ID работы: 10366510

Римуру и Пират. Моря Славы.

Джен
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
103 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 11 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1. Новый мир. Глава 2.

Настройки текста
      После того, как мне дали временный голос, Газель спросил меня, чем бы я желал заняться в его войске. Естественно, я выразил негодование. Я не хотел идти в армию. Но... Стоило Газелю посмотреть на меня сердитыми глазами и пару раз рявкнуть, как я поменял своё мнение. Газель дал мне в добавок лист со свободными должностями. Вот как он выглядел: — Капитан взвода. — Рыцарь. — Стражник стены. — Военный кузнец. — Капитан судна «Вольхейм». Тут же я обратил внимание на последнюю строчку. Вспомнил одну игру, которую проходил вместе с братом по очереди. Газель так же сказал, чтобы я сию минуту огласил свой выбор, так как времени у него не было. Тут я придираться не стал. Я все осмыслил и высказал Лорду Газелю: - Буду капитаном судна «Вольхейм»! Газель и его подчинëнные удивились. - Ты уверен? Ты хоть что-то знаешь в морском деле? - уточнил Газель. - Не всë, но основы знаю, - улыбнулся я. Ах да. Мой голос. Он был похож на десткий и женский одновременно. Я отличался от Римуру тем, что у меня были синие волосы и янтарные глаза. То есть цветовая палитра была темнее, чем у Римуру. - Тогда через неделю ты выплываешь в одно место, и с заданием, - сказал Газель, - Какое, скажу позже. Он встал с трона и произнëс последние слова: - А сейчас тебе лучше узнать побольше о морских боях. Я, поклонившись и представив руку к сердцу, произнëс: - Как пожелаете. И на этих словах я вышел из тронного зала.

***

Сидя в своей "каменной" квартире, я читал книги в стиле«для тех, кто хочет быть матросом». В них писалось, как и что должен делать матрос во время плавания в спокойном море и в штормовом. Я никогда не был заядлым любителем морей и поиска сокровищ, но сейчас мне помимо того что надо было быть капером (кстати, здесь это зовëться гульмаштаг. Язык сломаешь!), так ещë и капитаном целого судна быть. Будь я как брат, порадовался и использовал корабль как игрушку. Но я полная противоположность ему. Я ко всему отношусь в серьезном тоне. О выгоде не печусь, если она мне не нужна. Я бы продолжал свои нотаций вам читать, но после одной выученной книги (можно сказать, что я вундеркинд, но это категорически не так) я наткнулся на пособие, как правильно чертить маршруты по карте. Сразу раскрыв книгу, я увидел на корке карту. Один большой материк, в центре которого уже успел расместиться Темпест. По соседству разместился и Дваргон. Только вот одно не укладыаеться у меня в голове: Где Выход К морю?! Дваргон тоже находился в центре и его границы никоим образом не касались морей. Ни на миллиметр. Но этот вопрос мне пришлось отложить и заняться изучением карт и приложением маршрутов.

***

Прошла та самая неделя, данная мне Газелем Дварго для понятия морского дела. А ведь не прогадал. Я все запомнил, и что нужно делать во время бунта на корабле и что делать во время шторма. И многое другое. Сейчас, я одевшись в своë синие длинное пальто, собираюсь идти к кузнецу. Ведь перед этим мне написал письмо Газель и сообщил, чтобы я купил себе шпагу и новинку дваргонского дела — кремневый пистолет. Мда... Новинка, ничего не скажешь. Вот я вышел из квартиры и закрыл еë на ключ, как ко мне подошëл парень с красивыми, приглажеными, каштановыми волосами и в красном мундире. Он был чуть выше меня и вид у него был, как у аристократа. - Вы же мой новый капитан? - спросил он и посмотрел на меня синими, сапфировыми глазами. - А вы кто, простите за грубость, - сказал я, немного поклонившись. - Моë имя Филицио вон Крéсталь, - ответил парень гордым тоном, - и я ваш квартермейстер. Я посмотрел на него и принял его без какого либо сомнения. - Прошу простить, а вы знаете кузнеца, готового мне выковать лучшую шпагу во всем Дваргоне? Если скажет: «Лучше сходить к Кайджену», то я не удивлюсь. - Есть один такой Альфонс, - ответил Филицио, - он заменил Кайджена, после его изгнания. Но по качеству он второй Кайджен. Я встал в тупую, буквально, морду, которая ничего не поняла. Это Филя сразу и заметил. - Вам что-то не нравится? - Да нет, ничего, - сказал я и убрал морду со своего лица, - тогда идëм к нему. - Слушаюсь, - поклонился Филицио и последовал за мной.

***

По указаниям Филицио, мы прошли мимо рынка и наткулись на кузницу Альфонса. Зайдя в него, нас встретил лысый, сильный и низкий дворф Альфонс, который аккуратно вырезал литье на веере. Специальный заказ дамы, как видимо. - Здравствуйте, Альфонс, - поприветствовался я. Тот отвëкся от работы и поприветствовал нас в ответ. Я обяснил свой заказ и время. Филицио был немного удивлен моему выбору. - Два меча и скрытый нож? - повторил Альфонс. - Простите, клинок, - поправил я его. - Да, да, - покивал Альфонс и мигом ответил, - у меня есть два меча, которые я сделал случайно, но а насчет клинков не знаю. - Я отправляюсь завтра в своë первое плаванье, - сказал я, - и мне нужен этот клинок. - Простите, но без чертежей я сделать ничего не могу, - ответил грубо Альфонс. Я конечно, понимал, что заказав его я встречусь с непониманием, но у меня тут же появилась идея. - Можно сделать набосок? Альфонс дал мне грифель и листок. Я начертил что-то подобие руки и клинок с выдвижным механизмом. Рисую я, кстати, очень красиво. - О! - удивился Альфонс, - Теперь я примерно понял вас. К завтрашнему дню будет готово. - Спасибо огромное, - сказал Я и поклонился. Развернувшись и собираясь уходить вместе с Филей, Альфонс тут же воскликнул: - А деньги? - Мы пришлëм вам чек за мечи и за клинок. Попрошу нашего короля, - ответил я не разворачиваясь. При слове "король" Альфонс сильно удивился, но посчитал нужным начать работать сейчас, а не тогда, когда отклимаеться от удивления.

***

Следующим делом, я попросил Филю показать мне собственный корабль. Тот согласился, но подметил, что мы ещë не владеем этим кораблëм. Придется тогда осматривать его только с одного борта. В добавок к моему вопросу, а где выход к морю, нашëлся ответ: подземные моря. Ну, или же в нашем случае, причалы. Пройдя мимо трущоб и выйдя на богатый район, Филя отвел меня к казарме, где отдал честь солдатам и те пропустили нас внутрь. Мы спустились по специальной лестнице, где было уже не столь светло, как в городе (там хоть солнце как-то светило). И вот, открывая толстые деревянные двери, я увидел чудо для моих глаз. Здесь стояло куча кораблей. Даже два галеона стояли! Их мачты были высоки до самых верхних сталоктитов! Но мне суждено было плыть по морям на судне с меньшим размером и габоритами. Я бы хотел, что бы это была не какая-то канонерка или рухлять какая-то. Филя провёл меня к нужному кораблю и это оказался тот самый фрегат, который носил название «Вольхейм». Это имя мне с самого первого появления на листке не понравилось. Его мачты также были почти до верхушки пещер, но немного ниже. Что удивительно, так это то что он был сделан из черных досок (только корпус). Жаль, но Филицио сказал, что нам пора уходить, а ведь я ещë не до конца рассмотрел своего красавца. Когда мы вышли, то я сказал Филе, что я пойду домой и высплюсь. Солнце уже уходило за горизонт, поэтому я предполагал, сколько сейчас времени. Филицио поклонился и покинул меня, а я, улыбнувшись в ответ, развернулся в противоположную сторону и пошëл домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.