ID работы: 10358120

Тайна мошенника

Джен
R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 100 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава вторая. Шкафы и скелеты

Настройки текста
      Питер оказался прав: отпечатки в кабинете мистера Робинсона принадлежали только самому мистеру Робинсону и его помощнику. Никаких других вещественных доказательств пребывания в кабинете кого-нибудь третьего криминалисты не обнаружили. Спенсера Вуда тут же объявили в розыск, а Нил попытался связаться с Моззи — вдруг эта безымянная картина не так проста и кто-то «за кулисами» Нью-Йорка мечтает ее приобрести.       К сожалению, телефон Моззи молчал. Либо приятель намеренно выключил телефон, что порой случалось, либо находился в таком месте, где связи не было. Последнее тоже было вполне вероятно, одна из конспиративных квартир приятеля, насколько помнил Кэффри, когда-то находилась на территории складских помещений, где была ужасная сотовая связь. Оставив другу голосовое сообщение, Нил прекратил поиски.       Диана Бэрриган, пока Питер докладывал Хьюзу о результатах расследования, раздобыла всю имеющуюся информацию о подозреваемом. Как и сообщил мистер Робинсон, родственников у Спенсера Вуда, кроме бывшей жены, с которой он развелся три года назад, не было. Жил он один в небольшой квартире в центре Квинса, хотя и появлялся там довольно-таки редко, предпочитая оставаться в доме своего работодателя. Грешков за Спенсером Вудом не водилось, кроме пары штрафов за неправильную парковку Бэрриган ничего не обнаружила.       Решив, что стоит побеседовать с бывшей женой Вуда, вернувшийся от Хьюза Питер, прихватив адрес бывшей миссис Вуд и вяло сопротивляющегося консультанта, отправился в Бруклин.       Бывшая миссис Вуд весьма удивилась, увидев на пороге своей квартиры двух агентов ФБР. С подозрением изучив их удостоверения и несколько раз перечитав на корочке Нила слово «консультант», она неохотно пригласила мужчин в гостиную. Было видно, что расставались бывшие супруги не самым теплым образом, поэтому Шерри неохотно вспоминала бывшие привычки и интересы исчезнувшего мужчины. По ее словам, Спенсер был ничем не примечательным и весьма скучным человеком, больше уделяющим внимание работе, чем собственной жене.       Покинув дом бывшей супруги Спенсера Вуда, Питер предложил Нилу заехать к нему домой: близится время обеда, а они находятся всего в паре кварталов… Консультант весело улыбнулся и кивнул.       — Элизабет будет рада получить очередное подтверждение, что ее супруг до сих пор существует.       — Ты пытаешься сравнивать меня со Спенсером? — хмыкнул Питер.       — Не думаю, что дело когда-нибудь дойдет до развода, но порой тебе не мешает помнить некоторые ключевые даты вашей семейной жизни.       — Не пытайся вызвать у меня чувство вины, — ухмыльнулся Бёрк. — Я помню, что годовщина нашей свадьбы через месяц.       — И ты даже определился с подарком? — искренне заинтересовался мошенник.       — Тебя это не касается, — осадил друга федеральный агент.       Элизабет Бёрк, предупрежденная звонком Питера, с улыбкой встретила мужчин на пороге гостиной. Пригрозив пальцем развеселившемуся внеплановым появлением гостей Сатчмо, миссис Бёрк пригласила мужчин к столу, где уже были расставлены столовые приборы и блюда с разогретым обедом.       — Зачем красть картину, которая ничего не стоит? — удивилась Эл, выведав у мужа и его напарника суть их очередного дела.       — Возможно, ее настоящая цена не так мала, как кажется, — предположил Питер, делая глоток из кружки.       — Либо ее ценность не в деньгах, — пробормотал Нил и встретился с задумчивым взглядом куратора.       Поблагодарив Элизабет за вкусный обед, Питер пообещал вернуться не позднее шести вечера и вытолкал уткнувшегося в шерсть пса Кэффри на улицу.       — Куда теперь? — улыбнулся сытый и довольный консультант.       — В дом Спенсера Вуда, — отозвался ФБР-овец, открывая дверь машины и садясь за руль.       — Надеешься найти хоть один скелет в его домашнем шкафу? — ухмыльнулся Нил, располагаясь рядом.       — У всех есть свои секреты, — уверенный в своей правоте, кивнул агент.       — Даже у тебя? — взгляд консультанта хитро блеснул.       — Ты многого обо мне не знаешь, — поддерживая игривое настроение напарника, усмехнулся Бёрк.       Нил разулыбался еще сильнее, очевидно, в деталях представляя свой будущий план по поиску и рассекречиванию тайн своего куратора.       Дорога до Квинса заняла относительно немного времени. Припарковавшись рядом с нужным домом, Питер выбрался из машины и критическим взглядом огляделся вокруг. Ничем не примечательный и весьма ухоженный квартал, ничего особенного или подозрительного.       — Кажется, он давно не появлялся дома, — кивнув в сторону изрядно вымокших под утренним дождем газет и журналов, заметил Кэффри.       — Последняя газета трехдневной давности, — перебрав почту, подтвердил слова друга ФБР-овец и, вынув из кармана телефон, вызвал группу экспертов.       — И что мы теперь будем делать? — тоскливо оглядываясь вокруг, поинтересовался Нил пару минут спустя.       — Ждать специалистов с оборудованием, чтобы они вскрыли замок, — терпеливо пояснил Питер, взглянув на циферблат часов.       — Такими темпами ты точно не успеешь вернуться домой к шести. У тебя же есть ордер.       — Что ты предлагаешь?       — Впустить себя самим, — обезоруживающе улыбнувшись, Нил Кэффри вынул из нагрудного кармана пиджака отмычку.       Федеральный агент встрепенулся и возмущенно заявил:       — Я думал, что конфисковал вчера у тебя все твои штучки!       — Все вещи рано или поздно возвращаются к своим владельцам, — беззаботное пожимание плечами.       — Уверен, что это твоя реплика? — хмыкнул Бёрк, пропуская напарника к двери.       — Думал, ты будешь рад такое услышать, — улыбка мошенника стала еще шире. — Разве не этого ты всегда добивался?       Дверь быстро сдалась, сраженная мастерством талантливого фальсификатора, и впустила нежданных гостей в дом своего владельца. Питер испытал странную смесь разочарования и удовлетворения, обойдя все комнаты и не обнаружив ничего заслуживающего его внимания.       С одной стороны, радовало, что ничего компрометирующего в доме Спенсера Вуда найдено не было — жилище помощника мистера Робинсона было самым заурядным и не бросало тень на личность своего хозяина, заставляющую заподозрить его в чем-то незаконном. Однако, с другой стороны, все это совсем не клеилось с выстроенной гипотезой о том, что картину украл именно мистер Вуд. У человека, решившегося на кражу, должны были быть какие-то причины для этого. Должны были быть какие-то предпосылки, подтолкнувшие парня обокрасть своего босса.       Питер Бёрк мрачно оглядел квартиру еще раз. Либо Спенсер Вуд не тот, кто им нужен, либо они чего-то не замечают…       От размышлений федерального агента отвлек телефонный звонок.       — Питер Бёрк. Слушаю.       Нил Кэффри заинтересованно нахмурился, наблюдая за тем, как меняется выражение лица куратора по мере разговора с неизвестным собеседником. Едва напарник попрощался со звонившим, мошенник словно между прочим заметил:       — Не похоже на звонок Элизабет.       — Это был Джонс, — хмуро отозвался Питер. — Сообщил, что нашли тело Спенсера Вуда.       — Подожди, — опешил Кэффри. — Ты сказал тело?       — Вуд мертв, — кивнул куратор.

***

      Тело Спенсера Вуда было найдено в доках на берегу Ист-Ривер. Даже непрофессионал, приглядевшись к ране на правом виске, сообразил бы, что мужчина умер не своей смертью. Даже если помощник мистера Робинсона умудрился где-нибудь неловко упасть и удариться головой, вряд ли бы он смог добраться к причалу, чтобы уйти в мир иной, окунувшись напоследок в холодную воду пролива.       — Пусть медэксперты внимательно изучат тело, — напутствовал Питер специалистов, загружающих каталку в машину.       Происходящее начинало нравиться Бёрку все меньше и меньше. Если Спенсер Вуд действительно причастен к пропаже картины, то что в ней такого особенного, раз за нее кто-то решился на убийство? Или это все-таки несчастный случай? Или смерть Вуда вовсе никакого отношения к картине не имеет? Решив, что стоит задать еще парочку вопросов втянувшего его во все это мистеру Робинсону, Питер Бёрк набрал Диану и попросил ее раздобыть видео с дорожных камер видеонаблюдения рядом с доками и особняком мистера Робинсона.       Нил Кэффри, старательно не подходивший к работающим на месте, где было обнаружено тело, агентам, отыскался рядом с машиной.       — Что-нибудь нашли? — поинтересовался он, едва только заприметил приближающегося Питера.       — Ничего, — покачал головой Бёрк.       К дому мистера Робинсона ехали молча. Питер ломал голову над тем, связано ли похищение картины со смертью Вуда, Нил же тем временем пытался выкинуть из головы образ лишенного жизни человека.       Мистер Робинсон выглядел искренне расстроенным из-за смерти своего помощника. Заявив, что готов оказать любую помощь следствию, он пригласил агента и консультанта в свой кабинет. Предложив что-нибудь выпить и получив вежливый отказ, он поинтересовался, чем может быть полезен. Питер Бёрк, не став ходить вокруг да около, уточнил, вся ли информация о пропавшей картине была озвучена утром. Мистер Робинсон нахмурился и подтвердил, что ничего не скрывал: картина действительно не стоит больших денег, хотя и была приобретена за достаточно круглую сумму. На вопрос Питера о том, почему тогда он так печется о ее возвращении, признался, что это память о его покойной жене. Именно она купила эту картину на каком-то благотворительном вечере.       Вернулись Питер и Нил в офис ФБР ближе к вечеру. Питер, надеясь, что еще успеет сдержать данное супруге обещание вернуться к шести, направился в свой кабинет писать очередной отчет для интересующегося ходом расследования начальства. Нила он благополучно отпустил сгонять за кофе. Кажется, чтобы разобраться со всем этим хаосом и хоть как-то привести имеющуюся информацию к чему-нибудь логическому и обоснованному, кофеин ему не помешает.       — Думаю, я кое-что нашла, босс, — сообщила заглянувшая в кабинет Диана.       — Показывай, — с радостью отвлекаясь от бумаг, отозвался Бёрк.       Перебравшись за рабочее место агента Бэрриган, Питер с интересом уставился на экран ее компьютера. Диана, набирая что-то на клавиатуре, сообщила, что ночью, когда была украдена картина, кто-то удаленно отключил все камеры видеонаблюдения в доме Робинсона, однако камера соседнего здания исправно работала и запечатлела кое-кого интересного. Спустя ровно пять минут после странного сбоя.       Питер обескуражено замер, боясь моргнуть и отвести взгляд от замершего кадра на экране офисного компьютера. Это точно то, что он видит?       — Я пропустил что-то интересное? — весело поинтересовался вернувшийся с кофе Нил Кэффри. Он попытался заглянуть через плечо куратора, что же такое интересное транслирует компьютер Дианы, но Питер поспешно встал на ноги и обернулся.       Питер Бёрк медленно выдохнул, переводя взгляд на улыбающегося консультанта. Он не представлял, как будет сообщать ему, что в ночь пропажи картины камера с соседнего здания запечатлела не кого-нибудь, а Моззи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.