ID работы: 10359597

Икар

Слэш
NC-17
Завершён
285
автор
Размер:
169 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 218 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 6. Самый дорогой

Настройки текста
Икар пролежал в постели два дня. Нога действительно болела. А вот на третьи сутки стало гораздо лучше. Пора было отправляться в путь. Загостился. Хотя Икар не жаловался, конечно. Все это время из комнаты он не вылазил - берег ногу. Еду ему приносила миссис Олдридж, по нужде Икар, краснея, ходил в ведро. Компанию ему составляла, преимущественно, Тина. Она часто приходила поболтать о глупостях, наподобие новой куклы, которую сделал ей дедушка, а иногда просто с большим интересом пялилась на него. Икар не возражал. Где еще такую рожу как у него увидишь, он даже не представлял. За прошедшие дни Икар сумел познакомиться с двумя новыми людьми. К нему заходил мистер Олдридж, глава семейства, чтобы поздороваться. Это был немногословный, лысоватый мужчина. Он только буркнул Икару что-то и сразу ушел. По словам миссис Олдридж - обратно в мастерскую. Гораздо чаще Икар виделся с Евой, старшей внучкой. Красивая девушка, с темными волосами. Но на лице ее было вечно хмурое выражение. Говорила она мало. Видимо, пошла в деда. Ева только делала уколы Икару, проверяла повязки, а потом молча уходила. Так что время она ему нисколько не скрашивала. Благо, и Тина, и миссис Олдридж были чересчур болтливы. Младшего ребенка в семье, Кевина, Икар не видел. Наверное, киборги его не слишком интересовали. Но к концу второго дня Икар осмелел и начал подходить к окну. Сквозь стекло был виден небольшой песчаный дворик и железные ворота. Наблюдая за неменяющимся пейзажем, Икар пару раз замечал шустрого мальчика лет восьми с кудрявыми черными волосами. Он постоянно бегал, не сидел на месте. Наверное, это и был Кевин. В общем, Икар нисколько не жаловался. Эти люди были к нему очень добры, не обижали... Но Икару действительно было пора. Несмотря на внешний покой, внутри у него все бурлило. Это был пятый день. Пятый день после того, как Джин Хо покинул его. Икар терял время, просиживая тут штаны. Отдохнул и хватит. Благо, нога поджила и почти не беспокоила. Это было главным. Миссис Олдридж будто почувствовала его настроение. На третий день, в обед, она задержалась в его комнате. Присела на край кровати и выжидательно посмотрела на него. Икар стоял у окна, когда она принесла ему поднос с едой. Он обернулся, ощутив, что миссис Олдридж хочет с ним поговорить. - Думаю, ты скоро покинешь нас, - спокойно сказала женщина. Икар не стал возражать. Он просто кивнул. Миссис Олдридж тяжело вздохнула. - На этот раз я не стану тебя задерживать, - успокоила его она, - Твое дело. Но если ты хочешь, то можешь остаться. Мы всегда рады дополнительной паре рук. - Я не могу, - плечи Икара поникли, - Я и так потерял время. Но спасибо... Вы очень добры. Не понимаю, почему? Вы, наверное, знаете... Икар замялся. А потом быстро, будто пластырь отрывал, сказал: - Вы, наверное, знаете, что Марту убили. И понимаете... В этом есть и моя вина. Миссис Олдридж не изменилась в лице. - Мы мало с ней общались после смерти Ингрид, - покачала головой она, - Но я знала, конечно. Миссис Олдридж помолчала, а потом уверенно произнесла: - Я знала... Но скажи мне, Энджел, разве это ты стрелял в нее? Икар покачал головой. - Нет, не стрелял, - с тоской пояснил он, - Марта поругалась с человеком, которого я любил... Люблю. Она угрожала ему бластером. В ходе разборок ее убили. Ни я, ни тот человек, которого я люблю... В общем, мы до последнего хотели сохранить ей жизнь. Миссис Олдридж всплеснула руками. - О Господи! - воскликнула удивленно она, - Ну, ты и дурачина! Ужас какой! Где ты свою вину тут видишь? Я помню Марту... Хотя по большей части в детском возрасте, конечно. Она была очень вспыльчивой девочкой. Да, наверное, могла и угрожать... Но, понимаешь, Энджел, когда ты угрожаешь другому человеку, ты должен быть готов, что могут выстрелить в ответ. Это закон жизни. Так что здесь больше всего ее вины... Как бы ужасно это ни звучало. - Эх, Энджел-Энджел... - покачала головой миссис Олдридж, - Ты, похоже, не меняешься! Хочешь взять на себя все грехи мира. Будь немного эгоистичней, ладно? Проблем много, а плечи у тебя одни. Подумай об этом. Всех не спасти. Икару стало совсем грустно. Он думал о себе... Пожалуй, чаще, чем следовало. Иначе отчего Икар остался здесь, в тепле и покое, а не бросился следом за Джин Хо? - О, ты смотришь в окно? - вдруг резко сменила тему миссис Олдридж, - Хочешь, покажу кое-что? Не дожидаясь ответа, женщина встала с кровати и подошла к Икару, начиная вместе с ним разглядывать двор. - Видишь, по краям ворот возвышения? - указала миссис Олдридж на странные, металлические сооружения. С этой стороны их было сложно рассмотреть. Икар кивнул. - Это изобретения моего мужа, - гордо сказала миссис Олдридж, - Лучевые орудия. Наподобие бластеров. Но стреляют они только в ответ на прямую атаку. А если кто-то попытается перелезть ворота, они предупредят о выстрелах, чтобы избежать жертв. Но если злоумышленник продолжит... То они откроют огонь. Сурово, правда? Женщина тяжело вздохнула. - Приходится идти на крайние меры, - печально проговорила она, - Мы должны хорошо защищать жилище в наше время. Мой сын и моя невестка погибли пять лет назад. Они были механиками, как и мы. Их убили, чтобы добраться до их изобретений... Дети, слава Богу, тогда были у нас и не пострадали. Но больше я рисковать не хочу. - Я так сочувствую... - искренне и грустно прошептал Икар. Миссис Олдридж успокаивающе похлопала его по плечу. - Не стоит, - едва слышно сказала она, - По крайней мере, сейчас все в порядке. Главное, что орудия не работают уже очень и очень давно... Не успела миссис Олдридж договорить эту фразу, как вдруг металлические конструкции пришли в движение. С глухими, раскатистыми звуками они, похоже, начали стрелять. Что?! - Что?! - вторила Икару миссис Олдридж. Они даже не сообразили, что конкретно происходило, когда орудия вдруг зашипели и резко замолкли. - Не может быть! - в ужасе пробормотала миссис Олдридж, - Кто-то подобрался так близко, что вырубил их! Не может быть! Как он прошел линию огня?! Женщина сорвалась с места и кинулась прочь из комнаты. Икар незамедлительно последовал за ней. Он даже не понимал, куда бежит. Беспокойство овладело всем его сердцем. Кажется, только что была деревянная лестница, и вот он уже зарывается ногами в песок, находясь во дворике, а правая его стопа сильно болит. Такие резкие движения на пользу Икару определенно не пошли. К сожалению, во дворик примчались не только они, но и Кевин. А может, мальчик где-то здесь и был... Снова бегал. - Кевин! Живо в дом! - заорала в страхе миссис Олдридж, - Быстрее! Но было поздно. Ворота вдруг с глухим звуком распахнулись, словно по ним с той стороны, как следует, ударили ногой, и на песок маленького дворика хлынули люди в темных одеждах. В руках у них Икар увидел бластеры. Холод пробежал по позвоночнику Икара. Ничего хорошего он не ждал от этих людей. И точно - одна из фигур поспешила схватить тщетно сопротивляющегося Кевина. Стрелять, слава Богу, человек не стал. Может, и не будет? Не в ребенка же! А потом Икар с тошнотой и ужасом вспомнил мертвого сына Серены, который чем-то был похож на Кевина. И внешностью, и возрастом... Нет... Иногда в людях не было ничего святого. Стало совсем страшно. Но пока люди не двигались. Замерли, будто чего-то выжидая. Это давало призрачную надежду. Вот только чего они хотели? Вскоре, Икар получил на этот вопрос ответ. Вперед выступила одна из фигур в черном. В вязаной шапке, маске, длинном плаще, джинсах и сапогах на платформе... И что-то в этой фигуре... Что-то... Было таким знакомым? До боли! - Советую не сопротивляться, - сказал человек, который вышел вперед, бархатным голосом, - Тогда дети не пострадают. Ну, мы же не звери. А вот взрослые... - Взрослых - убить. Посмотрим, чем тут можно поживиться, - обратился лениво этот человек к своим людям. У Икара подкосились ноги. Но не от слов, что были произнесены. Совсем не от них... Просто этот голос.... Этот голос... Он был самым дорогим голосом на свете. По крайней мере, для Икара...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.