Побочные действия (Side effects)

Перевод
NC-17
Завершён
864
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
35 страниц, 14 189 слов, 7 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
864 Нравится 61 Отзывы 247 В сборник

1.2

Настройки
Гермиона слегка раскачивалась вперед-назад, обхватив себя руками, а ногами зацепившись за ножки стула. Последнее для того, чтобы не дать себе сбежать. Первое — чтобы не закричать. Болтовня окружающих ее людей варьировалась от банальной до откровенно глупой. Рядом с ней присел симпатичный вроде волшебник и попытался её разговорить. Отстранённость девушки нисколько его не беспокоила. Он спросил, что она пьет, и Гермиона просто протянула ему свой пустой стакан, не поворачивая головы. Она хотела, чтобы Снейп вернулся, и она хотела, чтобы он вернулся сейчас. Поскольку Гермиона пристально смотрела на вход в зал ожидания, она сразу заметила Снейпа, когда он появился в дверном проеме. Ее облегчение было настолько сильным, что девушка даже не заметила его дискомфорт. Но она не могла не заметить его колебание, потому что это было признаком того, что Снейп может снова уйти. Гермиона воспряла духом, когда увидела, как профессор расправил плечи и вернулся в комнату. Он шёл прямо к ней, и девушка почувствовала, как ее улыбка растет пропорционально его приближению. Снейп остановился перед ней и прочистил горло. — Мисс Грейнджер, мне сообщили, что вакцинация имеет некоторые побочные действия, и они призывают людей не оставаться в одиночестве в течение нескольких часов после, — он отвёл взгляд от лица Гермионы и уставился в стену над ее головой. — Есть ли кто-нибудь, кто бы мог позаботится о вас сегодня днем? Внутренний гриффиндорец Гермионы, вероятно, уменьшился до размера горошины, а слизеринские наклонности, какие бы мелкие у нее они ни были, очевидно, разрослись, чтобы занять его место. Ей потребовалось меньше секунды, чтобы оценить ситуацию и солгать: если она скажет ему, что Гарри и Рон тоже были здесь, он снова уйдет. — Нет. Он бросил на неё короткий взгляд и снова отвёл глаза. — Очень хорошо. В таком случае я останусь с вами, пока все не закончится, — Снейп завершил этот жизнеутверждающий акт великодушия, обратив всю силу своего знаменитого хмурого взгляда на беднягу, сидевшего рядом с ней с пустым стаканом. Молодой волшебник поерзал на стуле примерно тридцать секунд, прежде чем решил, что ему нужно пойти найти мусорное ведро. Снейп накинул на себя мантию и напряженно сел. Гермиона придвинулась к нему на сиденье, пока ее бедро не встретилось с его бедром, и обняла его за локоть. Снейп перевёл взгляд на свою руку, на ее лицо, а затем уставился прямо перед собой, с розовыми пятнами на щеках. Он всё еще не проклял ее, поэтому Гермиона сочла это полной победой. Медленно, но верно их ближайшие соседи нашли поводы встать и уйти к противоположной стене, и вокруг них снова образовался небольшой запас свободных мест. — Что означает К.? — спросила Гермиона. — Прошу прощения? — Снейп, Северус К. Что означает К.? — Мисс Грейнджер, я провел первые двадцать лет своей жизни, пытаясь уничтожить все свидетельства этого проклятого К., и вы хотите, чтобы я просто взял и раскрыл вам это? — Ну да, — Снейп посмотрел на нее и покачал головой. — Криспин, — ответил он гораздо тише. Некоторое время Гермиона думала об этом имени. Это было легче, чем размышлять о том, почему быть рядом с ним так приятно, или почему получить укол в руку было так страшно. — Разве это имя не означает кудрявый? — спросила она тем же тихим тоном. — Или это фамилия? — Мне сказали, что я был злобным кудрявым младенцем. Отсюда и имя. Волосы выпали, но к тому моменту было уже слишком поздно. — Выпали? Почему? — У младенцев нередко выпадают волосы, с которыми они рождаются. — О, я и не знала. Я избегаю их, как чумы. Это была одна из главных причин, по которой я рассталась с Роном. От самой идеи вытолкнуть из себя орду младенцев по чьему-то требованию меня выворачивает. Профессор Снейп усмехнулся и расслабленно откинулся на стуле. Но снова быстро сел прямо. — Одна из причин? Надеюсь, другая заключалась в том, что он как пробка тупой. — Нет, это меня никогда не беспокоило. С точки зрения интеллекта, он, конечно, не в вашей лиге, но на самом деле он не такой глупый, как кажется. Кроме того, я обычно принимаю людей такими какие они есть. У каждого есть свои достоинства. Еще одним фактором было то, что мне не нравилось, как он целовался, но держите это при себе. Я не использовала это в своей мы-все-еще-можем-быть-друзьями речи. Он это заслужил, ведь он не использовал в свою очередь определение «совершенно психическая», и я хотела бы сохранить статус-кво. Так что мы просто спрячем это подальше вместе с Криспином, хорошо? — О, я согласен. Некоторое время они сидели в молчании, пока называли другие имена, и лица в толпе сменяли друг друга. — Итак, — сказала она в конце концов. — Минерва официально наняла вас обратно. Зелья или защита? — Защита. — О, это хорошо. Я думаю, что вы могли лучше реализовать себя, как учитель теперь, когда не находитесь под всем этим давлением, — Снейп фыркнул. — Эта иллюзия тоже является частью вашей фобии? — Вполне возможно. Однако вы были хорошим учителем. Задница, безусловно, но обстоятельный. — Действительно… Что происходит в вашей жизни сейчас, мисс Грейнджер? К сожалению, я был вдали от всех сплетен, и, боюсь, понятия не имею, чем занимались члены Золотого трио после битвы. — О, ну что ж, Гарри и Рон учатся на авроров, а я — переплачиваемый и недозагруженный перекладыватель бумаг в Министерстве. В день у меня бывает несколько минут, чтобы сделать какую-то работу, а остальное время я провожу в отчаянных попытках не выглядеть так, будто мне до смерти скучно. — Почему? — спросил Снейп. Его лицо отражало искреннее удивление. — Что почему? — спросила Гермиона. — Почему вы пошли работать в министерство? Я предполагал, что вы выберите что-то более академическое, учитывая ваши таланты. Какое-то ученичество. По крайней мере, в Хогвартсе. Быть на побегушках в министерстве кажется нелогичным выбором. — Учитывая мои таланты? Вы только что сделали мне комплимент? Снейп нахмурился. — Вряд ли. «Ваши глаза красивого золотого оттенка» — было бы комплиментом. Я просто констатировал факт. Гермиона уставилась на него. — Итак? — резко спросил он. — Итак что? — Вы собираетесь ответить на мой вопрос? — Какой был вопрос? Снейп фыркнул и скрестил руки на груди, волоча её руку следом. — Грейнджер, Гермиона Дж.! Гермиона пискнула, когда ее назвали по имени, и быстро встала. Она не осознавала, что потащила за собой профессора Снейпа, пока он не попытался оторвать ее пальцы от своего локтя. — Мисс Грейнджер… — Джин! — быстро сказала она. — Я знаю ваше второе имя, Грейнджер, я был вашим учителем, ради Мерлина. Я пытаюсь сказать вам, что вы, вероятно, захотите пойти туда без меня. — Нет, вероятно, не захочу. На самом деле я уверена, что не захочу. Пожалуйста, пойдемте со мной, профессор! — он что-то пробормотал в ответ. — Что, простите? — Я сказал, укол будет не в вашу руку. Я подозреваю, что вам может быть неудобно спускать штаны перед бывшим учителем. — Меня не волнует, заставят ли они меня раздеться догола и бегать трусцой на месте. Прямо сейчас вы нужны мне там. Я разберусь с унижением позже! Наверняка вы видели достаточно задниц, чтобы вас не смутила моя. Я клянусь, что это хорошая задница! Нетерпеливая ассистентка снова позвала ее по имени, и девушка двинулась через комнату, потащив Снейпа за локоть, совершенно не обращая внимания на реакцию публики. В какой-то момент они поменялись местами: теперь не она тащила Снейпа за собой, а ему пришлось тащить её, пока они двигались за ассистенткой по коридору. Им указали на маленькую комнату, а затем женщина развернулась, чтобы отправиться за еще одной жертвой. Гермиона и ее профессор вместе вошли в комнату, ее лицо было прижато к его груди, а его рука обнимала ее за спину. Снейп слегка подтолкнул ее, но она споткнулась и уперлась руками в кушетку, чтобы не упасть. Гермиона повернулась и сердито посмотрела на мужчину, который скривился в извинении. Испуганный писк заставил их обоих повернуть головы. Целительница выскочила из комнаты, оставив такого же испуганного помощника, который гремел шприцем и пробирками на подносе. Профессор Снейп и Гермиона обменялись недоуменными взглядами. Другой Целитель вошел в комнату с блокнотом. — Как будто у меня есть время для игр! — рявкнул он через плечо. Целитель повернулся к Гермионе и натянуто улыбнулся. — Мисс Грейнджер, присаживайтесь. Снимите кофту и закатайте правый рукав, — Гермиона растерянно взглянула на Снейпа и увидела, что его лицо заволакивает гневом. Когда его выражение стало грозовым, до неё дошло: его выставили дураком. Гермиона впала в ярость. Она резко повернула голову и посмотрела на ассистента, который явно участвовал в розыгрыше. Мужчина бросил поднос на стол и тоже покинул комнату. — О, ради всего… — начал было целитель. — Я хочу знать его имя, — потребовала она. — И имя целительницы, которая была здесь только что! — Эштон Смит и Регина Болтсвел. Теперь мы можем продолжить? Там ещё двести человек. Гнев Гермионы помог ей усесться на кушетку и снять джемпер, но испарился, когда она увидела, как целитель щелкнул шприцем и выпустил пузырек воздуха. Она начала было слезать с кушетки, но была остановлена своим профессором, который схватил ее за руку и прижал бедро к ее колену, не давая ей сбежать. Девушка положила голову ему на грудь, а рука Снейпа легла ей на затылок. — Скажите мне, мисс Грейнджер, что вы ели сегодня? — спросил целитель, протирая спиртом место укола. — Ну, на завтрак я… ОЙ! — Всё, дело сделано, — сказал целитель, наложив пластырь на руку. — Не забудьте, что написано в информационном пергаменте. Я рекомендую иметь рядом кого-нибудь, кто позаботится о ваших потребностях, если появятся какие-либо побочные действия. Доброго дня, — с этими словами он вылетел за дверь. Слезы унижения текли из ее глаз. Гермиона шмыгнула носом и почувствовала в ответ его участие, когда Снейп потёр большим пальцем тыльную сторону ее руки. — Заберите меня отсюда, — пробормотала она в его мантию. — Охотно, мисс Грейнджер. Он помог ей встать из-за стола и протянул её кофту. Гермиона прижалась к Снейпу и схватилась за его мантию в то время, как он обнял ее за плечи, и вместе они покинули здание. — У вас есть копия пергамента? — спросила она, когда они шли в переулок, следуя за другими людьми. — Я думаю, что мой был в стакане, когда я отдала его тому идиоту, который пытался со мной флиртовать. — Нет. Я сделал из своего фигурку и заколдовал её, чтобы она ползала там повсюду задолго до вашего появления, — Гермиона хихикнула, представив себе это. Они добрались до укромного места и остановились. — Куда бы вы предпочли отправиться, пока мы ждем побочных действий, мисс Грейнджер? — А куда вы собирались пойти? — Домой. — Звучит неплохо, — ответила Гермиона, зарывшись в его мантию. Он притянул ее ближе и крепко прижал к себе, аппарируя их домой.
864 Нравится 61 Отзывы 247 В сборник
Отзывы (8)