились к центру. Девушка прижалась к знакомому, дабы не потеряться среди этой зелёной толпы. Пошли к пепелищу. Придя, они заметили нечто темное, спускающееся от неба к земле. Это были драконы. Бурые, багровые, для некоторых красные. Их было пятеро, включая малыша на одних из рук. Они не спеша спустились на место костра, разнося пепел на несколько метров, и сложили крылья. К ним вышел один из местных, начал что-то говорить. Гости слушали. Люди наблюдали. В какой-то момент багровые перевоплотились, избавившись от крыльев и отрастив себе мясистый хвост. Они стали такими же как и зеленая толпа вокруг. Пошли за тем, кто вышел к ним. Каталина переглянулась с Моису. Для неё это было неожиданно и необычно. Далее, возлюбленные пошли на речку, так как были жутко грязными. Каталина разделась первая. Пошла в воду вместе с одеждой, желая отстирать от нее кровь. Молодой человек отвел взгляд. Отвернулся. Посмотрел вокруг. Людей не наблюдалось. Покосился на чистую от рисунков спину. Девушка зашла в воду по пояс. Окунулась. Смыла с груди всю грязь и пот. Начала растирать кровавые пятна на ткани. Моису просто наблюдал, стоя к ней боком и держа сложенные руки на уровне паха. К счастью, кровь отстиралась быстро, так что Каталина скоро развернулась и направилась к берегу. Встретилась глазами с сожителем. Остановилась. Тот был румяным, взгляд его трепетал, а член стоял. Неловко отвернулся, начав мять руки. Девушка нахмурилась: - Я твоя будущая жена. Ты чего отворачиваешься? Вообще уже? - пошла к берегу. - Сок-ки́ри ин ратато́ми, - негромко начал. - А крат ао́лс. А томи́ка комэ́, лаки́ми комэ́ ин дос, - опустил глаза. (П-пожалуйста не злись. Я только смотрел. Я больше ничего, совсем ничего не делал.) Та вышла на песок и закатила глаза, начав что-то вспоминать. Опустила взгляд на деревья. Прошла к одному и повесила свою одежду на ветки. Повернулась к молодому человеку: - Ни́а расика́мит. (Мы поженимся.) - А́ми, рои́фи, - неуверенно кивнул. - А ки́та ао́л, ин ратато́ми кра о'ни. Ин фраими́каси, - испуганно взглянул на нее и тут же опустил глаза. (Да, конечно. Я просто смотрел, не злись на меня. Не проклинай.) Нахмурилась: - Лэ́ки фраими́каси? - подошла. (Зачем проклинать?) - А ки́та ао́л. А комэ́ томи́ка ин дос. Ин фраими́каси. Ин тата́кит ка́си копа́ри Ха́фрим ороха́. А... А ин ра́хис хари́с. (Я просто смотрел. Я ничего больше не делал. Не проклинай. Не говори об этом Подлому богу. Я... Я не нарушал обет.) Та взяла его плечо и развернула. Моису, лишь увидев ее обнаженные бедра, тут же задрал голову. Девушка ничего не понимала. Взяла его за руки. Тот вздрогнул. - Ко Моису, - нестрого начала, - а и́ло ха́рол. Ао́л кра о'ни. (Моису, я твоя жена. Посмотри на меня.) - А ин ка́ла. Ни́а фо́ки ин хара́сис. (Я не могу. Мы ещё не женаты.) - А и́ло ха́рол. А ила́ ин кофри́? (Я твоя жена. Я тебе не нравлюсь?) - Кофри́. Оро́си, - проглотил слюну. (Нравишься. Очень.) - Хофа́ри ао́л кра о'ни. (Поэтому посмотри на меня.) Он слегка улыбнулся: - Ки́зо тата́к "рами́си ао́л кра о'ни". (Надо говорить "тогда посмотри на меня".) - И аоли́т кра о'ни рак нха? - раздраженно дернула его ладони вниз. (Ты посмотришь на меня или нет?) - А ин фра́и ао́л кра лаира́ сираи́ми фо хара́си. (Я не должен смотреть на обнаженную женщину до свадьбы.) - И ао́лс ко Ванда, - недовольно выдала. (Ты видел Ванду.) - Ко́па ке́ра ин про ка́ра ирри́ми. (Это было не по моей воле.) - А ла́ми ха́ра ки или́ то́рма ин ала́кас, - подошла и положила ладонь на его ногу, поближе к фалосу. (Я надеюсь она у тебя такого не вызывала.) Моису вздрогнул. Опустил глаза. Посмотрел на ее лицо: - Соки́ри ин дос ко́па. Ин а́мбра о'ни. Ороха́си крата́кт мо́а. (Пожалуйста не делай этого. Не соблазняй меня. Боги покарают нас.) - А ва́ли и́ло ха́рол. А лари́ми, лаа́ и тила́ки раива́т о'ни, - стремительно прижалась к нему. - Тор ха́рол... (Я почти твоя жена. Я помню, как ты хотел взять меня. В жены...) Он проглотил слюну: - Ко К-Каталина... Соки́ри, ороха́си фратато́мит. (К-Каталина... Пожалуйста, боги разгневаются.) - И тила́ки раива́т о'ни? - слегка наклонила голову направо. (Ты хочешь взять меня?) - Тор хар-ро́л? - дрожащим голосом выдал. (В жен-ны?) - Во тор ха́рол а́ка, - улыбнулась. (И в жены тоже.) - Ороха́си крата́кт мо́а зи фри́пиас фо хара́си, - бессильно сжал кулаки вдоль тела. (Боги покарают нас за страсть до свадьбы.) - Фи сиро́ки ни́а ке́рат кьёми? (А если мы будем целоваться?) - Зи ко́п-па ин крата́кт, - проглотил слюну. (За эт-то не покарают.) - Рами́си, - взяла его за щеки, - ин хара́к. Ни́а крат кьёми, - медленно наклонила его и коснулась губами губ. (Тогда, не пугайся. Мы только целоваться.) Закрыла глаза. Моису лишь поддался ее чарам. Для сопротивления поцелуям у него попросту не было сил. Обнял девушку, словно птица и сам принялся целовать, играя с ее языком собственным. Спустя время, молодой человек тоже постирал свою юбку, оба они помылись и пошли домой, не забыв по пути забрать те два окорока. Вечером, уже после ужина, когда они просто сидели в обнимку и смотрели на костер, опираясь спинами на плиту-кровать, девушка задала вопрос: - Ко Моису, ихо́ри ороха́ а фра́и ороми́? - покосилась на него. (Моису, какому богу я должна поклоняться?) - Фра́и? - озадаченно посмотрел на неё. - И ороми́ кри́ми тила́ки, фи ин кри́ми фра́и. (Должна? Ты поклоняешься тому, кому хочешь, а не кому должна.) - О'ни ки́зо ороха́, си-ка́ро-ти дот ра́ли. Ихо́ри ороха́ о'ни ороми́? (Мне нужен бог, чтобы сделать рисунок. Какому богу мне поклоняться?) - Фи ихо́ри и тила́ки? (А какому ты хочешь?) - А ин ра́ма, - перевела взгляд на костёр. - О'ни тото́ма, си-ка́ро а ин ка́ла ороми́ ко Арисиам. (Я не знаю. Мне говорят, что я не могу поклоняться Арисиам.) - Виа́ки? (Почему?) - Сари́фи а ла́ка хак во фрамаи́си хафа́ри. Раива́ о'ни ларами́ тор та́и? - снова покосилась на него. (Потому что я ношу нож и убиваю животное. Возьмешь меня завтра в лес?) - И ки́фа? Си-ка́ро хара́к или́ по́ри? И хали́п и́кро иси́с о'ни... (Ты уверена? Что испугало тебя сегодня? Ты расплакалась, когда увидела меня...) - Ри ке́рас томи́ хафа́ри. Томи́-томи́... Ар... - показала ему страшную гримассу с большими лапами. (Там было большое животное. Большой-большой... Ар...) - Вуф? (Волк?) - А ин ра́ма ха́ти, - опустила руки. (Я не знаю слов.) Моису завыл, показывая зверя. - Нха, - мотнула головой. - Томи́ка. (Нет. Больше.) - Томи́ка? - озадаченно посмотрел на неё. - Кри ка́ла ке́ра томи́ка? Ки хроми ло́ри нха... Хари́фа и ка́си аро́ми? - поднял руки и начал рычать как медведь. (Больше? Кто страшный может быть больше? У кабана лап нет... Неужели ты про медведя?) Девушка тут же закивала. - Лориха́... - ласково ее обнял и приголубил. - Лаа́ ила́ ин ко́хи... - поцеловал в бандану. - Ки́фа, си-ка́ро тила́ки ка́си ка́ни? (Бедная... Как же тебе не повезло... Уверена, что хочешь со мной?) - Сои́хи. А а́ка сои́хи ки́фа па́ро. (Хочу. Я тоже хочу приносить мясо.) - Рами́си сара́ки, а кофра́мат или́, - чмокнул. (Тогда хорошо, я научу тебя.) - И́ха ихо́ри ороха́ о'ни торики́т? - приподнялась и посмотрела в лицо. - Ки о'ни са́ли рали́ми. Во о'ни ки́зо ха́ро. Ихо́ри ха́ро? (Но какого бога мне выбрать? У меня пустая спина. И мне нужно имя. Какое имя?) - Сиро́ки и тила́ки ке́ра тоу́к - ила́ ки́зо ко Расиариас. Хар ке́рат оризо́ или́ и́но фра́хи хафа́рис во харима́ та́ки. Фи фо́ки и ки́та лаа́ми кра титу́к, - расслабленно улыбнулся. - То́рма инкафра́и, ха́ри во хаира́ми. Ка́рли и фра́мас о'ни, и́ха лаа́ и ламари́... - тонул в ее глазах. - А ки́та кьёка́ или́, - поцеловал. (Если ты хочешь быть охотницей - тебе нужен Расиариас. Он будет оберегать тебя от страшных зверей и ужасных мест. А ещё ты просто похожа на огонь. Такая же непокорная, опасная и завораживающая. Иногда ты обжигаешь меня, но как же ты греешь... Я просто люблю тебя.) - Фи ха́ро? - приподнялась и переступила его. (А имя?) Села выше колен, сложив пятки по бокам. - Хах... - осмотрел ее позу ниже пояса. - Тор ила́ бу́кли ко Расиариас, - вернулся к черным как уголь глазам и расслабленно вздохнул, положив ладони на ее икры. - Лаа́ и алаими́... (Хах... В тебе бурлит Расиариас... Как же ты прекрасна...) - О'ни ки́зо ха́ро, ко Мои́су, - усмехнулась, легко встряхнув его плечи. - А ин ка́ла ке́ра сик ха́ро. (Мне нужно имя, Моису. Я не могу быть без имени.) - Ха́ро? - нахмурился, начав думать. - Ко Ворка́ми, ко То́миус, ко У́рми, ко Фрамаси́, ко Ха́ри, ко Титу́к-ими́, ко Фрипиа́си, ко Инкафра́и, - приподнялся, опираясь сзади на руку, - Ко Ласиканда, ко Рамикафи́арэ, ко Тоу́ки, ко Ми́ки-фра́ма, - приблизился к лицу. - Крэ и ин ке́рас, "ин со́о ороха́си", а крама́к ке́рат кьёка́ или́, - поцеловал. - Ми о'ни и ира́фи ке́рат ка́ра та́лас ти́ту, - обнял ее за талию, прижав к себе и начал теплый глубокий поцелуй. (Имя? Смелая, Отважная, Меткая, Обжигающая, Опасная, Дитя Огня, Страстная, Непокорная, Владеющая лезвием, Устрашающая взглядом, Охотящаяся, Дающая Смерть. Кем бы ты не была, "Не слушающая богов", я всё равно буду любить тебя. Для меня ты всегда будешь моим горячим огоньком.) Каталина плавно обняла его голову и расслабленно выдохнула: - А или́ кьёка́... (Я тебя люблю...) Тот ласково улыбнулся.
20 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник