ID работы: 10358398

В объятиях дьявола

Гет
R
Завершён
27
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4.

Настройки текста
      Санса, придя в комнату и не зная, как отвлечься, решила вновь перечитать старый роман.       Бастард весь оставшийся день не находил себе места, бесцельно слоняясь по замку. Мысли путались. Рамси постоянно непроизвольно прокручивал в голове случайные моменты:  предсмертный удивлённый взгляд отца, робкий, грустный, умоляющий голос Уолды, тихое похныкивание новорождённого брата, звонкий лай псов, резкие осуждающие слова Сансы, снег, хрустящий под её быстрыми нервными шагами. Не выдержав, вечером он зашёл к жене. Болтон чувствовал, что, пока что, она — его единственный независимый интересный собеседник в замке, пусть даже осуждающий его.       До Сансы донёсся лёгкий скрип открывающейся двери. Она резко обернулась и увидела мужа. Тот зашёл в комнату и прикрыл дверь. Девушка устремила на него вопросительный взгляд. — Я был неправ, — через силу произнёс бастард. — Не может быть, — театрально вздохнула Санса. — Не дерзи. Пока что ты меня интересуешь, но не должна забывать, что ты в моей власти. — А я и не забываю.       Болтон почувствовал неприкрытую издёвку в её голосе, но решил не обращать внимания. Почему—то сегодня ему совсем не хотелось с ней спорить. — Ну, тут уж ничего не поделаешь. Загубил просто так две души. Подумаешь. Каждый день такое бывает. — Не беси меня. — Почему? По моему, ты это заслужил. — Я пришёл к тебе, как к самому адекватному собеседнику в Винтерфелле, а ты надо мной издеваешься, — нахмурился Рамси. — Кто бы говорил, — губы Сансы тронула лёгкая хитрая улыбка — Разве не ты надо мной издеваешься? Бьёшь, насилуешь, запугиваешь. Что тебе мои слова, по сравнению с этим? — Да что за демон в тебе проснулся? До побега ты была зашуганной мышью, а сейчас смотришь на меня и нагло перечишь! — усмехнулся бастард. — Я всего лишь подстраиваюсь под ситуацию, — парировала Санса. — Ясно.       Болтон пару секунд постоял, а затем, вроде собравшись уходить, неожиданно сделал шаг в сторону жены и, притянув её к себе, резко, быстро и страстно поцеловал её. А удивлённой Сансе лишь оставалось поддаться и наблюдать, как после этого он так же быстро удалился, не сказав ни слова. «Ну, дела…»       Рамси шёл по коридору и вновь думал о жене. И почему она его так влечёт? В первые недели знакомства она показалась ему наивной дурочкой, просто способом получить Север и наследника, но сейчас она была ему по-настоящему интересна. А Болтон любил интересных людей. Скучные его раздражали. Вспомнить только всех девушек, скормленных псам. Они ему просто надоели. А Миранда? Миранда не была скучной. Но и интересной она тоже не была. Дочь псаря устраивала его, как временный вариант, но то, чего бастард желал, он видел в Сансе. Непокорность. Смелость. Хитрость. Ум. В глубине души Рамси нравилось, когда ему так упорно противостояли. Девушка изначально не подавала виду, что окажется такой смелой, и Болтон был рад, что её характер изменился в лучшую сторону. Бастард вдруг осознал, что его мысли заняты только ей. Он напрочь забыл о Грейджое, уже несколько дней не притрагивался к политическим вопросам, не говорил со стражей, не выезжал за пределы замка. Лишь бесконечно представлял себе её тяжёлые волосы с медным оттенком, тонкие аккуратные брови, выразительные серо — голубые глаза, мягкие красивые губы и изящные изгибы фигуры, на которые он и не обратил внимания в первые ночи, воспринимая её, как куклу, с которой может делать, что вздумается. И как только он мог с ней так поступить? Рамси невольно стало стыдно. Да, он жесток и безразличен к страданиям людей, но Санса… Эта девушка была особенной. Болтон продолжил прогуливаться в ночи по безлюдным уголкам Винтерфелла, копаясь в глубинах своей тёмной души.       А Санса, тем временем, тоже думала о муже. «Неужели мне удалось заставить его что—то ко мне испытывать? Он перестал меня бить, начал беседы со мной вести… Быть может, всё не так уж плохо?»       Полежав в ванной и переодевшись, девушка залезла в кровать и, укрывшись одеялом, продолжила читать книгу, ожидая прихода Болтона. Но тот всё не приходил. Прошёл час. Второй. «Не придёт. Почему? Не захотел видеть? Или, наоборот, чувствует что—то, что помешало придти ко мне?» Санса отложила книгу, затушила свечи, закрыла глаза и спустя несколько минут погрузилась в сон.       Утром, проснувшись, она привела себя в порядок и собралась было прогуляться по Винтерфеллу, как вдруг услышала сигнал, оповещающий о нападении. — Войско на горизонте! — донёсся громкий крик стражника.       Девушка, выйдя на открытый проход, увидела во дворе Рамси, который активно переговаривался со стражниками. Санса подбежала к нему. — Что случилось? — Карстарки взбунтовались, — злобно процедил бастард. — Чем нам это грозит? — Всего лишь потерей половины людей или осадой, потому что эти ублюдки притащили всё своё войско, — криво усмехнулся Болтон. Санса вздохнула. — Иди в свою комнату. Там будешь в безопасности. — Ты думаешь о моей безопасности? — девушка невинно улыбнулась. — Так трогательно с твоей стороны… — Прекрати, — Рамси чуть поморщился. — Всё, иди. — Иду я, иду, — Санса развернулась и ушла, но не в комнату, а на стену Винтерфелла, чтобы иметь возможность наблюдать за битвой.       Армия Болтона довольно быстро собралась и вышла за ворота, где её уже поджидало войско Карстарков. Девушка не разбиралась в сражениях, но она подметила, что количество людей примерно одинаковое, что ей совсем не понравилось. «Но, с другой стороны, люди Рамси, скорее всего, лучше сражаются.»       Спустя сорок минут ожесточённой схватки Санса, наконец, смогла убедиться в том, что бастард победил.       Он вместе со своими соратниками шёл через поле битвы, то и дело взмахивая мечом и обрывая чью то жизнь. «Так же нельзя!» Девушка мигом спустилась вниз и выбежала за ворота.       Болтон был довольно близко, и она смогла разглядеть выражение лица, с которым он добивал раненых солдат. «Да он обезумел от гнева…» Санса побежала к нему, лавируя между трупами солдат. — Рамси! Рамси, остановись! — она практически добежала до него, но бастард её не слышал. — Прекрати! Пожалуйста! — Санса схватила его за руку и, поймав обезумевший взгляд его зелёно — голубых глаз, уверенно и спокойно произнесла: «Рамси, они не виноваты. Их принудили сражаться. Прошу тебя…» Девушка обхватила обеими руками его предплечье. — Ты слышишь? Болтон тяжело вздохнул. — Я ужасно зол на Карстарков. Впрочем, это уже неважно, они все мертвы. — Но эти люди могут быть хорошими, поверь! — На своём жизненном опыте могу доказать обратное, — бастард стёр с шлема капающую на глаза кровь. — Рамси… — Только ради тебя.       Не сказав больше ни слова, Болтон направился во двор замка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.