ID работы: 10357458

not yet, not yet (love run)

Слэш
Перевод
G
Завершён
934
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
934 Нравится 35 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Вопреки всем возражениям, Геральт никогда не брал Цири с собой на охоту. По всей видимости, это было "слишком опасно для детей" и прочая ерунда. Только вот никакой она уже не ребенок! Она уже достаточно взрослая, чтобы посмотреть, как Геральт бьется с виверной. Она и обещала не подходить ближе, чем на выстрел, и напоминала, что одним своим криком может сравнять с землей города, и возмущалась, что Лютику-то позволено, а ведь он даже с мечом обращаться не умеет, но Геральта было не сломить. - Лютик тоже не пойдет, - припечатал он, многозначительно зыркнув на барда. Цири этого взгляда не поняла, но Лютик явно понял, потому что тут же надулся. - Лютик еще как пойдет, - выдал он и поморщился. - В смысле, я пойду! Так когда отправляемся? - Я отправляюсь немедленно, - отрубил Геральт. - А ты остаешься здесь, и не вздумай со мной спорить. - Еще чего! Заверяю тебя, в споре я бы выиграл, - с досадой пробурчал Лютик и сердито продолжил: - С какой стати я должен оставаться? Напоминаю, что все твои кровавые страшилки об увечьях я уже развенчал, поэтому придумай что-нибудь новое. - Разок тебя обезглавят - и поймешь, - прорычал Геральт, не обращая внимания на Лютика, что кружил вокруг него, словно в задницу ужаленный. - Но ладно: твоя обязанность - защищать ребенка. Лютик притормозил. - Самое паршивое оправдание, что я от тебя слышал, - невозмутимо ответил он. - Мы оба прекрасно знаем, что это Цири будет меня защищать. Я слишком красивый, чтобы драться. - Ничего подобного! - дразнясь, воскликнула она и засмеялась, увидев написанное на их лицах удивление. - Ты просто не умеешь! - Геральт, ты не посмеешь оставить меня наедине с этой негодяйкой! - Лютик послал ей наигранно строгий взгляд. - Боюсь, стоит тебе выйти за дверь, как она беззащитного меня задушит. Она может, ты посмотри на нее. - Будь умницей, - приказал Геральт, потрепал Цири по макушке и шагнул к двери. - Не обещаю, - с удовольствием приняв ласку, невинно отозвалась она. - Ты слышал?! - взвился Лютик. - Геральт, да она же меня погубит! Когда вернешься, застанешь здесь лишь бездыханного барда, и это будет твоя - и все, он ушел. Да уж, неприятно получилось. Цири почувствовала укол совести. - А обычно он тебя с собой берет? - спросила она, опасаясь, что опять стала корнем всех проблем. Ей очень не хотелось, чтобы Лютик затаил на нее обиду, ведь она знала, что бард, скорее всего, не горел желанием нянчиться с ней весь вечер. Лютик, видимо, сразу же все понял. - О, что ты, никогда, - покачал он головой, мягко улыбнувшись. - Обычно так и бывает: он оставляет меня в безопасности, как хрупкий беспомощный цветочек, а сам уходит бороться с ужасными чудовищами, ну а я... - он виновато потупился, - а я остаюсь сидеть и ждать, как приказано. Не волнуйся, в этом нет твоей вины. - Ты ведь всегда идешь за ним, так? - Цири приподняла бровь. Этот жест она переняла от Геральта и была уверена, что он неплохо ей удается. Лютик пожал плечами. - Бывает, - признал он. - Если знаю, что от меня может быть больше пользы, чем проблем. Или когда наш ведьмак скупится на подробности - тогда я за ним иду из вредности. Однажды меня из-за этого чуть виверна не съела. Зато теперь он научился больше рассказывать. В глубине души Цири поражалась, как Лютик умудряется выживать так долго, особенно повсюду следуя за ведьмаком. Должно быть, у Предназначения на него были планы, и в эти планы не входила смерть в когтях разъяренной виверны. Это немного приободряло. Наконец, она спросила: - А сейчас ты за ним пойдешь? Лютик болезненно скривился и ответил: - Нет? Продолжать разговор на эту тему Цири не стала, и, прямо как Геральт, сделала вид, будто бы ничего не произошло. Она забралась на постель и показательно широко зевнула. Чем быстрее Лютик решит, что она заснула, тем быстрее сбежит за Геральтом вслед. И вообще, истории про охоту от барда слушать было интереснее, чем от ведьмака - можно было узнать что-то кроме "выследил" и "зарубил мечом". - Я ложусь спать, - старательно изображая усталость, добавила она на всякий случай. На самом деле, она и правда устала, но из принципа упражнялась в актерском мастерстве. - Добрых снов, княжна, - ответил Лютик слегка отрешенно. Приоткрыв один глаз, Цири увидела, как он проверяет наличие кинжала в сапоге и заживляющих эликсиров Геральта в кармане - она знала, что Лютик всегда имел при себе парочку склянок. Этому ритуалу Лютик следовал всегда, прежде чем сознательно сотворить нечто безрассудное и опасное. Уже через десяток минут до Цири донеслись едва слышные шаги - она и не думала, что Лютик умеет ходить так тихо. Тем не менее, ее не проведешь. Цири оторвала голову от подушки и уставилась прямо на него. - Куда ты собрался? - вопросила она, отлично зная, куда именно он собрался. - Так, - Лютик надул губы. - Я не разрешаю тебе брать с меня пример, договорились? Потому что если ты когда-нибудь так сделаешь, то, клянусь Богами, я... Я... - Ужасно меня накажешь, чтобы я больше так не делала? - сжалилась над ним Цири. - Да, именно так, спасибо, - он смерил ее пародией на многозначительный взгляд Геральта. Получилось, по правде сказать, так же неубедительно. По крайней мере, он не врал о своих намерениях. - Я пошел за Геральтом. Если не вернусь, значит он меня ровно по этой причине и прибил. - А зачем? - полюбопытствовала она. - Тебе разве не страшно? Лютик помолчал секунду. - Разумеется, страшно, - наконец, ответил он, словно бы тщательно взвешивая каждое слово. - Но все время от времени чего-то боятся, поэтому я на страх особенного внимания не обращаю. Я иду за ним потому, что - пусть он никогда этого не признает - иногда ему тоже нужна помощь. И пускай в усекновении чудовищ я не помощник, но я хотя бы могу убедиться, что он вернется в целости и сохранности, а не сгинет без сознания где-нибудь в болоте. Да еще и эти его зелья... Бывает, он нуждается в том, чтобы ему напомнили, что он не монстр, на которого они делают его похожим. Он, конечно, и на смертном одре все это будет отрицать, но я-то знаю правду. Лютик доверил ей свои чувства без прикрас, и Цири внезапно ощутила себя совсем взрослой. Он говорил с ней не как с ребенком, а как с равной себе. Ей это очень понравилось. - Ты за него переживаешь, - подвела она итог. - Всегда, - Лютик печально улыбнулся. - Тогда тебе стоит поторопиться. Улыбка Лютика стала на толику радостнее. - Пожалуй, еще как стоит, - он направился к двери. - Не ищи неприятностей на свою голову, слышишь меня? Цири нервно сглотнула. - А ты.. Ты же вернешься, да? - не удержалась Цири от вопроса и тут же вновь почувствовала себя малявкой, растеряв всю взрослость. Лютик понимающе кивнул, подходя к ней опять. - Конечно, вернусь, княжна, - он крепко ее обнял. - Кстати говоря, если ты не хочешь, чтобы я уходил, то я совсем не против остаться. - Нет, это не обязательно, - покачала головой Цири. - Просто пообещай, что вернешься. - Обещаю тебе, - твердо сказал Лютик, взглянув на нее ободряюще. - А пока меня нет, поручаю тебе охранять мою лютню, идет? Цири позволила ему себя уложить и накрыть одеялом. - Будь осторожен, - шепнула она и чмокнула его в щеку. Лютик ответил кивком, потрепал ее по голове и в следующий момент скрылся за дверью. Цири старалась подавить волнение: Геральт ведь все время охотился на чудищ, а Лютик был сильнее, чем казалось. И все же, в ожидании их возвращения спалось ей беспокойно. Она постоянно просыпалась, упиралась взглядом в закрытую дверь и засыпала снова, ожидая, когда же она откроется. Лишь на рассвете ее разбудил скрип петель. Сквозь пелену сна она с облегчением услышала голос Лютика. - Скажи еще, что не рад, что я за тобой пошел, - тихо-тихо прошептал он. Открывать глаз, чтобы посмотреть, как они вваливаются в комнату, Цири не стала - ей и так все было слышно. Вернее, слышно было только топот Лютика, а Геральт шагал бесшумно, как и всегда. - Не рад, - упрямо возразил Геральт. - Я тебе сказал оставаться с Цири. - Если бы я остался, то на поле сейчас валялся бы твой труп, - зашипел Лютик. Тут уж Цири не выдержала и перестала притворяться спящей. Лютик посмотрел на нее виновато. - Ой, ты проснулась. - Ты в порядке? - Цири вскочила с кровати и бросилась к ведьмаку, которого Лютик как раз усаживал на стул. Геральт кивнул, без вопросов позволяя себя осмотреть. - Ни царапины. Бард просто драматизирует. Цири слишком хорошо расслышала горечь в голосе Лютика, чтобы поверить теперь ведьмаку. К тому же, бард явно лишился кинжала и запаса эликсиров, но настаивать она не стала. Как напуганный ребенок, Цири забралась к Геральту на колени и обняла, что было сил. Она почти ожидала, что он ее оттолкнет, но Геральт только прижал ее к себе крепче. Запах крови Цири усердно игнорировала. - Я же обещал, что с нами ничего не случится, - Лютик погладил ее по волосам. На скуле его расцветал синяк, но улыбался он вполне убедительно и даже всплеснул руками. - О, а какой тебя ждет рассказ! Это было... - Лютик, - прервал его Геральт. Цири хихикнула ему в плечо. - Замолкни. Ладонь Лютика снова опустилась на ее макушку, мягко поглаживая. - Замолкаю, замолкаю. Она засыпала под рифмованную трескотню о виверне и тихие рычащие смешки. И это ее более чем устраивало.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.