ID работы: 10363988

Покемон: Новый Путь

Джен
R
Завершён
70
автор
Размер:
1 409 страниц, 237 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 122 - Побег

Настройки текста
10 лет назад… После случившегося у дома семьи Кетчум, пятилетний мальчик по имени Ред и его единственный друг, Пикачу, оказались около трехэтажного особняка, расположенного в каком-то заброшенном городе. Именно напротив входа в это строение остановилась черная машина, из которой вышли профессор Харви, Шерри, Дариус и его сын вместе с электрическим грызуном. Красноглазый мальчик был немного напуган, потому что этот очкастый мужик и молодая девушка выглядели не очень дружелюбными. Единственное, что успокаивало малыша, это присутствие отца и Пикачу. Ред: Папа, где это мы? (рассматривает особняк) Дариус: Теперь это наш новый дом, сынок. А профессор Харви и Шерри – наша новая семья. Ред скорчил недовольное лицо и показал язык лысому мужчине и светловолосой девушке, начав размахивать руками и громко кричать… Ред: Они – не семья! Семья – это я, ты, мама… Дариус: Забудь маму, Ред. (перебил мальчика) Маленький Ред удивленно взглянул на отца, не понимая, о чем это он говорит. И мальчика просто поразило печальное лицо папы. Таким он его никогда в жизни не видел. Несмотря на то, что сыну было сейчас всего пять лет, Дариус решил не искать каких-то глупых отговорок и оправданий, поэтому сразу же все очень коротко рассказал Реду… Дариус: Мама умерла. Ее больше… Не существует в этом мире. Хоть Дариус и выглядел сейчас очень серьезным, Ред все равно не верил его словам. Мальчик этот, как он считал, бред пропускал мимо ушей, все еще продолжая думать, что это шутка. Тем более, зная своего отца, он был убежден в этом на все сто процентов. Ред: Да-да-да… Конечно. Так я и поверил тебе… (пошел вперед) Дариус: … (с грустным лицом опустил голову) Оказавшись в особняке, Дариус отвел сына и его покемона на третий этаж, где много комнат, одна из которых принадлежит Реду. Она довольно таки большая и просторная. Дорогая мебель, роскошные обои, множество разнообразных игрушек, качели, большой телевизор – все это предстало перед взором красноглазого мальчика. Дариус: Это твоя комната, Ред. Располагайся. Ред: У-у-ух ты! Круто… Сколько же здесь игрушек… А какой большой телевизор! (радостно осматривает комнату) Первым делом Ред и Пикачу легли на диван после очень долгой поездки из Канто в Мадору. Повалявшись несколько минуток, маленький мальчик с радостной улыбкой на лице вскочил с места и подбежал к качелям. Электрический грызун, конечно же, последовал за юнцом, чтобы немного покататься вместе с ним. Ред и Пикачу сели на сиденье и сразу устремили свой взор на Дариуса, который молча стоял у входа в комнату… Ред: Папа-папа, покатай меня! Дариус: Извини, сынок, но мне пора идти. Эх, слишком много дел накопилось… Обещаю, завтра я посвящу тебе весь день. (улыбнулся) Разумеется, такой ответ не понравился Реду. Мальчик нахмурился, надул губы и недовольным голосом сказал… Ред: Ну и ладно… Когда мама придет, она меня покатает. И тут Дариус не выдержал. Парень вошел в комнату и, сжав зубы, громко захлопнул за собой дверь. Ему было очевидно, что сын так и не воспринял слова, касающиеся Виктории, всерьез. Именно поэтому он решил снова повторить то, что сказал у входа в особняк, только в этот раз очень подробно. Упав на колени около сына, Дариус пустил слезу и начал свой рассказ. Рассказ о его давней мечте, о неизлечимой болезни, погубившей множество жизней, и о смерти Виктории. Парень говорил четко и сдержанно, стараясь не поддаваться эмоциям. Даже пятилетнему юнцу, который уже знал определение слова “смерть”, стало многое понятно. Дариусу было больно сообщать мальчику о гибели мамы, но он думал, что лучше об этом поведать как можно быстрее, чтобы потом от сына не было никаких вопросов. После рассказа отца начался самый настоящий ужас. Ред слез с качелей, упал на колени и с громким криком начал плакать… Ред: Ву-ааа-ааа-ааа-ааа! Мама!... Моя мама! Ее… Ааа-ааа-гхаааа! Ее… Больше нет! Хма-ааа… (вытирает слезы) И так продолжалось чуть более часа. И никто, даже Дариус и Пикачу, не смогли успокоить мальчика. Ред оттолкнул обоих и залез под диван, не переставая громко кричать и плакать. Смотреть на такое, конечно, было невыносимо. Дариус прекрасно понимал, что пятилетнему ребенку пережить такое горе будет очень тяжело. В конце концов, красноглазый малыш немного успокоился и сразу же уснул. Отец вытащил сына из-под дивана, аккуратно положил его в кроватку и накрыл одеяльцем, не переставая гладить по головке. Дариус: Прости, Ред… Это я во всем виноват. Целый месяц Ред находился в состоянии сильной депрессии. Он ни с кем не разговаривал, очень мало ел, без конца о чем-то размышлял и часто плакал. И неизвестно, что могло бы произойти дальше, если бы не Пикачу. Всеми силами он старался поддержать мальчика, подбодрить его и заставить улыбнуться. Покемон строил смешные рожицы, катался на мячике, издавал различные крики. И, наконец-то, спустя столько времени, мышонку удалось достучаться до друга. Лежа на кровати, Ред повернул голову направо и посмотрел на своего покемона. Действия грызуна все-таки заставили его слегка улыбнуться, от чего Пикачу начал словно сиять от счастья. Покемон пустил слезу и с радостной мордашкой запрыгнул на кровать, начав лизать щеки мальчика. Пикачу: Чу-Чу-Пика-Чу-Пи! Мальчик ласково обнял покемона и прижал его к груди, улыбнувшись еще сильнее. Ред: Спасибо, дружище. (заплакал) И в этот раз это были не слезы горести, а самой что ни на есть радости. Мальчик был неимоверно рад тому, что Пикачу всегда был рядом с ним, всегда старался поддержать его и развеселить. Вытерев слезы, Ред посмотрел в глаза покемону и тихим голосом сказал… Ред: Ты прав… Я не должен раскисать, ведь жизнь продолжается. Еще раз, спасибо тебе, Пикачу. Ты действительно особенный покемон… Пикачу: Чу-Пи! (улыбнулся) Ред: Ха-х… Знаешь, а раз ты особенный, то ты не Пикачу. Пикачу: Пика? (задумчиво смотрит на мальчика) Ред: Ну… Я просто хотел бы называть тебя по-другому. Ты не против? (улыбнулся покемону) Пикачу: Чу-Пика-Чу! (одобрительно кивнул) Около двадцати минут Ред пытался придумать имя своему покемону. Сначала он хотел назвать его “Хвостиком”, но потом передумал. Следом ему пришло в голову слово “Щекастик”, но от него он тоже отказался. Кроме ласковых наименований у Реда в мыслях были и немного устрашающие, вроде “Электро” или “Громобой”. Ред: Э-э-эх… Как же мне назвать тебя, мой желтый друг? Пикачу: Чу-Пика. (пожал плечами) Ред: Секундочку… Желтый? Точно же! Йеллоу… Я буду называть тебя Йеллоу! Пикачу очень понравилось это имя. Покемон считал, что оно не только подходит ему, но и звучит очень красиво. Именно поэтому он принял величественную позу и с улыбкой на лице произнес его… Пикачу: Пи-еллоу! После этого Ред и Йеллоу решили немного поиграть. Сначала они кидали друг другу мячик, затем собирали пазлы, а следом катали маленькие машинки. Вдруг красноглазый мальчик отвлекся от игр и о чем-то задумался. Йеллоу решил поинтересоваться, что беспокоит его друга, но тот лишь какое-то время молчал, погрузившись в раздумья. Ред: Я… Исполню свою мечту. Пусть мамы и нет рядом, пусть она и не увидит, как я стану величайшим в мире тренером покемонов, я все равно сделаю это. Ты ведь поможешь мне, верно, Йеллоу? (взглянул на мышонка) Йеллоу: Чу-Пика-Чу. (кивнул головой) Через десять минут в комнату Реда вошли Дариус и двухметровый лысый мужчина, одетый в армейскую форму. Его страшное лицо и особенно длинный шрам на левой щеке сильно напугали красноглазого мальчика. Даже его радостная улыбка казалась воистину устрашающей. Увидев немного взбодрившегося сына, Дариус с облегчением вздохнул и подошел к малышу и его покемону. Дариус: Слава богу… Кажется, ты стал прежним, сынок… Я так беспокоился за тебя. (улыбнулся) Ред: Я… В порядке. (опустил голову) Дариус: Рад это слышать. Кстати, позволь представить тебе нашего нового друга. (взглянул на лысого мужчину) Ред: Кто это? (испуганно смотрит на гостя) Дариус: Его зовут Крэйг, он раньше был военным. И теперь, покинув доблестные вооруженные силы, этот человек присоединился к нам. Медленно, но верно я создаю свою организацию, название которой… Шахматы. Ху-ху-ху. Ред: Шахматы? Дариус: Угу. Послушай, Ред… Когда ты станешь взрослее, я хочу, чтобы ты занял самое важное место в Шахматах, место сильнейшей фигуры – Ферзя. Вместе мы сделаем этот мир хоть немножко, но лучше. Я возлагаю на тебя большие надежды, мой сын. Мой… Ферзь. (обнял мальчика) Реду не очень понравились слова отца, ведь он не хотел быть каким-то там Ферзем, тем более он даже не знал, что это такое. Мальчик вырвался из объятий отца и серьезным взглядом окинул его, отрицательно кивая головой… Ред: Нет! Когда я вырасту, стану тренером покемонов! Помнишь, я говорил тебе о своей мечте? Так вот… Я сделаю все, чтобы она исполнилась! Дариус: Ты станешь тренером, но только тогда, когда я разрешу. Пойми же, Ред, прошлой жизни больше не будет. Попав в этот особняк, ты уже стал частью нашей семьи, членом Шахмат. Я хочу, чтобы ты вырос по-настоящему великим человеком, который вместе со мной спасет Мадору от болезней, а не каким-то там мастером покемонов. Король, Ферзь, Слон, Ладья, Конь и… Фантом. Все мы – одна семья. Услышав слово “Фантом”, Крэйг загадочным взглядом посмотрел на Дариуса, затем задал ему один вопрос… Крэйг: Так-с… Вы – Король, Ред – будущий Ферзь, профессор Харви – Слон, милая Шерри – Ладья, Я – Конь… А кто такой Фантом? Дариус: Ху-ху-ху. Всему свое время, Крэйг. Ты еще успеешь с ним познакомиться. (загадочно улыбнулся) Крэйг: Ну… Как скажете. (задумчиво чешет затылок) Дариус: Что ж, мне пора идти. Профессору Харви удалось найти первый ключ, поэтому нам необходимо как можно скорее отправиться в Джото… Реда оставляю на тебя, Крэйг. Крэйг: Понял, господин Дариус. Погладив нахмурившегося сына по головке, Дариус вышел из комнаты, затем вместе с Шерри и профессором Харви отправился в путь. А Крэйг остался с красноглазым мальчиком, как и приказал ему Король. Задачей здоровяка являлось не только приглядывать за Редом, пока остальные члены Шахмат отсутствуют, но и обучать его различным боевым искусствами, а также навыкам выживания в экстремальных условиях. Видимо, Дариус хотел, чтобы его сын еще до совершеннолетия был очень опытным, физически развитым и сообразительным человеком. Конечно, Реду вся эта затея отца не нравилась. Да и к Крэйгу он относился скорее отрицательно, потому как частенько побаивался его. Но со временем мальчик начал понимать, что все эти знания и умения ему и впрямь пригодятся в будущем. Вот только пригодятся они вовсе не Ферзю, а будущему тренеру покемонов по имени Ред. По крайней мере, именно так думал дитя. Спустя 4 года… В подвальных помещениях трехэтажного особняка располагалась специальная тренировочная площадка, где, начиная с шести лет, начал тренироваться Ред. За три года Крэйг сумел научить мальчика многому. Даже тому, чего не умеют и взрослые. Красноглазый юноша часто тренировался на тренажерной площадке вместе с Йеллоу, но еще чаще он зависал в библиотеке на втором этаже. Ведь именно там было множество книг, в которых написано все о покемонах: об их сильных и слабых сторонах, об их эволюциях, об атаках и способностях. Порой Ред находился в библиотеке целыми днями, тщательно изучая и познавая мир покемонов. Кстати, хорошо читать его научила Шерри. Кроме того, именно она нашла для него всю необходимую литературу. Мальчик был благодарен и ей, и Крэйгу за то, что многому научили его. Даже профессор Харви внес свою лепту. Он считал, что юноша, не знающий, что такое математика, физика и химия – и не человек вовсе. Пусть и совсем немного, но Ред познал эти науки, чем обязан именно этому мужчине в очках, которого часто называют “Слоном”. И Крэйг, и Шерри, и даже профессор Харви назвали Реда гением, который, так сказать, все схватывает на лету. Если раньше слова Дариуса по поводу “сильнейшей шахматной фигуры” для них казались весьма сомнительными, то теперь все трое были уверены в том, что Король оказался прав. Они считали, что из мальчика действительно получится очень полезный член организации, без помощи которого Шахматы вряд ли достигнут своей цели. Ред, конечно, был рад тому, что смог познать многое в таком юном возрасте, однако он часто грустил из-за того, что отца почти всегда не было рядом. Он постоянно куда-то отлучался в поисках этих ключей. Хоть со временем красноглазый юноша и стал нормально относиться к Крэйгу, Шерри и профессору Харви, все же они для него были чужими людьми. Мальчику явно не хватало родительского внимания. И Ред уже в который раз понимал, что если бы не Йеллоу, то его нынешняя жизнь была бы пустой. И сейчас, находясь в библиотеке, эти двое сидели на стульчике за небольшим столом и изучали книгу, в которой многое написано о легендарных покемонах. В девять лет прическа Реда, в общем-то, не изменилась - такие же черные волосы средней длины. А вот одет он в белую футболку с короткими рукавами, длинные синие шорты и красные кроссовки с белыми полосками. Йеллоу сейчас тоже выглядел чуть-чуть иначе. Этот покемон носил тонкий, красный шарфик, который подарил ему любимый тренер. Да, теперь Пикачу считал мальчика не просто другом, но еще и своим тренером. Эти двое уже не раз тренировались, готовясь к путешествию, в ходе которого они повстречают множество сильных противников. Ред: Эх… Поскорее бы мне исполнилось десять лет. Мне уже не терпится сбежать отсюда и начать свой путь тренера. (улыбнулся покемону) Йеллоу: Чу-Чу-Пика-Чу! (поддержал тренера) Сейчас Ред изучал легендарного покемона по имени Лугия. Мальчика впечатлил не только его внешний вид, но и его история, написанная в этой книге. Прочитав все о страже морей, юноша перевернул страницу и тут же вытаращил глаза, когда увидел того самого необычного покемона с семицветным оперением, внешне похожего на феникса, которого он увидел несколько лет назад. Ред: Это же… Хо-ох. Тот самый невероятно красивый покемон, которого я однажды видел в небе. Ах… Вот бы подружиться с ним и… Поймать его. (радостно улыбается) И именно сейчас, в этот самый момент, Ред загорелся желанием поймать этого покемона. Он прочитал о нем всю информацию, причем не только в этой книге. Красноглазый мальчик перерыл всю библиотеку в поисках сведений об этом легендарном фениксе, но узнал о нем все же немного. Больше всего его заинтересовала книга Исилиса, в которой, по слухам, написано, где обитает этот покемон. К тому же там было указано ее примерное местонахождение, а также жирным шрифтом выделено, что это место может быть опасным. Однако Реду на это было плевать, потому что он уже не мог дождаться того момента, когда попадет в этот храм и найдет книгу. Вот только юноша понимал, что сейчас, когда ему все еще девять лет, убегать из особняка бессмысленно. Все-таки мальчик знал, что сражаться на стадионах и участвовать в турнирах следует только в десятилетнем возрасте. Закрыв последнюю книгу, в которой хотя бы что-то написано о Хо-ох, Ред и Йеллоу встали из-за стола и направились в сторону лестницы, ведущей на третий этаж. И вдруг дорогу юноше и его покемону преградил Дариус, который только что вернулся в особняк после очередного путешествия. Сейчас он был одет в серый свитер, белые штаны, которые немного испачканы, и темные туфли. Дариус: Ред, Йеллоу! Вот я и вернулся. Ху-ху-ху. (улыбается) Ред обрадовался, когда увидел отца. Первое, что ему хотелось, это хотя бы денек побыть вместе с ним, поиграть в различные игры, повеселиться и даже просто поговорить. Ред: Ну наконец-то… Папа, ты ведь помнишь, что обещал мне перед очередным уходом? Дариус: А… Э-э-э… Ну-у-у… (чешет макушку, пытаясь вспомнить) Ред: Ты обещал, что проведешь целый день со мной! Пойдем в спортзал, поиграем в мячик! Я хочу показать тебе, насколько я стал силен и ловок! (улыбнулся) Дариус опустил голову и, едва улыбнувшись, подошел к сыну, положив свои руки ему на плечи. Дариус: Прости, Ред. Мне сейчас действительно некогда… Мы только-только нашли седьмой ключ, как нам сообщили примерное местонахождение восьмого. Дела идут просто отлично. Ху-ху-ху. Ред убрал руки отца со своих плеч и, повесив голову, прошел мимо него. Очевидно, такой ответ очень сильно расстроил мальчика. Он даже чуть слезу не пустил, когда понял, что у папы снова нет на него времени. Ред: Все ясно... Ред и Йеллоу направились на третий этаж, в свою комнату, в то время как Дариус вместе с профессором Харви снова покинули особняк в поисках очередного ключа. Между тем Крэйг набирал все больше и больше людей в организацию, а Шерри расшифровывала надписи на древнем ключе, который только что принес ей Король. И все-таки, поднимаясь по лестнице, красноглазый мальчик не выдержал и слегка заплакал… Ред: Как же… Больно. (вытирает слезы) Спустя год… Вот и настал этот знаменательный и долгожданный день. Реду наконец-то исполнилось десять лет. Правда, как и в прошлые Дни Рождения, у мальчика не было праздника, потому что отец снова где-то искал древние ключи. Все, что сделал Дариус, это прислал открытку с поздравлением, которая не заставила Реда даже слегка улыбнуться. Единственное, что радовало мальчика, это подарок Йеллоу в виде рисунка, пусть и не очень красивого. На нем изображен красноглазый мальчик и его Пикачу, которые сидят у костра и с улыбками на лицах смотрят друг на друга. Заплакав от счастья, Ред взял в руки ручку и в самом низу листка крупными буквами написал – “Ред и Йеллоу. Вместе навсегда!” Ред: Ты - самое дорогое, что есть в моей жизни, Йеллоу. Словами не передать, насколько сильно я счастлив тому, что ты со мной. (обнял покемона) Йеллоу: Чу-Пика! (улыбнулся тренеру) Раз Реду исполнилось десять лет, значит, пришло время покинуть эту, как он считал, тюрьму. Поскольку Дариуса, профессора Харви и Шерри не было в особняке, главной проблемой для Реда являлся лишь Крэйг, который и приглядывал за мальчиком. Но юноше довольно просто удалось временно ликвидировать его. Наш начинающий тренер незаметно подсыпал ему снотворное в чай. И пока Конь спал, Ред по-быстрому напялил на себя белую футболку с красной надписью “Мастер Покемонов”, синие джинсы и черно-белые кроссовки, а следом надел красную кепку и повернул ее козырьком назад. После этого юноша взял в руки серый рюкзак и отправился в лабораторию профессора Харви, где ему удалось достать три покебола. Поскольку Йеллоу еще не был пойман в шар, Реду пришлось сделать это сейчас, ведь миновать Пешек-охранников вместе с покемоном было бы куда сложнее. Все-таки эти ребята были очень бдительны, и незаметно проскользнуть через них мог лишь кто-то по-настоящему опытный. Пусть и с трудом, но Реду удалось сбежать из особняка. Как только мальчик оказался достаточно далеко от строения, он присел под деревце, дабы немного отдышаться. Красноглазый юноша достал из кармана джинсов покебол и медленно подбросил его… Ред: Выходи, Йеллоу! Увидев небольшое зеленое поле и особняк Шахмат, виднеющийся вдалеке, электрический покемон радостно улыбнулся и прижался мордашкой к лицу тренера. Йеллоу: Чу-Чу-Пика-Чу! Ред: Ты прав, дружище. Нам удалось сбежать. И теперь… Мы отправляемся в путешествие. Путешествие, в ходе которого мы поймаем множество покемонов, заведем верных друзей, сразимся с сильными тренерами, а затем увидимся с дядей Нейлом и братиком Эшем. (широко улыбается) Йеллоу: Чу-Пика-Пика! (кивнул головой) Первым делом Ред направился в то самое место, где, судя по написанному в одной старой книге, находится древний храм. Именно там юный тренер надеялся найти информацию о местонахождении Хо-ох. Дорога к храму была довольно таки долгой. Чтобы добраться до него, у мальчика и его покемона ушло почти три недели. Да и путь был непростой, потому что пролегал через горную местность. Миновав все преграды, Ред и Йеллоу все-таки смогли найти древний храм, располагающий в пустыне Мамоу. Он был настолько старый, что казалось, будто все это строение в любую минуту рухнет. Но юношу это нисколько не пугало. Без страха и сомнений он вошел в храм и начал поиски книги Исилиса. Судя по разбитым бутылкам, валяющимся недалеко от входа, Ред сразу понял, что в этом месте кто-то был. И это немного волновало мальчика, ведь книга, которую он пытается найти, тут может не оказаться. В общем-то, так оно и получилось. Паренек и его Пикачу несколько раз все внимательно осмотрели в этом небольшом храме, но так ничего полезного и не нашли. Остановившись в узком коридоре, пол которого был построен из досок, Ред и Йеллоу с грустными лицами вздохнули и присели. Ред: Эх… Невезуха, Йеллоу. Только зря время потратили. Вот же елки-палки, ведь предполагал же, что написанное в той книжке может быть обманом, но все равно направился сюда. Э-э-х… Возможно, эту книгу уже кто-то взял, или же ее вообще не существует. Йеллоу: Чу-Пика-а-а-а… (вздохнул, поправляя свой шарфик) Немного посидев, Ред и Йеллоу решили раз и навсегда покинуть этот древний храм. Но как только юноша и его покемон поднялись и сделали пару шагов вперед, старые, прогнившие доски под их ногами вдруг обвалились, из-за чего оба начали падать в неизвестность, покрытую мраком. Чтобы Йеллоу не пострадал, Ред поспешил отозвать его в покебол. И это было верное решение, потому что посадка была очень жесткой. Красноглазый паренек упал на спину и вскрикнул от боли. Хорошо еще, что серьезных повреждений не получил, иначе мог бы остаться инвалидом. Немного полежав, Ред встал, отряхнулся и посмотрел по сторонам. Ред: Хм… Где это я? Очень маленькая, темная комнатка, в которой не было вообще ничего примечательного, кроме каменного алтаря, на котором лежала небольшая шкатулка фиолетового цвета. Выглядела она довольно странно, особенно учитывая то, что для ее открытия вряд ли нужен обычный ключ. Отверстие в самом ее центре было сделано так, словно для того, чтобы узнать, что в ней находится, требовалось вставить что-то маленькое и круглое, вроде кольца. Ред: Что это? (смотрит на шкатулку) На алтаре также было что-то написано, но что именно, Ред прочитать не смог. Судя по иероглифам, это был какой-то необычный язык, сильно напоминающий тот, что выгравирован на древних ключах, которые ищут Шахматы. Реду стало интересно, что находится в этой шкатулке, поэтому он, даже не раздумывая, подошел к ней и медленно протянул правую руку… Ред: Что же это такое? (дотронулся до шкатулки) Как только юноша коснулся этой странной вещицы, его сразу же окутала мрачная аура, которая лишила его сил и погрузила в сон. Ужасающая, непроглядная темнота, заставляющая любое сильное существо почувствовать, что такое самый настоящий страх. Именно это ощутил Ред, когда открыл глаза. Поначалу он вообще ничего не мог разглядеть, сколько бы раз не протирал глаза. Более того, от страха он даже и слова сказать не мог, пока в этой абсолютной тьме не начали постепенно появляться кристальные ступеньки, ведущие к большой, ярко сияющей звезде. Мальчик поднялся по этой большой и довольно таки странной лестнице и дотронулся до светила. В какой-то момент Реду даже показалось, что его тело движется само по себе, что сильно удивило его. Когда юноша коснулся звезды, он вновь оказался в непроглядной темноте. Но в этот раз парнишка испугался еще сильнее, потому что теперь уже не было никакой тишины, как раньше. Ред услышал ужасающий, по-настоящему демонический голос, который пробирал до мурашек по коже… ???: Какой сюрприз. Неужели кому-то удалось найти эту чертову шкатулку? Ну… Здравствуй, жалкий человечишка. Дьявольский голос в кромешной тьме… Глава 122 – Конец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.