Глава 6. Пленник
13 июня 2021 г., 19:04
Суд состоялся быстро. На скамье подсудимых оказалось не так много людей, как можно было ожидать. Большинство, увидев окровавленный меч в руках Газима, отступили, многие к тому моменту уже покинули зал, и усмирять тех немногих, кто, не то с перепугу, не то от жажды крови, бросились в бой, пришлось команде Синдбада и Кашу. Они справились быстро, но, когда все закончилось, помочь первому советнику, чью рану отчаянно пытался зажать Кегар, было уже невозможно. Афир погиб так же, как и жил — служа своему государю и своей стране.
Газима судил Кегар лично. За его преступления он отправлялся на пожизненные работы в каменоломне.
— Люди погибли в этом восстании. Ты желаешь раскаяться? — задал ему последний вопрос Кегар.
— Мне не в чем каяться, — мотнул головой подсудимый. — Да, люди погибли, но их смерти не на моей совести, а на Вашей. Если столькие Ваши подданные должны были умереть, чтобы Вы вспомнили о своем долге перед народом, виноваты Вы. И если это даст городу надежду, я не ни о чем не жалею.
Кегар не ответил, только велел страже увести осужденного.
Синдбад зашел попрощаться с Тахиром. Юный принц был очень бледен, но не плакал.
— Афир не был предателем, капитан Синдбад! — решительно заявил принц, но тут же переспросил: — Ведь не был же?
— Нет, Ваше высочество. Он был достойным человеком.
— Почему они говорят, что он предатель?
Потому что народу нужен был козел отпущения, злодей, которого они победили, чтобы верить, что теперь все наладится, и очернить первого советника было проще всего. Синдбад понимал это, но он не хотел говорить подобное принцу. Кегар не способствовал распространению этого мнения, но и не сделал ничего, чтобы это остановить. Это был низкий поступок, как и многие в непростом деле политики, и капитан не желал искать ему оправданий.
— Когда пройдет время, — ответил он, положив ладонь на тонкое плечо мальчика, — Вы сможете рассказать правду, Ваше Высочество. А сейчас лучшее, что Вы можете сделать — это помнить его истории и его уроки, чтобы он Вами гордился.
Шмыгнув носом, принц кивнул и так и не поднял головы.
— Я веду летопись этого города, — вмешался Ирфан своим дрожащим старческим голосом. — Я прослежу, чтобы история запомнила господина Афира, как человека преданного, и отдававшего все свои силы на благо города и народа. Жаль, сил всего одного человека оказалось недостаточно.
Каш получил высокое назначение, временно сочетавшее в себе сразу несколько должностей и спешил навести порядок, окружив себя верными городу людьми, такими, как Лис. Стоило разнестись вести о смерти Афира и возвращении Кегара, город преобразился. Несмотря на очень ранний час, улицы были полны людей. Некоторые спешили на рынок, другие — в гавани. Солдаты в пурпурных одеждах пропали с улиц. Синдбад понимал, что изменился только цвет их формы и до восстановления городу далеко, но у людей появилась надежда.
— Ненавижу политику, — бурчал Дубар, качая головой. — Ну, что, куда мы?
— В Караш, — ответил Синдбад. — Касифа ждет нас. К тому же, нужно доставить письмо от Кегара. Белому камню нужны толковые люди и провизия. И лучше бы поторопиться, иначе упустим прилив.
— Капитан Синдбад!
Посмотрев по сторонам, капитан увидел запыхавшегося Люпена, спешившего к ним.
— Привет, парень. Отдышись. В чем дело?
— Каш… Каш… — задыхаясь начал мальчик.
— Тебя послал Каш?
Люпен кивнул.
— Он идет арестовать тебя!
— Меня? — удивился Синдбад. — За что?
— Что-то про оскорбление правителя и уничтожение бесценного… что-то там. Он сказал, тебе надо уходить!
Чуть выше по улице раздавался шум, звучный мужской голос требовал уступить дорогу. Синдбад увидел отряд солдат в белой форме дворцовой стражи, возглавляемый Кашем.
— Спасибо, Люпен. Что-то мы и правда загостились. Команда, на корабль! Быстро!
Давно привыкнув верить капитану без объяснений, услышав его команду, все пустились бегом к гавани, преследуемые солдатами. Легкая и быстрая, Брин первой достигла Номада, поторапливая матросов и передавая приказ капитана отплывать, следом за ней на борт поднялись Ронгар и Фируз.
— Вот и помогай людям!
Прикрывая отступление, Синдбад толкнул пирамиду пустых бочек, чтобы затруднить путь солдатам.
— Поди пойми этих правителей, обидчивые! — ответил ему Дубар.
Он оттолкнул корабль от причала, отчего трап упал в воду. Оставшимся последними, братьям ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, чтобы потом подняться на борт по канату. Каш неторопливо прошелся по причалу.
— Что ж, опоздали, — хмуро проговорил он стоящему рядом солдату.
Тот поднял глаза на командира и в замешательстве перевел взгляд на Синдбада, уцепившегося за канат, брошенный с корабля, всего в паре метров от них.
— Но… — начал было он.
— Уплыли, — в нажимом сказал Каш.
— Да, — понял наконец солдат. — Должно быть, они уже далеко.
Каш улыбнулся, коснулся пальцами лба в знак прощания. Синдбад кивнул ему в ответ и продолжил свой подъем на палубу.
Номад поднял паруса, оставляя остров Белого камня позади. В ближайшие несколько лет они сюда не вернутся.
Корабль мерно покачивался на волнах в успокаивающем темпе, словно колыбель. Мейв, как всегда, ждала его там, где он всегда мог ее найти — в передней части палубы их плавучего дома. Это настолько противоречило действительности, что почти походило на насмешку.
— Снова в пути, капитан? — спросила она, вместо приветствия. — К новым берегам, нуждающимся в помощи.
Синдбад покачал головой.
— Я думаю, в этот раз я плохо справился, даже с учетом того, что я почти ничего не сделал.
— Почему? Все ведь будет в порядке, просто не сразу.
— Да, но ценой тому стала жизнь и добрая память честного человека, не говоря уже о других напрасно погибших. — Хмуря брови, капитан смотрел на воду, снова прокручивая в голове варианты, что можно было сделать по-другому, возможности, которые он упустил. — Меня не оставляет мысль, что этих жертв можно было избежать.
Мейв положила руку ему на плечо, и он накрыл ее ладонь своей. Никто не поможет ему разбить его плен. Он должен сделать это сам.
— Кегар не мог отпустить свою погибшую жену и жить дальше. Он запер сам себя в своих воспоминаниях, отказываясь признавать правду. Это так завладело им, что едва не стоило жизни и ему, и его сыну. Даже не знаю, что было бы с городом.
Девушка молчала, и он повернулся к ней, все еще держа ее руку.
— Иногда смириться с потерей бывает слишком тяжело. Кегар не справился. И я тоже.
Тонкие брови сошлись над переносицей, пока она обдумывала его слова.
— Ты хочешь сказать, что примешь, что я мертва?
— Нет, — покачал головой Синдбад. — Но я больше не буду обманывать себя, что ты рядом. Я найду тебя, чтобы сказать тебе лично, что я не сдался.
Погрузив пальцы в мягкие волосы, он привлек ее ближе, прижавшись своим лбом к ее. Исходившее от нее тепло казалось таким настоящим. Это была иллюзия, образ из его памяти, но отпустить его было так тяжело!
— Тогда я пойду? — тихо спросила она.
— Как только я проснусь.
Это будут последние минуты слабости, которые он позволит себе, чтобы больше никогда не увидеть ее во сне, но встретить наконец наяву. Он превратит свое отчаянье в силу, следуя за ней, в этом мире или в ином. Он найдет ее или погибнет в пути, который начнет, как только утро разрушит этот обман. Он больше не будет пленником.
Примечания:
Как известно, в каждой истории про героя должен быть злодей. Кто же был злодеем в этом случае? Буду рада услышать Ваше мнение.