***
Том не знал, как заставить свою мать наконец оставить тему Гарри в покое. Тому было достаточно плохо видеть его каждый раз, когда он закрывал глаза. Ему не нужно было дополнительное напоминание, когда этот человек никогда не выходил из его мыслей. Он вздохнул и сел на диван, как и велела ему мать. Спорить с ней не имело смысла. Хотя Том обычно был более упрям, чем она, он чувствовал, что она не сдвинется с места в этом вопросе. Не в этот раз. Для этого Гарри был слишком важен. Том не мог отрицать тихий голосок, который говорил ему, что он не будет жить иначе. Он не возражал против разговоров о Гарри, потому что тайно хотел вернуть его. Очевидно, ее последние бойфренды даже не стоили того шума. Его мать просто смирилась с этим, когда Том их выгнал. У нее не было твердости характера, и она всегда стремилась угодить. По крайней мере, угодить ему было для нее на первом месте. Мать села перед ним. Она громко вздохнула и потерла виски. – О, Том, ты же знаешь, как сильно я тебя люблю, да? Мальчик просто кивнул, ему было интересно, куда она клонит. В другие разы, когда она пыталась поговорить с ним о том, чтобы попытаться принять ее новых бойфрендов, она всегда поднимала такие аргументы, как «Разве ты не хочешь, чтобы я тоже была счастлива?» Гарри, казалось, оказывал на нее положительное влияние и позволял ей повзрослеть. – Любовь к Гарри не означает, что я буду любить тебя меньше. Том хотел посмеяться. Он должен быть ее приоритетом во все времена.***
Все началось в обычный день, когда Меропа просто хотела купить необходимые ингредиенты, чтобы приготовить прекрасный ужин для Тома. Ее бедный мальчик, должно быть, страдал после того, как ее последние отношения внезапно закончились. Никаких объяснений. Она снова и снова пыталась выяснить, что она сделала не так, только чтобы получить ответ, что Джеральд внезапно больше не хочет женщину с сыном, хотя до этого всегда говорил ей, что это не проблема. Она попалась на ложь. Снова. Она никогда не скажет этого Тому. Она не хотела, чтобы он чувствовал, что отношения рушатся из-за него. Нет, существование сына, о котором он знал, не было причиной. Меропа была уверена, что это потому, что она была нежеланной. Только кто-то нежеланный, как она, должен был использовать любовное зелье, чтобы заставить кого-то посмотреть на нее. Чтобы обнять ее. Чтобы полюбить ее. Хотя она подсознательно знала, что это было фальшиво. Просто было слишком заманчиво наконец-то иметь кого-то. Она отчаянно хотела испытать любовь. Любовь, которую она никогда не получала. Ни от родителей. Ни от брата. Ни от кого-либо. Наконец-то иметь причину продолжать жить. Как только она забеременела Томом, у нее появилась еще одна причина жить - ее драгоценный ребенок. Теперь, когда она больше не цеплялась за Тома Реддла как за спасательный круг и думала о своем ребенке, она поняла, насколько испорченными были ее действия. Она никогда раньше не задумывалась о том, что правильно, а что нет - в конце концов, ее отец и брат просто брали то, что хотели. Так что она тоже так делала. Однако она должна была понять, что независимо от того, в каком аспекте они были, они не были людьми, которых можно копировать. В конце концов, они почти избили ее до смерти бесчисленное количество раз. Но она была не намного лучше их. Она тоже была монстром. Она просто надеялась, что вырастит Тома лучше себя. Вот почему она отчаянно хотела другую родительскую фигуру для своего сына. Чтобы он не только смотрел на нее. В конце концов, она была монстром. Она не хотела, чтобы он тоже был монстром. После этого Меропа снова попыталась связаться с Джеральдом. Она просто не могла поверить в эту аргументацию. Он просто игнорировал ее письма и, казалось, растворился в воздухе. Ее бедный сын, должно быть, был так убит горем, что снова почувствовал себя брошенным. Как раз в тот момент, когда Меропа подумала, что Том начал испытывать симпатию к Джеральду. Какой позор. Она была не только ужасным человеком, но и ужасной матерью. Самое меньшее, что она могла сделать, это попытаться заставить Тома почувствовать себя лучше с помощью его любимой еды. Меропа чувствовала себя виноватой из-за того, что ее благие намерения найти подходящий мужской образец для подражания для своего сына закончились лишь еще большими несчастьями. Это лишь доказало ей, что она не годится на роль родителя, что ей нужен кто-то, кто мог бы улучшить положение Тома. С другой стороны, Том, похоже, не был доволен ни одним из мужчин, которых Меропа привела домой. Может, ей стоит это прекратить. У Тома были такие высокие стандарты, что он не был бы доволен никем, кроме разве что бога, идущего между ними. Однако иногда у ее милого мальчика были эти темные глаза, которые напоминали ей о ее жестоких родственниках-мужчинах. Она не хотела, чтобы ее ангел стал таким. Задумавшись, она указала продавщице на ингредиенты, необходимые для ужина, - по крайней мере, те, которых у нее не было в саду их дома. Затем продавщица назвала ей цену... Она все учла. Если бы она в своем бездумном состоянии не указала на больше ингредиентов, чем нужно, то принесенных ею денег должно было хватить. Добрая леди, миссис Маргарет, которую она знала много лет, должно быть, заметила ее широко раскрытые глаза и панику. – Мне очень жаль, мисс Меропа. Нам пришлось поднять цены, так как Великая Депрессия становилась все хуже и хуже. Я знаю, что вам это нужно, но мы с мужем тоже еле сводим концы с концами... Меропа чувствовала себя так, словно на нее наложили Imperio (она знала, что это такое, «благодаря» своей семье), как будто она больше не была хозяйкой своего тела. Пошли шепотки, и Меропа почувствовала на себе жалостливые взгляды. Слезы навернулись на глаза. Она почувствовала себя униженной. Пока она размышляла над тем, как лучше поступить, кто-то наклонился к ней и положил на стол кучу денег. – Возьми это на продукты и, пожалуйста, добавь еще овощей. Сдачу оставь себе. Мужской голос вывел ее из состояния ступора. Моргая, она могла только наблюдать, как рука скользнула вокруг нее и дала денег на сумму в два раза больше. Когда она оглянулась, то встретилась глазами с самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Красивее, чем был отец Тома. Его глаза были цвета природы. Олицетворяя свободу для Меропы. Свободу, которая у нее была, когда ей разрешили покинуть дом Гонтов, чтобы ухаживать за зелеными растениями в саду. Прежде чем хоть одно слово успело сорваться с ее губ, мужчина взял продукты и повел ее, держа за руку на спине, прочь от рынка. Только сейчас Меропа заметила, сколько людей наблюдало за их взаимодействием. Она была рада уйти от взглядов. Как только они отошли подальше, мужчина смущенно улыбнулся. – Мне жаль, что я вас так увез, моя леди. Я Гарри Поттер, к вашим услугам. Он подмигнул и поклонился. Затем он взял ее руку и поцеловал тыльную сторону. Меропа не могла не покраснеть. – Могу ли я узнать имя этой прекрасной леди? – Меропа, Меропа Гонт. Она запиналась. Это было хуже, чем начало ее «отношений» с Томасом Реддлом. Она восхищалась им только издалека, и их единственное настоящее взаимодействие было, когда она одурманивала его любовным зельем. Меропа не знала, как разговаривать или реагировать в присутствии красивых мужчин. Они делали ее слабой и безумной. Он огляделся вокруг, прежде чем наклониться к ней: – О, так ты тоже из волшебной семьи! Он казался счастливым. Меропа была в восторге от того, что нашла кого-то вроде нее, кто не сочтет ее странной, когда узнает, что она ведьма, но в то же время она была напугана. Напуганные волшебники будут использовать свою силу, чтобы навредить ей...***
Том не мог не проникнуться этой нежностью, когда услышал об этой истории. Это было настолько типичное поведение Гарри, что ему пришлось сдержать улыбку, которая грозила вот-вот расплыться на его лице. Он живо представлял себе эту сцену перед своими глазами. Как Гарри, должно быть, очаровал его мать своей глупой ухмылкой и яркой улыбкой, своим глупым теплым взглядом, своим глупым бархатным голосом, своим глупым нахальным подмигиванием, своим глупым джентльменским поведением. «Только Гарри, только Гарри». Когда он заметил, что его мысли возвращаются к совместной жизни с Гарри, он побежал в свою комнату и захлопнул дверь. Он проигнорировал мольбы матери выйти и поговорить с ним. Только на этот короткий момент он позволил себе момент слабости. Это больше не повторится. Даже если его мать думает иначе, Том был уверен, что Гарри оставит их. Она может пострадать, если не послушает его, это будет ее собственная вина, тогда она этого заслуживает. Однако Том не был настолько наивен и глуп, чтобы поверить в это. С очаровательной личностью Гарри у него скоро будет кто-то другой, висящий на его руке, может быть, другой ребенок, которому он будет улыбаться и ерошить волосы... Этой ночью Том плакал, засыпая, безмолвно желая, чтобы он хоть раз в жизни ошибся. Чтобы Гарри остался с ними. Остался с Томом.***