ID работы: 1035469

Выжившая

Гет
R
Завершён
1643
namestab бета
Размер:
333 страницы, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1643 Нравится 409 Отзывы 857 В сборник Скачать

Глава 26. Допросы.

Настройки текста
      В тот момент, когда Волан-де-Морт входил в помещение темницы, все его верные Упивающиеся смертью предпочли держаться на безопасном расстоянии, ибо то, что их господин должен был увидеть там, вряд ли могло его порадовать. С абсолютно непроницаемым выражением лица Тёмный Лорд окинул взглядом темницу, где весь пол был устлан обрывками шкур и фрагментами тел оборотней и столь сильно измазан волчьей кровью, что, казалось, будто стены и пол были выкрашены ярко-красной краской. Дикая стая сожрала сама себя. С рассветом волчьи останки примут человеческие формы, а пока… Отбросив в сторону носком туфли звериный хвост, Волан-де-Морт буквально впился взглядом в раскрытые клетки — стало ясно, что, когда оборотни начали рвать друг друга, детей здесь уже не было.       — Нарцисса! — повернув голову в сторону приблизившейся колдуньи, Волан-де-Морт едва сдерживался от переполнявшей его ярости. — Я приказал именно тебе следить за тем, чтобы никто, кроме стаи Сивого, не приближался к дверям, ведущим в подземелья. Ты выполнила мой приказ?       — Мой Лорд! — аристократка испуганно упала на колени, прикрыв голову руками, словно защищаясь от гнева своего господина. — Клянусь вам, я всё время находилась именно там, где вы и приказывали мне быть! Никто не спускался в подземелья, кроме стаи Сивого, когда они ещё были в человеческом обличии. Потом я крепко заперла двери и постоянно находилась возле них. Вплоть до того момента, когда раздался этот странный вой из темницы. Я подумала, что это оборотни начали рвать отродье грязнокровок, а когда я поняла, что происходит на самом деле, позвала на помощь Нотта, Долохова и Рудольфуса, но какая-то непонятная магия накрепко запечатала дверь, и мы не смогли открыть её. Практически до самого вашего прихода мы не могли попасть внутрь.       — Но кто-то же должен был войти сюда, чтобы вывести детей из темниц! Кто-то каким-то образом должен был пройти мимо тебя, Нарцисса, уже после того, как стая Сивого спустилась в подземелье, ибо я сам проверял — дети были на месте!       — Клянусь, мой господин, мимо меня никто не проходил, кроме вас, а потом стаи Сивого.       Нарцисса, не переставая рыдать, склонилась ещё ниже перед Тёмным Лордом, а остальные Упивающиеся смертью вжались от страха в стену с такой силой, словно надеялись просочиться сквозь холодный камень. Скользнув по ним взглядом, Волан-де-Морт недовольно нахмурился.       — А где Северус? Насколько я помню, я приказал всем Упивающимся смертью спуститься сюда!       Все принялись оглядываться по сторонам, словно думая, что Снейп может прятаться где-то за ближайшей колонной.       — Он не появлялся, мой Лорд! — почти радостно завопил Макнейр, думая, что теперь гнев господина точно обойдёт их стороной и падёт на зельевара.       — Приведите его ко мне!       Однако, прежде чем хоть кто-то, пользуясь случайно предоставленной возможностью сбежать, смог рвануть выполнять приказ Тёмного Лорда, в дверях мелькнула знакомая тень, и перед взором Волан-де-Морта предстал сам Северус Снейп. Слегка пошатываясь, он спокойно приблизился к своему господину и почтительно поклонился ему.       — Где ты был? Почему нарушил приказ и проигнорировал мой зов?       — Простите меня, мой Лорд, я явился сразу, как только смог. Я был за пределами замка, когда кто-то за моей спиной оглушил меня заклятием.       — Рассказывай всё! — тут же потребовал Тёмный Лорд.       — Как только стая Сивого спустилась в подземелье, я вышел из замка и бродил в его окрестностях, пока не услышал детский плач неподалёку, — говорил зельевар медленно, словно подбирая правильные слова, но Волан-де-Морт был слишком разгневан, чтобы обратить внимание на эту странность. — Я пошёл на голос и увидел, как дети, которых ещё совсем недавно препроводили в темницу, по одному бредут по тропинке. Кто-то, скрывшись под длинной тёмной мантией, вёл их вперёд.       — Ты видел, кто это был? — Тёмный Лорд, казалось, прилагал все усилия, чтобы не вцепиться в зельевара и не заставить его говорить быстрее. — Почему не остановил? Почему не поднял тревогу?!       — Простите меня, мой Лорд, но я не видел лица того, кто вёл детей, так как оно было скрыто капюшоном мантии. А когда я попытался приблизиться к нему, кто-то послал мне в спину оглушающее заклятие. К тому времени как я очнулся, детей на поляне уже не было. Я почувствовал ваш зов и пришёл сюда.       — Вся стая мертва, Северус, — зло прошипел Волан-де-Морт. — Все самые сильные, самые верные мне оборотни во главе с Сивым мертвы. Кто-то наслал на них безумие, и они разорвали друг друга! Ты слышал голос того, кто напал на тебя?       — Нет, мой Лорд. Видимо, маг произнёс заклятие невербально. Я ничего не слышал, кроме тихого шёпота самих детей.       Подняв глаза к потолку, Тёмный Лорд на минуту замер, вглядываясь куда-то вдаль, и Северус сразу понял, о ком тот подумал.       — Это был мужчина или женщина? Ты должен был разглядеть его фигуру.       — Простите меня, милорд, но было очень темно, и волшебник был укутан в чёрную мантию, но мне всё же показалось, что…       — Да?       — Мне показалось, что это всё же был мужчина, хотя за абсолютную истинность своего сообщения я не могу ручаться.       Тёмный Лорд посмотрел ему прямо в глаза, проникая в самую его душу, и Северусу пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы выстроить свои воспоминания именно так, как нужно, чтобы его господин ничего не заподозрил. Тёмный Лорд увидел лишь детей, цепочкой бредущих по тропинке к небольшой поляне; увидел стаю фестралов, спускающихся с неба; фигуру незнакомца, плотно укутанную в чёрную мантию, а потом наступила темнота. Когда Волан-де-Морт отвернулся от зельевара, Северус устало покачнулся и опёрся рукой на стену.       — Северус! Рудольфус!       — Мой Лорд? — оба мужчины послушно посмотрели на своего господина.       — Осмотрите внимательно темницу. Этот — пока неизвестный мне — предатель как-то должен был попасть сюда и вывести детей. Я хочу знать как! — голос Тёмного Лорда сейчас сильнее, чем прежде, походил на шипение змеи. — И ещё разберитесь, каким образом на оборотней было наложено заклятие безумия. Они должны были разорвать любого мага, который приблизился бы к ним с волшебной палочкой, не говоря уже о том, что волки смогли бы почувствовать его запах! И в этот раз я хочу получить более понятные объяснения, чем те, которые ты, Северус, предоставил мне после смерти Беллы.       — Да, мой господин! — Мужчины послушно склонились.       Не глядя ни на кого больше, Волан-де-Морт приблизился к выходу, но, прежде чем открыть дверь, вновь посмотрел на потолок, и Северус понял, куда именно сейчас направится Тёмный Лорд.       «Надеюсь, ей удалось перехитрить Люциуса так, чтобы тот действительно не догадался об её отсутствии в комнатах, — устало подумал зельевар, мысленно проклиная Гриндевальда за его желание подчинить своей воле девушку и благодаря Тёмную Леди за спасение невинных жизней. — Хотя бы этих кошмаров не будет в моих снах».       Когда Волан-де-Морт покинул подземелье, почти все Упивающиеся смертью издали вздох облегчения, а Северус, наоборот, еле сдержал вздох разочарования, что не может последовать с Тёмным Лордом в его комнаты и каким-то образом помочь девушке. Всё, что Северус мог сделать для неё, он сделал. Теперь очередь Гриндевальда!

Комнаты Темного Лорда. Пару минут назад.

      Осторожно высунув нос из гобелена, Гермиона убедилась, что Люциус Малфой по-прежнему сидит в спальне, дожидаясь, пока она закончит принимать ванну.       «И как же мне вновь попасть туда?»       Словно в ответ на её мысли в уже знакомом ей зеркале возникло лицо Гриндевальда. Довольно улыбнувшись, тёмный маг призывно протянул Гермионе руку, и той ничего не оставалось, как приблизиться к нему. Какое-то время девушка с немалой долей подозрительности смотрела в глаза мужчины, пока не ощутила уже знакомое чувство полёта и тяжести, — она вновь не смогла пошевелить ни рукой, ни ногой.       — Браво, моя Леди! Даже я не справился бы лучше! — Гриндевальд собственническим жестом провёл по растрепавшимся от бега длинным волосам девушки. — Ваш муж уже спустился в подземелья, а вам пора вернуться в вашу ванную комнату и покорно дождаться его возвращения. Рядом на столике стоит пузырёк с уже знакомым вам блокирующим зельем. Мы ведь не хотим, чтобы ваш муж узнал, как на самом деле вы провели это время, миледи?       Гермиона уже обрадовалась, что сейчас наконец-то покинет зазеркальное царство Гриндевальда, однако мужчина не спешил её отпускать. Проведя кончиком языка по своим губам, тёмный волшебник прошептал тихо, словно обращаясь к самому себе:       — Когда ещё представится такая возможность.       Гермиона увидела, как он медленно наклоняется к ней, и смогла только испуганно прошептать:       — Не смейте!       Но мужчина только улыбнулся её словам.       — Признайте, моя Леди, что вы хотите этого! Кто бы ни был вашим мужем, кто бы ни притягивал вас к себе, — меня вы желаете гораздо сильнее или скоро будете желать.       — Вы самоуверенный…       Договорить девушка не успела, потому что Гриндевальд буквально впился поцелуем в её губы. Гермиона хотела оттолкнуть его, но руки не слушались, и, что самое ужасное, — этот поцелуй в конечном итоге действительно оказался приятен ей. Руки мужчины гладили её по спине, в то время как поцелуй становился всё более и более обжигающим. В какой-то момент девушка почувствовала, что задыхается. Спустя мгновение Гермиона вновь ощутила сильный толчок и оказалась перед зеркалом в ванной комнате — позади неё в воде весело плескалось её отражение, которое с каждой минутой становилось всё бледнее и бледнее. Тяжело дыша, девушка с яростью посмотрела на отражавшегося в зеркале Гриндевальда. Тот изобразил на лице не особо правдоподобную улыбку раскаявшегося грешника и тихо произнёс:       — Простите, моя Леди. Я не удержался!       — Вы… вы просто…       — Вам пора раздеваться и отправляться в ванну, миледи, и главное, не забывайте напевать ту же песенку, что и ваше отражение! — усмехнувшись, Гриндевальд уже собирался скрыться в зеркале, но на миг замер и обернулся. В его ярко-голубых глазах плясали искорки смеха, а губы ещё были влажными после поцелуя. — Признайте, миледи, что вам понравилось!       Так и не придумав достойного ответа, Гермиона схватила с вешалки полотенце и запустила им в зеркало. То, к счастью, только покачнулось, но со стены не упало.       — Чёртов интриган! — зло прошипела девушка, когда Гриндевальд уже исчез в глубинах зазеркалья.       Стащив с себя при помощи Тинки одежду, Гермиона тут же залезла в воду. Пока домовик спешно мыла ей голову, девушка схватила со столика флакон с зельем и, с трудом подавив в себе желание и его запустить в зеркало, выпила. Взяв в руки мягкую мочалку, Гермиона принялась с яростью тереть себя, не забывая напевать ту же песенку, что прежде пело её отражение. К своему великому недовольству, девушке пришлось признать, что в словах Гриндевальда была доля правды — ей действительно был приятен его поцелуй.       «Я просто была очень взволнована, а он довольно привлекательный мужчина, хотя и мёртвый! — попыталась мысленно оправдать себя девушка. — Боже, Гермиона, ты целовалась с трупом, и тебе это понравилось! Жизнь с Волан-де-Мортом явно не идёт мне на пользу — строю глазки Снейпу и млею от поцелуев зеркального отражения. Либо я схожу с ума, либо Снейп прав, и во мне действительно просыпается Тёмная Леди. Больше этого не повторится!»       Успокоив себя хоть немного этими словами, Гермиона расслабленно откинулась на бортик ванны, пока Тинки ополаскивала её длинные волосы. Дети живы и уже, наверное, в безопасности, а ещё один из убийц её родителей мёртв. Прикрыв глаза, девушка довольно улыбнулась, но уже в следующую минуту тишину в комнате разорвал звук распахнувшейся двери и испуганный возглас Люциуса Малфоя.       «А вот и мой любимый муженёк вернулся и, видимо, не в настроении!»       Поднявшись из ванны, Гермиона накинула на мокрое тело халат и хорошенько отжала длинные волосы. Подмигнув Тинки, девушка тихо подошла к двери и прислушалась — было слышно только невнятно-испуганное бормотание Малфоя-старшего. Когда Гермиона приоткрыла дверь, до неё донёсся разгневанный голос мужа:       — Я приказал тебе не спускать с неё взгляда!       — Но, мой Лорд… ведь она… как же я мог…       — Что ты там бормочешь?!       Выйдя из ванной комнаты, девушка едва сдержала смех, глядя на испуганно съёжившуюся фигурку Люциуса Малфоя, над которым нависал разъярённый Волан-де-Морт.       — О, не сердись на него, муж мой! — громко пропела девушка, приблизившись к мужчинам. От Гермионы не укрылось, как Люциус оценивающе скользнул взглядом по её телу, прикрытому лишь насквозь мокрым коротким халатиком. — Я уверена, что только невероятная скромность помешала мистеру Малфою зайти в ванную и потереть мне спинку! Хотя я его и приглашала!       Рассмеявшись, Гермиона опёрлась на плечо остолбеневшего от ужаса Люциуса и принялась переводить взгляд от одного мужчины к другому. Несчастный блондин не знал, что ему делать: он не мог в ужасе шарахнуться в сторону от Тёмной Леди, ибо это могло восприняться ею как оскорбление. В то же время он предпочитал, чтобы в присутствии Волан-де-Морта она держалась от него как можно дальше, ибо неизвестно, как его господин может отреагировать на подобное поведение своей жены по отношению к одному из его сторонников.       «Её-то он точно не убьёт, а вот меня разорвёт на кусочки!»       — Елена, прекрати, наконец, испытывать пределы моего терпения! — не выдержал Тёмный Лорд.       — А что я сделала не так на этот раз? — невинно хлопая глазами, отозвалась девушка, не отходя при этом ни на шаг от Люциуса Малфоя.       «Может, он его всё-таки приревнует ко мне и сам убьёт?!» — злорадно подумала Гермиона, но Тёмный Лорд словно прочёл её мысли. Подняв с кровати мантию, он кинул её девушке со словами:       — И не мечтай! Во-первых, отойди от Люциуса, во-вторых, не вмешивайся в наш разговор, а в-третьих, накинь на себя эту чёртову мантию!       Послушно натянув на себя одежду, Гермиона с разочарованным вздохом отошла от старшего Малфоя и едва не рассмеялась, увидев, какое облегчение появилось на лице аристократа. Достав из шкафчика полотенце, она присела на краешек кровати и принялась демонстративно сушить свои волосы.       — Ты был здесь постоянно?       — Да, мой Лорд.       Не задавая иных вопросов, Тёмный Лорд кинулся в ванную. Гермиона только тихонько улыбнулась — найти он там ничего не сможет, ибо мантию она бросила в коридоре, пыльную одежду Тинки давно убрала, а догадаться, что девушка смогла пройти сквозь зеркала, не смог бы даже Волан-де-Морт. Всё это время Люциус Малфой продолжал стоять посреди комнаты, с надеждой глядя на входную дверь и явно мечтая как можно скорее отсюда удрать. Подойдя ближе, Гермиона тихо прошептала:       — Что же вы так побледнели, мистер Малфой? Никак опять что-то случилось? Неужели ещё один верный слуга моего мужа отправился в ад?       — Простите, миледи, но вам лучше…       — Я сама знаю, что мне лучше! — огрызнулась девушка. — И может, хватит этих формальностей? Моего мужа здесь нет, так что зовите меня, как и прежде, — грязнокровка Грейнджер!       — Миледи, я не… — испуганно залепетал аристократ.       — Пользуйся моментом, пока можешь, Малфой, — обойдя мужчину, Гермиона посмотрела ему прямо в глаза, и тот едва удержался, чтобы не отшатнуться, ибо глаза Тёмной Леди стали чернее ночи. — Пользуйся — пока жив! А то ведь кто знает, что именно ждёт тебя впереди?       От необходимости отвечать мужчину спасла распахнувшаяся дверь ванной — в комнату вернулся Волан-де-Морт. Его взгляд скользнул по испуганному Малфою и стоявшей рядом с ним Тёмной Леди. Когда Люциус вновь посмотрел на жену своего господина, глаза девушки опять стали тёмно-карими.       — Люциус, выйди и жди меня у дверей!       Когда старший Малфой послушно выскользнул из спальни, Тёмный Лорд приблизился к своей жене. По его губам скользнула холодная усмешка.       — Если ты пытаешься заставить меня приревновать тебя к Люциусу, Елена, надеясь, что я убью его, то не старайся зря. Он не сумасшедший, чтобы хотя бы прикоснуться к тебе!       Девушка лишь безразлично пожала плечами и отвернулась.       — Елена, если я узнаю, что это ты меня предала, я убью тебя! — Когда девушка обернулась, Тёмный Лорд, не отрываясь, смотрел на неё.       — В замке опять что-то случилось, и ты вновь намерен обвинить в этом меня?       — Не смей вновь предать меня, Елена!       Когда за мужем захлопнулась дверь, Гермиона почти без сил упала на кровать. В голове опять творилось что-то непонятное, какая-то каша из воспоминаний и чувств. Рядом с ней тут же возник Александр. Какое-то время мальчик просто сидел возле неё, дожидаясь, пока девушка захочет поговорить с ним. Наконец, забравшись под тёплое одеяло, Гермиона тихо попросила:       — Расскажи мне всё. Я должна знать, как они умерли. Я хочу знать, как он умер!       Пока Александр пересказывал всё, что творилось в подземельях после её ухода, Гермиона лежала неподвижно, только изредка её пальчики начинали теребить покрывало, что выдавало её волнение.       — Кто-нибудь выжил?       — Нет, моя Леди. Все они останутся там навсегда!       Гермиона только кивнула в ответ и уже собралась закрыть глаза, чтобы погрузиться в сон, как Александр вытащил из-за пазухи несколько пергаментов и положил их перед ней. Что это такое Гермиона поняла сразу. Послушно протянув руку, она взяла первый попавшийся пергамент и протянула его мальчику.       — Прочти ты.       — Хорошо, миледи. — Раскрыв листок, Александр громко произнёс: — Питер Петтигрю.       Кивнув ему в знак согласия, Гермиона закрыла глаза и тут же провалилась в беспокойный сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.