***
То, что у Гарри была магия, он был богат и приятен глазу, не означало, что Том его одобрит. Мужчине будет позволено находиться рядом с ними время от времени, пока он будет полезен. Ни на секунду дольше, чем необходимо, решил Том в уме.
Конечно, его мать не согласилась с планом. После первой встречи Том немедленно захотел вернуться домой, чтобы пересмотреть свои планы. Ей пришлось таскать их по рынку, как будто она пришла туда впервые, а не хотя бы раз в неделю. По завистливым взглядам и шепоту он сделал вывод, что, возможно, его мать хотела обозначить свою «территорию» или, скорее, границы Гарри.
Том отдал Гарри должное, что он не фальшивый. Он просто сказал то, что имел в виду. Том мог чувствовать своей магией, если кто-то лгал. Если бы Том был моложе и наивнее, прежде чем понял, чего хотят бойфренды его матери и как быстро они исчезают, он бы цеплялся за этого мужчину, жаждущий ласки и надеющийся, что это продлится долго.
Однако, просто взглянув на Гарри, он понял, что его мать ему не подходит. Рано или поздно этот человек заскучает или найдет кого-то получше, чтобы развлечь его - Том не мог его за это винить, если бы их роли поменялись, он бы даже не начал все это дело, которое этот человек затеял с его матерью. Том согласился бы только на равную себе, не меньше. Хотя мальчик сомневался, что кто-то может быть настолько особенным.
В конце концов Том был уверен, что он снова останется один на один со своей матерью, которая будет еще больше убита горем из-за каких-то временных бойфрендов, потому что Том видел по ее глазам, как много для нее значит этот молодой человек.
Тем не менее, это не помешало ему использовать эту возможность, пока она длилась. Гарри быстро приносил все, что его мать или даже сам Том проявляли интерес, независимо от цены. Он даже не пытался торговаться, что было глупо, по мнению Тома. Почему бы кому-то не попытаться получить что-то за меньшие деньги? Буквально не было причин не пытаться.
Том был уверен, что он сможет управлять финансами гораздо лучше, чем сам Гарри. Единственное, чего ему не хватало, так это самих денег. Но он скоро их получит. Хотя из-за того, что Гарри был таким же волшебником, как и он сам, Том не был уверен, что управление его магией сработает. Для этого ему нужно было больше информации о магии, чего его мать не могла ему дать. Но незнакомец, которого ей каким-то образом повезло найти, имел ответы, которые он искал, потому что кто-то с такой сильной магией, которая также была так настроена на него, должен был быть искусным и знающим. Том использовал этого человека не только из-за денег, но и из-за его знаний. Только когда Том превзойдет его, он избавится от Гарри.
Каким-то образом прогулка оказалась приятнее, чем представлял себе Том. Иногда казалось, что он идет один, потому что его мать была занята Гарри, но в то же время у него была компания, которая внимательно слушала - и приносила ему то, что он хотел. Том даже нехотя позволял гладить себя по голове, если это приносило ему желаемый предмет.
Том не мог объяснить почему, но каждый раз, когда их глаза встречались, он не мог отвести взгляд. Он никогда не был первым, кто отрывал взгляд. Глаза Гарри были наполнены такой жизнью и теплотой, что Том хотел погреться в их внимании к нему. Только к нему. Гарри не смотрел на него свысока, как парни до него. Он не смотрел на него так, словно он был глупым ребенком, понимающим только половину разговора. Он включил его в разговор так, словно сам Том был взрослым. Тому это нравилось.
Тому нравился Гарри.
Том задавался вопросом, не находит ли Гарри его взгляд жутким. Если да, то мужчина не показывал этого. Напротив, Гарри всегда улыбался, когда смотрел на Тома. Может, это было жалко с его стороны, но молодой волшебник не мог не впитать это. Сохранил это как приятное воспоминание в своей памяти. Воспоминание, которое еще не было испорчено отказом, когда Гарри в конце концов решит уйти, как и все до него - не считая тех, от кого Том избавился сам.
Без предупреждения мысли пришли в голову Тома. Опасные мысли. Мысли о том, чтобы заставить Гарри остаться с ними навсегда. Им не было места. Том решил отодвинуть их назад - по крайней мере, на время. Если присутствие Гарри окажется таким же комфортным в следующих выходах, Том был уверен, что встречи будут еще, даже если ему придется обеспечивать это самому - Том мог придумать надежные планы.
Только темнеющее небо заставило Тома осознать, как много времени они провели в компании черноволосого.
Том был бы не прочь провести больше времени с Гарри.
– Думаю, пора возвращаться, — признался мужчина с застенчивой улыбкой. – Я провожу тебя домой.
Том хотел было запротестовать, но не стал, потому что его мать выглядела счастливой, а сам Том мог использовать дополнительное время, чтобы понаблюдать за незнакомцем, потому что, по общему признанию, он был слишком поглощен этими изумрудами, которые он жаждал, чтобы замечать что-то еще. Насколько же слаба была его решимость...
Том чувствовал себя измотанным от всех этих хождений. Он не привык к этому - в основном проводил время в одиночестве за чтением дома. Удивительно, но Гарри заметил, что он волочит ноги.
– Том, хочешь, я отведу тебя домой более легким путем?
Его большие изумрудные глаза светились беспокойством. Том почувствовал странное головокружение от того, что этот человек беспокоился о нем. Что кто-то, кроме его матери, заботился - это была ее работа заботиться и он ожидал это от нее; у Гарри не было такой обязанности. Магия Гарри проверяла его, укрывала и делала его сонным. Заставляя его чувствовать себя в безопасности
и любимым.
– Как? – его голос был нейтральным, скрывающим подозрения. Том не мог поверить, что Гарри хотел сделать это из-за него. Никто не хотел помогать ему просто так. У них всегда были скрытые мотивы.
– Не волнуйся, — успокоил Гарри, словно зная, что Том ему ни капельки не доверяет. – Это всего лишь магический способ перемещения, называемый Apparation.
Заявление сопровождалось подмигиванием. Том не мог не моргнуть, глядя на мужчину, в течение минуты, пока его разум все еще был поражен этим подмигиванием, прежде чем его система перезагрузилась, и любопытство узнать больше о магии победило его недоверие. Он сохранил название на потом. Может быть, он сможет узнать больше в книгах, которые они приобрели - правда, не так уж много. Слишком мало для Тома.
– Покажи мне, — жадно потребовал он с нескрываемым волнением в голосе. Только магия могла заставить его почувствовать себя настолько живым.
Гарри рассмеялся и посмотрел на мать за одобрением. Получив ее кивок, Гарри протянул руки.
– В первый раз это может показаться немного тошнотворным. Пожалуйста, держитесь за мои руки и не отпускайте!
Если его мать разбиралась в этом, то худшего можно не ждать, поэтому Том доверял её мнению во всём, кроме предпочтения по части мужчин, в остальном он не сомневался. Может быть, это тоже улучшается, подумал Том, глядя на Гарри. Мужчина был определенно лучше всех парней, которых его мать приводила раньше, вместе взятых и умноженных на 1000.
Гарри был терпимым.
Рука Гарри была такой же теплой, как и во время их рукопожатия. Его прикосновение оставило приятное покалывание, которое прошло по всему телу. Опять такая странная реакция.
Том запаниковал и усилил хватку, когда его охватило ощущение нахождения в пустоте, когда его одновременно сжимают со всех сторон. Это было странно и неописуемо. Мягкое сжатие вокруг его руки и магия Гарри, обнимающая его, дали ему понять, что он не один, и уменьшили его страх.
Затем все закончилось, едва начавшись. В один момент они были за городом, в следующий - за пределами своего коттеджа. Гарри все еще держал его за руку, Том быстро вырвал свою, словно обжегся.
Том не хотел отпускать.
Как бы приятно ни было, что Том мог быстро заснуть, не идя так долго, тот факт, что Гарри знал, где они живут, заставил его заподозрить. В то же время способ передвижения так закружил ему голову, что он бы упал, если бы Гарри не поймал его достаточно быстро. Прижатый к сильной груди, Том мог слышать сердцебиение Гарри. Это было странно успокаивающе и делало его еще более сонным. Зевая, он попытался слезть. Без протеста Гарри отпустил его и отступил назад. Том внезапно заскучал по его теплу. Покачав головой от своих жалких мыслей, он быстро извинился.
Прежде чем он успел уйти, большая рука сжала его запястье, которое казалось крошечным по сравнению с ним. Гарри снова присел на корточки до уровня его глаз, и снова ему пришлось бороться с желанием вырвать эти прекрасные глаза. Вместо этого Том сосредоточился на этих пухлых губах, которые образовали нежную улыбку.
– Было приятно познакомиться с тобой, Том! Не могу дождаться, чтобы узнать тебя получше!
Затем он взъерошил волосы Тома, которые, казалось, теперь были для них чем-то особенным. Раздраженный Том шлепнул руку, доставившую ему дискомфорт, и быстро зашагал прочь.
Уголки его рта приподнялись не потому, что он был странно доволен, а потому, что он был зол.
Он не мог не обернуться. Том наблюдал, как его мать поцеловала Гарри в щеку, и покраснела, как девочка, когда Гарри наклонил голову к ее росту, чтобы что-то прошептать ей на ухо. Никогда еще Том так сильно не желал знать, что обсуждают взрослые вокруг него. Что сказал этот человек? Что-то было связано с Томом?
Соблазнительная ухмылка, которой Гарри одарил его мать, прежде чем уйти тем же путем, которым он их перевез, запечатлелась в памяти Тома, как и пленительные глаза, устремленные на него и не дающие ему уснуть, несмотря на то, что он устал и измотан.
Наконец, когда он заснул, его сон преследовал тот же человек, который не покидал его разум и в состоянии бодрствования.
Кем же был Гарри Поттер...
***