ID работы: 1035469

Выжившая

Гет
R
Завершён
1643
namestab бета
Размер:
333 страницы, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1643 Нравится 409 Отзывы 857 В сборник Скачать

Глава 3. Похищение.

Настройки текста
      Ученики седьмых курсов Гриффиндора и Слизерина столпились у дверей в класс зелий, ожидая, когда начнётся урок и Снейп впустит их внутрь. Гарри и Рон отошли от своих друзей чуть в сторону и в ожидании сверлили взглядами другой конец коридора. Они были уверены, что Гермиона скоро присоединится к ним: то, что её наконец-то выписали из лазарета, стало им известно благодаря мадам Помфри и Карте Мародёров.       — Почему директор так долго держит её у себя? — обеспокоенно произнёс Гарри, покосившись на дверь в класс зелий. — Если она опоздает, то Снейп наверняка назначит ей взыскание или снимет со всего факультета баллы, даже несмотря на то, что Гермиона была у Дамблдора.       В этот момент дверь в класс резко распахнулась, и ученики начали, тихо что-то обсуждая между собой, входить внутрь. Гарри и Рон зашли в числе последних. Дождавшись, пока все рассядутся по своим местам, Снейп, наконец, заговорил:       — Итак, сегодня у нас с вами последнее занятие перед предстоящими рождественскими каникулами, и я считаю, что нет смысла давать вам что-то новое. Лучше проверим, насколько вы запомнили то, что я все эти месяцы пытался вложить в ваши пустые головы. Сегодня контрольная! Вопросы написаны на доске.       Гриффиндорцы недовольно переглянулись — Снейп никогда не предупреждал их о зачётах заранее, как это делали другие преподаватели, хотя, судя по довольным лицам слизеринцев, для них эта новость не была сюрпризом. Придвинув к себе пергаменты и чернила, Гарри и Рон только успели дочитать до конца первый вопрос, как кто-то тихо постучал в дверь и, не дожидаясь приглашения, вошёл в класс. Снейпу даже не надо было поднимать голову, чтобы догадаться, кто этот опоздавший.       — Садитесь на своё место, мисс Грейнджер, и десять баллов с Гриффиндора за ваше опоздание. Я уверен, что директор отпустил вас гораздо раньше, просто вы решили прогуляться.       Он слышал, как девушка отодвинула стул, садясь на своё место. В этот момент в классе воцарилась просто оглушающая тишина. Оторвавшись от своего занятия, Снейп внимательно посмотрел на учеников: все, кроме Гарри и Рона, широко открыв рты, кто — с ужасом, а кто — с недоверием смотрели на изменившуюся Гермиону Грейнджер. Даже Драко Малфой от удивления позабыл все свои насмешки.       Словно не замечая, какое впечатление произвело на однокурсников её появление, Гермиона достала из сумки пергамент и чернильницу с пером и принялась отвечать на вопросы контрольной. За этот урок профессору Снейпу пришлось несколько раз окриками возвращать учеников к работе, он даже чуть не снял баллы со своего факультета: все студенты вместо того, чтобы смотреть в собственные пергаменты, не сводили взгляда с Гермионы Грейнджер.

***

Вечер. Башня Гриффиндора.

      В гостиной, несмотря на ещё совсем не позднее время, было не очень много народа, да и те, кто были здесь, старались садиться подальше от того места, где устроилась Гермиона. Сама девушка с отсутствующим видом сидела на подоконнике и монотонно перелистывала страницы учебника по нумерологии.       Её друзья и Джинни расположились как можно ближе к Гермионе. Они уже поняли, что совершенно бесполезно пытаться задавать ей вопросы, поэтому просто на всякий случай старались находиться поблизости. Гарри и Рон уже выиграли каждый по одной партии в шахматы и теперь доигрывали последний, решающий тур. Джинни сидела рядом, болея то за одного, то за другого.       — Шах и мат, — радостно завопил Рон.       Гарри лишь тяжко вздохнул — шахматы никогда не были его сильной стороной. Уж лучше квиддич. Пока Рон и Джинни укладывали шахматные фигурки обратно в мешочек, Гарри подошёл к подруге и тоже забрался на подоконник.       — Ты уже решила, что будешь делать на Рождество, Гермиона?       Девушка лишь отрицательно покачала головой и безразлично пожала плечами, продолжая переворачивать страницы учебника. Протянув руку, Гарри забрал у неё книгу, подложил её под себя и довольно улыбнулся.       — Ну вот, так сидеть гораздо теплее, я всегда говорил, что учебники могут быть очень полезны! Мы решили отпраздновать Рождество на площади Гриммо. — Девушка, не удержавшись, с удивлением покосилась на друга: она-то посчитала, что директор просто неправильно понял желание Гарри относительно праздника. — Да, помню, что раньше я отказывался появляться в этом доме, но мне кажется, что это глупо — гнать от себя прошлое. Сириуса уже не вернёшь, и мне просто пора смириться с его смертью, но я никогда не забуду его и всегда буду его любить. Родители Рона уже там, его старшие братья тоже — они готовят дом к празднику. Директор обещал прислать домовых эльфов, так что дом будет просто блестеть чистотой! И ты едешь с нами.       Девушка тихонько улыбнулась: она радовалась, что её друзья по-прежнему с ней, что они пытаются помочь, и ей было больно от того, что она не могла сказать им всю правду. Слишком жестока была эта правда.       — Хорошо, Гарри. Думаю, это будет чудесная праздничная неделя.

***

Рождественские каникулы.

      Ученики заканчивали упаковывать свои вещи, чтобы отправиться домой. Те же из них, кто оставался на праздники в школе, радостно смеясь, расположились в гостиной и обменивались праздничными сувенирами. Гермиона, уложив в свой чемодан парадную мантию, закрыла его крышку. Парвати и Лаванда за эти дни уже привыкли к её новому облику и даже сказали, что с короткими волосами она выглядит гораздо лучше. Но вот за что девушка действительно была им благодарна, так это за отсутствие вопросов. Её соседки впервые проявили такое замечательное качество, как «не совать нос не в свои дела».       Натянув на себя тёплую куртку, девушка подхватила чемодан и вытащила его на лестницу. Внизу её уже ждали Гарри, Рон и Джинни. Когда Гермиона наконец спустилась вниз, её багаж тотчас забрали мальчики, а Джинни, подхватив подругу под руку и пожелав всем удачных праздников, потащила её из гостиной. Прежде чем пройти через портрет Толстой Дамы, Гермиона в последний раз окинула взглядом красиво украшенную гостиную башни Гриффиндора, словно боялась, что она может её больше не увидеть. Джинни потянула подругу за руку, и девушка с толикой сожаления последовала за ней.       — Удачных вам праздников, ребята, — пропела им вслед уже слегка подвыпившая Толстая Дама.       — Как мы окажемся на площади Гриммо? — поинтересовалась Гермиона у Джинни.       — На «Ночном Рыцаре» поедем. Он прибудет уже совсем скоро, а там нас будет ждать кто-то из Ордена Феникса. Короче, не бойся, они не дадут нас в обиду.       — Я не боюсь, — тихо прошептала ей девушка.       Когда они вышли во двор Хогвартса, там уже стояло несколько школьных карет, готовые отвезти детей на вокзал к поезду. Ребята отошли почти к самому озеру и, сложив свою поклажу в одну кучу, стали ждать автобуса. Гарри и Рон от нечего делать принялись играть в снежки, Джинни пыталась их угомонить, а Гермиона просто стояла и смотрела на замёрзшую гладь воды. Много лет назад именно на берегу этого озера Том с помощью волшебства нарисовал её портрет, на берегу этого озера он сказал ей, что она станет его женой. Именно сказал, а не спросил. Гермиона горько улыбнулась своим мыслям — Тёмный Лорд никогда ничего не просит, он приказывает.       В этот момент что-то просвистело около её виска. Гарри и Рон, перестав кидаться снежками, теперь старались закопать друг друга в сугробе. Гермиона, глядя на них, впервые за долгое время рассмеялась. Они были похожи на снеговиков, когда Джинни, наконец, растащила их в разные стороны.       — Вы словно маленькие дети, — отчитывала она их.       В этот момент с ужасным грохотом рядом возник уже знакомый им волшебный автобус.       — Ну почему мы должны ехать именно на нём? — Рон явно хорошо помнил своё последнее путешествие на этом автобусе, которое провёл на полу. — Почему бы не сделать портал?       — Потому что это опасно, — ответил ему Римус Люпин.       Когда двери открылись, он, Тонкс, Грозный Глаз и мистер Уизли, быстро поприветствовав друзей, помогли им затащить чемоданы в автобус.       — Скорее, скорее! — подгонял всех Аластор Грюм. — Нам не стоит оставаться на одном месте слишком долго. Мы и так задержались из-за этого колдуна.       Грозный Глаз кивнул в сторону старого сморщенного старика, который дремал, уютно устроившись в одном из кресел. Казалось, что немилосердная качка автобуса ни капли не мешает ему. Гарри усадили между Грюмом и Римусом, а Джинни и Гермиона устроились вместе с Тонкс. Сев возле окна, Гермиона тотчас уткнулась носом в стекло, стараясь не встречаться взглядом с жизнерадостной Тонкс.       Мистер Уизли и Рон сели недалеко от всех. Когда автобус резко сорвался с места, Рон, как обычно, свалился на пол. Держась за поручень, чтобы вновь не оказаться на полу при поворотах, парень поднялся на ноги и опустился в своё кресло, но именно в этот момент автобус резко затормозил, и Рон опять грохнулся на пол. Поднимаясь на ноги, пока кондуктор помогал выйти одному из пассажиров, Рон покосился на место рядом со стариком. Оно показалось ему более безопасным, чем его собственное, и юноша, недолго думая, пересел туда.       — Рон, вернись немедленно и сядь рядом, — зашипел на него мистер Уизли, но парень только отмахнулся.       — Да ладно тебе, пап, кому я нужен, вам не меня нужно охранять.       Когда автобус вновь сорвался с места, Рон вцепился в подлокотники кресла, радуясь тому, что его новое сидение не переворачивается при каждом рывке. Ни он, ни их сопровождающие из Ордена Феникса не заметили, как старик осторожно сунул руку во внутренний карман куртки и достал оттуда небольшое колечко и листок бумаги.       — Следующая остановка — наша! — громко произнёс Грюм. — Рон, сядь рядом с отцом!       Только он открыл рот, чтобы ответить Грозному Глазу, как старик, сидевший рядом, внезапно крепко стиснул его руку. Последнее, что запомнил Рон перед этой вынужденной трансгрессией, было выражение ужаса в глазах его отца.       Артур, наблюдавший за своим сыном, инстинктивно обернулся на голос. В этот момент сидевший напротив старик что-то кинул ему на колени, схватил Рона за руку, и через секунду его сын исчез. Артур, оцепенев, смотрел на пустые места, словно не слыша криков Гарри и Гермионы. Автобус в ту же минуту остановился. Грозный Глаз подбежал к мистеру Уизли, но что он мог сделать теперь? Артур только взял листок бумаги, который всё ещё лежал у него на коленях и, развернув его, громко прочёл: «Пленник в обмен на Гарри Поттера. Время на раздумья до полуночи, иначе он умрёт!»

***

      Гермиона тихо сидела в своей комнате в особняке на площади Гриммо. Как только автобус доставил их сюда, она сразу поднялась наверх и больше не спускалась, хотя крики с первого этажа доносились даже сюда. Она слышала рыдания миссис Уизли, проклятия близнецов. Засунув голову под подушку, девушка постаралась не думать о том, каково сейчас Рону, жив ли он. Как всё просто было спланировано: рассчитать порт-ключ строго на определённое место, сесть в автобус рядом с ними и в нужный момент просто схватить кого-нибудь за руку. Девушка понимала, что жертвой могла быть и она, просто Рона в тот момент охраняли слабее, чем её или Гарри.       — Лучше бы они выкрали меня! — девушка отшвырнула подушку в сторону, из глаз полились слёзы. — Лучше бы они привели к нему меня!       В этот момент Гермиона словно услышала слова Дамблдора: «Если и есть человек, которого Волдеморт не сможет убить, то это ты».       Гермиона слезла с постели и подошла к зеркалу. Когда её измученное лицо отразилась в нём, волшебное стекло решило благоразумно промолчать относительно её внешнего вида.       — А если он сможет? Если я уже не нужна ему? — девушка провела рукой по ёжику волос на голове. — Нет, нужна! Хотя бы для того, чтобы он мог отомстить.       Вытерев слёзы, Гермиона вышла из комнаты и спустилась вниз. Как она и предполагала, в зале было полно народу. Здесь был и тот, кого она хотела видеть, — Альбус Дамблдор о чём-то говорил с Гарри, а тот, упрямо поджав губы, не сводил глаз со своих ботинок. Гермиона только тихо вздохнула. Похоже, Гарри решил обменять себя на Рона, но и она, и он понимали, что никто этого не допустит. Гарри был слишком важен, он олицетворял собой надежду для волшебников Британии на мирное будущее. Джинни и Молли, обнявшись, рыдали на диване, а мистер Уизли просто тихо стоял у окна и смотрел на улицу, словно надеясь, что его сын в любой момент окажется рядом с ним.       В этот момент в зале появился профессор Снейп, все сразу же замолчали. Альбус, оставив в покое Гарри, подошёл к Северусу. Никто ничего не спрашивал, все просто ждали известий.       — Он ещё жив! — Гермиона услышала, как Молли издала радостный возглас. — Но его очень хорошо охраняют. Выкрасть невозможно. Я даже уверен, что если вдруг мистер Поттер решит обменять себя на своего друга, то его всё равно убьют.       — Но мы можем рискнуть! — Гарри вышел вперёд. — Я не собираюсь сидеть и ждать того момента, когда будет уже поздно, мы же можем что-то придумать!       — И я знаю, что именно!       Спор, разгоревшийся после слов Гарри, мгновенно стих, все уставились на Гермиону. Девушка не сводила взгляда с директора, но тот, казалось, избегал оборачиваться к ней.       — Директор, мне нужно с вами поговорить!       — Мисс Грейнджер, сейчас не время для ваших… — начал было Северус Снейп, но Гермиона, отмахнувшись от слов профессора, подошла к директору и силой повернула его к себе.       — Вы поговорите со мной сейчас, или же я всё решу сама!       Она видела, как все Уизли, затаив дыхание, с надеждой смотрят на неё и директора. Альбус Дамблдор наконец кивнул и направился на кухню, Гермиона последовала за ним. Когда дверь за ними закрылась, директор устало опустился на стул.       — Я знал, что рано или поздно ты появишься в зале, и я знаю, что ты предложишь мне, но, девочка моя, это не выход.       — Это выход, причём — единственно возможный! Вы как-то сами сказали, директор, что если в мире и есть человек, которого Волан-де-Морт не сможет убить, то это я.       — Я не могу отдать тебя ему!       — А Рона можете?       Дамблдор замолчал, не находя веских аргументов для возражения. Он понимал, что Гермиона права, что это — единственно возможный способ вернуть Рона Уизли живым. Чтобы заполучить Гарри Поттера, Тёмный Лорд пойдёт на многое. Чтобы вернуть себе жену, он пойдёт на всё!       — Вы отправите ему послание, что согласны на его условия, только вместо Гарри вы вернёте ему меня.       — Он не поверит, что ты жива. Решит, что я пытаюсь обмануть его.       Гермиона на миг задумалась, но тут же нашла решение.       — Я сама напишу письмо, он узнает мой почерк, а в доказательство я отправлю с ним своё кольцо!       — Гарри не позволит тебе…       — Гарри не узнает. Вы скажете им только часть правды, скажете, что жена Волан-де-Морта долгое время скрывалась, опасаясь гнева своего мужа, но сейчас она согласилась помочь вам.       Поняв, что спорить бесполезно, Альбус Дамблдор только согласно кивнул и, наколдовав для девушки пергамент и чернила, вернулся в зал, оставив её одну. Когда он вошёл туда, все тихо сидели на диванах и креслах, кроме Северуса и Артура, которые, примостившись на подоконниках, молча сверлили взглядом стену. Молли подскочила к директору и с надеждой посмотрела ему в глаза.       — Альбус, что вы решили? Что происходит?       — Присядь, Молли, — директор усадил обезумевшую от горя женщину обратно на диван и, откашлявшись, приготовился выдать очередную порцию лжи. — Просто мисс Грейнджер напомнила мне об одном человеке, который может нам помочь вернуть Рона. Когда Гермиона сбежала из плена, она случайно познакомилась с этой женщиной, а теперь мы отправили ей письмо. Думаю, она согласится на наши условия.       — Кто она? — Гарри недоверчиво уставился на директора.       — Жена Лорда Волан-де-Морта.       Когда он произнёс это имя, в зале воцарилась такая тишина, что Альбусу Дамблдору показалось, будто у него внезапно заложило уши. Первым пришёл в себя Северус Снейп. Отойдя от окна, он с недоверием уставился на директора.       — Она же мертва, — выдавил он из себя.       — Нет, Северус. Это он решил, что убил её, но на самом деле Елена выжила, и мне удалось надёжно спрятать её. Думаю, что теперь пришла пора и ей помочь нам.       — У него есть жена? — Гарри, наконец, тоже обрёл дар речи. — И вы хотите отпустить её? Обменять на Рона?       — Я не собираюсь никого отпускать, Гарри! Ты что, решил, что я держу её в какой-то темнице? Нет, она совершено свободный человек, который ненавидит Тёмного Лорда так же сильно, как и мы.       Директор рассказал всем собравшимся историю Елены Риддл, утаив только её настоящее имя и то, что на самом деле она просто вернулась назад в своё время. Когда он закончил, в комнату вошла Гермиона.       — Я получила ответ, и она согласна. Вот это письмо нужно передать Волан-де-Морту. Оно от Елены.       Она видела, как Снейп дёрнулся было вперёд, но тут же замер, глядя на листок пергамента в её руке с какой-то непонятной жадностью. Альбус взял пергамент и, спрятав его в карман мантии, вышел из дома. Никто не заметил, как он бросил на Гермиону полный боли и сожаления взгляд. Чтобы избежать дальнейших расспросов, девушка быстро вернулась в свою комнату и плотно закрыла дверь, не отзываясь ни на чьи призывы. Ей нужно было подготовиться.

***

Убежище Тёмного Лорда.

      Волдеморт протянул руку и забрал у Нотта кусок пергамента.       — Это только что принесла сова, мой Лорд. Похоже, ответ от Дамблдора.       Упивающиеся смертью собрались вокруг своего повелителя и с жадностью следили, как тот, развернув листок, пробежал глазами по тексту. Наконец, опустив руку в конверт, Тёмный Лорд вытащил оттуда маленькое колечко, похожее на то, что было надето на его безымянном пальце.       — Вызовите ко мне Снейпа! Немедленно!

«Ну, здравствуй, Том. Я не думала, что однажды всё же наступит тот день, когда мы с тобой, возможно, встретимся вновь. Я, как могла, оттягивала этот момент, но, похоже, моим мечтам не суждено сбыться. Я знаю, что недавно твои слуги похитили друга Гарри Поттера, поэтому я хочу предложить выгодный для тебя обмен — себя вместо Рональда Уизли! Не сомневайся, Том, я действительно жива. Обмен состоится там, где мы сыграли нашу свадьбу. Где это, я надеюсь, ты ещё помнишь. Елена Риддл»

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.