***
— Знаешь, я вот думаю, — сказал Кили, сидя на кровати и стягивая сапог тем же вечером, — Хорошо, что Бильбо остался, они с дядей все разрулили и все такое. Но это все наталкивает на мысли о Тауриэль. — Что ты имеешь в виду? — брат повернулся к нему от комода, на который складывал свои височные бусины. — Она ушла, даже не дождавшись моих похорон, — усмехнулся младший. — Мне думается, она не хотела лишней боли, — Фили подошел к чужой кровати и сел на пол между ног брата к нему спиной. — Это понятно, я не понимаю, почему мне все равно, — Кили запустил руки в волосы брата, — Нет, я злюсь на нее, потому что это предательство, но не чувствую, что она мне особо нужна была бы здесь. Была бы — это неплохо, нет ее — ну и ладно, — ловко разделив волосы на пряди, Кили перекидывал одну через другую, переплетая косы. Это был их ритуал. Для гномов волосы — это серьезно. Трогать их позволено только родным, а уж переплетать косы — и вовсе самому близкому человеку. Для Фили и Кили в этом никогда не было проблемы — они действительно самые близкие друг другу люди, у них буквально жизнь на двоих, и что в этом предосудительного? Когда Кили мучился с раной в ноге, косы Фили сильно расплелись, потому что некому было этим заняться, сам он себе косички не заплетал уже очень давно. Ойн это заметил, отозвал его после на пару слов, но Фили только рассмеялся и сказал, что забота о брате для него была превыше заботы о косичках. Кили кос не носил. Может, стеснялся, что волос у него меньше, чем у других, может еще что. А Фили всякий раз очень хотелось поменяться с братом местами, подержать и его тяжелые пряди в руках. — Она вернула мне камень, — после недолгого молчания сказал Кили, — рунный, который дала нам матушка. Мое обещание. — Кажется, ты пережил расставание, братец. И смог отпустить. — Такое чувство, что она мне и вовсе не была интересна, кроме как для забавы. Она красивая, может я это принял за влюбленность? Не знаю. В жизни любви не испытывал. А ты, братец? Фили сглотнул. — Да, было такое, — тихо сказал он. — Правда? Это что-то новенькое, ты чего-то мне не рассказывал? — хитро улыбнулся Кили, поудобнее устраиваясь на кровати, — И кто же эта счастливая особа? — О нет, моя любовь была и остается не взаимной. Поэтому рассказывать тебе не было смысла. — Оу, — Кили призадумался, — И давно это у тебя? — Сам не знаю, — Фили почувствовал, как последнее украшение занимает свое место в волосах и откинул голову на колени брату, — Не злишься, что не рассказывал? — Слегка, — снова хитрая улыбочка появилась на лице Кили, — Но если расскажешь, кто это, то так и быть прощу тебе старые обиды, — он рассмеялся. Фили улыбнулся вслед за ним, просто радуясь смеху младшего, а потом вдруг погрустнел. — Прости, братец, не смогу, — слишком опасно, Фили слишком близко подошел к краю, не стоило вообще говорить Кили о своей влюбленности, теперь он будет допытываться, но Фили никогда не врал брату, и не смог бы этого сделать и теперь. — Ну ладно, балда, — Кили, смеясь, покачал голову брата из стороны в сторону, вцепившись в макушку, — Все равно потом расколишься. Фили тоже засмеялся.***
Бильбо шел по коридору к покоям Короля под Горой. Время было около полуночи. Весь вечер Бильбо одновременно представлял себе ночь и заставлял себя не представлять. Страшно было очень. Он не боялся Торина, нет, это был страх перед неизведанным. Но Бильбо всегда тянуло к неизведанному, оттого он и почесал в этот поход. Постучавшись несколько раз и услышав «входи», он осторожно открыл дверь и проскочил внутрь. Торин сидел на большой резной кровати, столбики по углам которой уходили под потолок спальни, к тяжелому темно-зеленому балдахину. Он был облачен в синий махровый халат с расшитыми мягким шелком золотого оттенка рукавами. В руках у него была книга. Увидев Бильбо, он закрыл книгу и отложил ее в сторону, тепло улыбнувшись. — Мой милый вор, — вор кивнул, остановившись чуть поодаль от двери. — Как прошло с Двалином? — спросил Бильбо, качаясь с пятки на носок, не понимающий, о чем вообще говорить. — О, меня позвали, чтобы помочь с распределением приезжающих из Эред Луин, — Торин поднялся с кровати и наполнил вином два бокала, стоящие на комоде, — Из лесного королевства, подарок Трандуила в честь восстановленной дружбы, — Торин протянул Бильбо один бокал. Тот с сомнением к нему принюхался, а Торин рассмеялся, — Не беспокойся, оно не отравлено, его проверили, — Бильбо принял бокал. — Так значит, отношения с Лесным королевством восстановлены? — Да, мы отдали Трандуилу остаток украшений его жены. — Не жалеешь? Ты ведь вроде не собирался. — В конце концов, это его заказ. Нечестно было бы удерживать его и дальше, тем более что на кону стоит мирное сосуществование двух народов. Я воин, но убивать за безделушки — это уже слишком, — Торин приложил бокал к губам. — Для нас они безделушки, а представь, что значат для него. Эльфы живут намного дольше прочих, а его жена покинула его так рано… — Ему можно лишь посочувствовать, но это не отменяет того, что некогда он не пришел на помощь моему народу. Но он пришел позже, и искупил свою вину. Они говорили о понятных обоим вещах, просто наслаждаясь обществом друг друга. Бильбо разглядывал глаза Торина, отражающие мягкий свет огня от освещающих комнату лампад, профиль его лица, пока он говорил, смотря перед собой, и не мог наглядеться. Хоббит не заметил, когда король перестал говорить и обернулся к нему, заглядывая в глаза. Вся неловкость куда-то вмиг испарилась, ситуация оказалась удивительно интимной и спокойной, и хоббит поднял руку, чтобы нежно провести ею по лицу гнома. Он огладил скулы и провел касаниями по бровям и бороде, привыкая к покалывающему ощущению под пальцами. Не глядя, он поставил бокал на комод, и Торин последовал его примеру. Тогда он снова потянулся к лицу гнома и поцеловал его. Бокал короля был на половину пуст. Бокал Бильбо остался нетронут. Поцелуй отдавал вином, но не это делало его пьянящим. Торин не хотел ни на чем настаивать, так что давал Бильбо полную свободу в дальнейших действиях. Но скромный хоббит, вопреки всем ожиданиям, стал мягко, но настойчиво подталкивать Торина к кровати, попутно оглаживая плечо короля, нырнув рукой под халат. Усадив Торина на кровать, Бильбо уселся на него сверху, обнимая за шею и вновь прижимаясь поцелуем. — На этот раз точно никто не зайдет и не вызовет тебя по королевским делам, твое Величество? — спросил Бильбо, чуть улыбаясь. — Точно, — порывисто ответил Торин и притянул Бильбо к себе ближе, оглаживая его спину и обхватывая нижнюю губу своими. Бильбо так беззастенчиво подавал намеки, что король уже не мог их игнорировать. Хоббит улыбнулся в поцелуй, как сытый кот. И куда только делась вся скромность? Бильбо распахнул верхнюю часть халата гнома, оглядел его. Широкие плечи, выступающие мышцы груди и пресса, много где на теле были старые боевые шрамы. К удивлению Торина, Бильбо больше всего заворожили именно они. Он провел по одному, что находился на плече, пальцем, и тут же одернул руку. — Больно? — спросил он. — Нет, — ответил Торин, — Старые шрамы давно уже не болят. Бильбо кивнул, и вдруг аккуратно коснулся шрама губами. — Они часть тебя, они несут в себе твою историю, — сказал он, поймав смешавшийся взгляд. Торин не стеснялся шрамов, но тот факт, что Бильбо они тоже ни капельки не смущали, удивил его. — Бильбо Бэггинс, вы когда-нибудь перестанете меня удивлять? — Надеюсь, никогда, — улыбнувшись, ответил хоббит. Ощущение вседозволенности кружило голову. Бильбо запустил руки в волосы Торина, сжимая их ближе к корням, когда Торин перешел ласками на его шею. Он чередовал поцелуи, покусывания, а потом проводил языком по месту укуса, будто извиняясь. Бильбо откидывал голову, принимая эти ласки, и ему не терпелось потом вернуть их Торину, разжигая такой же пожар в груди короля, как и у него самого. Одна рука гнома придерживала его за талию, чтобы он не упал, а другая спустилась вниз и огладила ягодицу, утянутую в ткань, прошлась ниже, по задней стороне бедра, до колена. — Мастер Взломщик, — сказал Торин, оторвавшись, — на вас слишком много одежды, не возражаете, если я ее сниму? Хоббит залился краской и кивнул. На нем был его излюбленный костюмчик, в котором он год назад уехал из дома. Торин явно наслаждался всем процессом, так что сомнений в том, что и раздевание повлечет за собой новые ласки, не было. Торин поцеловал его снова в губы, чуть прикусывая нижнюю, совсем не больно, только чтобы тот успел почувствовать зубы, в это время расстегивая жилетку хоббита. Когда она была уложена на рядом стоящий стул (ведь Торин знал, что Бильбо очень бережет свои вещи), он принялся за рубашку. Расстегнул манжеты, огладил большими пальцами запястья, а затем притянул руки к лицу и провёл по ним дорожку из поцелуев. В этом жесте было столько нежности, что Бильбо задохнулся. Снова провёл ладонью по бородатому лицу и чмокнул в нос, смущенно улыбаясь. Торин улыбнулся в ответ и снова втянул его в поцелуй, освобождая пуговички рубашки из петелек. Закончив с последней, он распахнул рубашку и оглядел открывшийся ему вид. Хоббит был сложен иначе, без обилия мускулов и широких плеч, с выпирающими ключицами и мягким животиком, Торин невольно загляделся. Не дав Бильбо смутиться, он положил тёплые большие ладони на бока воришки и увёл их за спину, притягивая к себе, чтобы в следующую секунду начать чередовать поцелуи и укусами на основании шеи и ключицах Бильбо. Тот не успел даже ахнуть, как вдруг понял, что остался без рубашки — одним движением руки Торин снял ее так ловко, что Бильбо даже не заметил, увлечённый ощущениями. Близость сводила с ума. Эти прикосновения на его коже мучили Бильбо во сне каждую ночь последние пару месяцев. Реальность несколько отличалась от сновидений, она чувствовалась острее, приятнее. Сам того не осознавая, он начал ерзать на коленях короля, продвигаясь к нему ближе. В его бриджах было уже слишком тесно, и Торин, заметивший это, расстегнул пуговички на них (под благодарный выдох хоббита), но снимать сами бриджи пока не спешил. Слишком уж жалко было отпускать мастера взломщика от себя хоть на минуту, слишком уж правильно ощущалась его кожа под пальцами и его вес на коленях. Торина вело конкретно. За свою долгую жизнь он не успел познать искренней, настоящей любви (до этого момента, разумеется). В юношестве он был влюблён в прекрасную гномку, но так и не решился открыть ей своё сердце, а едва он достиг совершеннолетия, на гору напал дракон. Дальше было уже не до этого — после сражения у врат Мории на его плечи легло слишком много ответственности. Он день и ночь занимался обустройством хорошей жизни для своего народа, а после на него давили негласные желания отца и деда — вернуть Эребор, отомстить за смерть Трора. Словом, о любви думать вовсе не было времени. Многие желали стать подле короля, но он не признавал никого, оставаясь верным своему долгу. А потом появился Бильбо. Со своими мягкими медовыми кудрями, вкусной едой, необъяснимой тягой к приключениям и храбрым сердцем, заставляющим всегда прийти на помощь. И любовью, любовью к нелюдимому королю гномов, высшее проявление чувств которого — одобрительно хлопнуть по плечу. И хоббит, по воле волшебника нанятый в роли вора, умудрился украсть и сердце Торина Дубощита, осветив его любовью, ранее не виданной им. Король провел руками от колен выше, сжал бедра, сминая поглаженные бриджи хоббита окончательно. Носом провел по чужой шее, остановился под ухом. — Можно? — спросил он шепотом. — Не знаю, что ты собираешься сделать, но да, можно, — порывисто ответил хоббит. С закрытыми глазами, откинувший голову чуть назад, с яркими от долгих поцелуев губами, слега приоткрытыми, руками сжимающий ткань халата Торина и его волосы, Бильбо выглядел просто волшебно, по скромному мнению короля под горой. Не бывает таких хоббитов, при взгляде на которых дыхание замирает, на самом деле! Король провел пальцами под ослабшим ремнем чужих брюк, а потом перекатился вместе с хоббитом на постели, укладывая его на спину. Тот открыл глаза, удивленный сменой положения. Торин уже уполз вниз и теперь старательно выводил языком узоры над поясом Бильбо. — Торин, ты, — неизвестно, что Бильбо хотел сказать дальше, потому что король поднял на него вопросительный слегка насмешливый (по-доброму) взгляд, и хоббит потерял мысль, — ах, ладно, продолжай. Бильбо откинулся обратно на матрас, а Торин с удовольствием и легкой улыбкой на губах прошёлся звонкими влажными поцелуями над расстегнутым поясом брюк. Это создало контраст температур, и Бильбо, сам того не заметив, подкинул бёдра чуть наверх. Наконец король смиловался и осторожно потянул вниз надоевшие уже обоим бриджи. Когда они, бережно сложённые, отправились к жилетке, гном согнул ногу хоббита в колене и прижался к этому колену губами. Бильбо чувствовал себя самым зацелованным существом на свете, и это при условии, что сейчас с ним рядом был Торин, который за время похода не прикоснулся лишний раз ни к кому и пальцем. Пока тёплые губы скользили по внутренней стороне бедра, Бильбо все сильнее заливался краской, а когда они, предварительно смоченные слюной, накрыли головку, сразу же пропуская ее дальше, он не выдержал и закрыл лицо руками. — Тебе не нужно меня стесняться, мой дорогой, — Торин оторвался от своего занятия и серьезно посмотрел на Бильбо. Ладони скатились с лица, и Бильбо опустил взгляд. Ауле, эта картина отпечатается у него в голове навечно. Кивнув, Торин опустил голову обратно. Выверенными движениями он проходился по всем чувствительным зонам, хотя подобного опыта раньше у него не было. Похоже, в отличии от порядочного хоббита, он неплохо изучил собственную анатомию и теперь выделывал все то, что нравилось ему, на члене Бильбо. Ну или уровень его эмпатии позволял заранее знать, что делать. Не зная, куда деть руки, чтобы снова не опустить их на своё лицо, Бильбо вплёл пальцы в волосы гнома. Это завораживало. По непонятным ему причинам, прикасаться к волосам Торина для него было так же волнительно, как и все прочее, происходящее в этой спальне сегодня. Появлялось ощущение дома. То ощущение, которое он оставил в Шире, сорвавшись в поход. — Стой, погоди, — хоббит чуть дернул Торина за волосы, в попытке остановить, — Не хочу. — Прости, я, должно быть, увлекся. Чего ты хочешь? — Торин, моментально остановившись, подтянулся на локтях снова к его лицу и теперь заглядывал в глаза. Хоббит снова покраснел, хотя казалось что дальше краснеть уже некуда. — Тебя, — быстро сказал он и снова порывисто чмокнул Торина в губы. Торин прикрыл глаза. В его груди бушевал ураган, этот взломщик сводил его с ума все больше, раз за разом выкидывая что-нибудь новое и неожиданное. Король был уверен, что будь его рёбра чуть послабее, сердце уже прорвало бы грудную клетку и выпрыгнуло прямо в руки к Бильбо. — Ты уверен? — Да, — взгляд, который хоббит ранее упер его в стену от смущения, решительно уставился в глаза королю. Удивительно, в своей решительности в бою хоббит многим дал бы фору, но вот сказать королю о своих чувствах и желаниях, смотря ему в лицо, было для него куда более сложной задачей. — Ладно, — Торин потянулся развязать халат, но Бильбо перехватил его руки. — Позволь мне, — он чуть улыбался. Они оба стояли на коленях на кровати. Хоббит приблизился к королю, осторожно втягивая его в поцелуй и одновременно с тем пытаясь проделать с халатом тот же фокус, что король гномов проделал с его рубашкой. Но все, что у него получилось — запутать руки Торина в его же халате. Пару раз дернув за не желающую поддаваться ткань, повисшую на запястьях короля, он услышал тихий задорный смешок Торина. Такой смех он обычно слышал у мальчишек — Фили и Кили, чаще даже у младшего, когда они тихонько о чем-то переговаривались, но никак не у величественного подгорного короля. Смутившись, Бильбо по привычке опустил голову, но тут же поднял ее обратно, смутившись еще больше. Видя Взломщика, залитого краской чуть ли не по самые ключицы, уже освободившийся от пут король рассмеялся чуть сильнее. Посмотрев на него и поняв, что этот смех — чистой воды ребячество, Бильбо и сам рассмеялся. Смеясь, они упали на кровать. Атмосфера неловкости наконец разрядилась окончательно. Двое взрослых мужчин валялись на кровати и смеялись, как подростки, которым удалось стащить яблоки у соседа и не попасться. Когда смех отступил, они лежали лицом друг к другу и улыбались. Торин положил ладонь на скулу Бильбо и слегка погладил. — Мы не обязаны это делать, если не хочешь, — сказал он с нежностью. — Я хочу, — заверил его Бильбо, и вновь оседлал бедра короля. Смотря на хоббита снизу вверх, Торин провел ладонями от его коленей к талии. — Так ничего не получится, мой милый Вор, — усмехнулся он, — Нужна подготовка. Лицо Бильбо стало задумчивым. — Как лучше это сделать? Мне лечь на спину? Торин знал, каких усилий стоило Бильбо не закрыть лицо руками прямо тут же. Когда Бильбо волновался, он начинал активно эмоционировать и много говорить. Прямо как сейчас. — Лучше ложись на живот, — шепнул ему Торин. Пока Бильбо устраивался поудобнее, король встал с кровати, чтобы взять флакончик с маслом и погасить большую часть лампад, оставив только одну свечу. Бильбо не смотрел на него, лежал щекой на подушке, засунув руки по нее, сомкнув подрагивающие в волнении веки. Вернувшись на кровать, Торин поцеловал его в висок. — Не волнуйся, Бильбо. Я не сделаю больно. Бильбо кивнул, чуть расслабившись. Король секунду подумал, с чего лучше начать. Он принялся легкими поцелуями покрывать спину Бильбо, начиная с плеч и ниже, а руками в это время оглаживал бока. Незамысловатые ласки были призваны подарить хоббиту расслабление и спокойствие. Через некоторое время Бильбо задышал более рвано и тяжело, и король перешел к более откровенным ласкам, спустившись ладонями на поясницу, чуть помассировав ее, а затем ниже, слегка оглаживая ягодицы. Когда же Бильбо сам начал неосознанно приподнимать поясницу, сжимая в руках простыню под подушками, Торин провел ребром ладони меж его ягодиц. Издав легкий стон на грани слышимости, Бильбо согнул одну ногу в колене, спрятав лицо в подушке. — Махал, Бильбо, ты так прекрасен, — прошептал Торин севшим голосом, оглядев взмокшую спину своего любовника, выпирающие лопатки и прогнутую поясницу. Бильбо доверился ему, снова, безоговорочно. Уже больше ничего не боясь, Торин провел ладонями по чужим ягодицам, раздвигая их, и вдруг Бильбо почувствовал горячий язык Торина между своих разведенных ног. Удивленный стон сорвался с его губ, и он непроизвольно подвинул и вторую ногу, открывая королю большую площадь для действий. Торин до конца не знал, что делает, просто следуя за порывом. Обведя расслабленное колечко мышц языком покругу, он лизнул его снизу вверх, и потом слегка надавил, самую малость раздвигая чувствительные стеночки. Отстранившись, он смазал свои пальцы в масле, немного подождал, пока оно нагреется, и вернулся к ласкам. Пока он ласкал поцелуями плечи, его пальцы кружили вокруг сфинктера Бильбо, то и дело слегка надавливая. Когда один палец сумел немного пройти, Торин выдохнул с облегчением. Он боялся сделать хоббиту больно, но сумел этого избежать. Когда один палец без сопротивления вошел до конца, он прибавил масла и стал повторять те же действия с другим. Бильбо в нетерпении заерзал. — Бильбо, сможешь приподняться на коленях? — спросил запыхавшийся Торин. — Да, мой король. Как только Бильбо это сделал, Торин опустил вторую руку меж его разведенных ног спереди, обхватывая рукой его член. Бильбо задрожал. Когда три пальца гнома стали спокойно входить в хоббита, Торин наклонился к его уху. — Вот и все, мой милый вор, — улыбнулся он. — Ложись. — Что? — Ляг, Торин. Едва король выполнил его просьбу, как тут же почувствовал чужой вес у себя на коленях. Бильбо стал порывисто целовать его шею, а руки Торина сами вдруг легли хоббиту на ягодицы, и словно приклеились. — Давай, — Бильбо обдал дыханием губы Торина, — Прошу, мой король. Мокрыми от масла пальцами Торин провел по своему члену, и глаза почти закатились от долгожданного удовольствия, от возбуждения уже звенело в ушах, но Торин не привык зацикливаться на себе. Он аккуратно направил член внутрь. Оба застонали. Положив ладони Торину на торс, Бильбо медленно поднялся и опустился снова. Поняв, что никакого дискомфорта он не испытывает, только на удивление приятную растянутость, он повторил это действие уже быстрее. С каждым разом ускоряясь, он насаживался на член Торина. В какой-то момент когда он в очередной раз приподнялся, Торин схватил его за бедра, удерживая на весу, и стал сам двигаться, заставляя Бильбо оставлять на себе царапины в попытке сжать что-нибудь в руках. Руки Торина перекочевали с бедер на спину, прижимая ближе, и в долю секунды король перевернул их, вжимая Бильбо в постель. Тот был даже рад смене позы, внезапно осознав как сильно устали мышцы на ногах. Торин облокотился на руки, а Бильбо обнял его руками за плечи и сомкнул ступни на пояснице. Впившись в губы хоббита поцелуем, Торин возобновил движения. Вскоре поцелуй разорвался от бешеного темпа, от того как Бильбо ерзал и выгибался, силясь получить еще больше удовольствия. Почувствовал, что близок к разрядке, Торин опустил руку на член Бильбо, двигая ею в такт своим движениям внутри. Это быстро заставило Бильбо выгнуться и, судорожно прошептав имя гнома, кончить ему в руку. Еще несколько раз толкнувшись в сжавшееся колечко мышц, Торин последовал его примеру. Расслабленные, с улыбками до ушей, они раскинулись по кровати. Бильбо вдруг подобрался, сдвинул ноги, и обняв колени сел у изголовья. Торин поверулся на бок, привстав на локте. Бильбо смотрел на него явно с опаской. — Все в порядке? — нахмурив брови спросил Торин. Ему вдруг подумалось, а что ему он что-то сделал не так, и Бильбо сейчас уйдет и не вернется больше. — Да… То есть, нет, Торин., — это не поспособствовало укреплению самоуверенности короля под горой, — То что я делал… Такое не положено делать порядочным хоббитам. Бильбо теперь смотрел на него с сомнением и испугом. Торин еще больше сдвинул брови, осознавая сказанное, и… рассмеялся. Бильбо посмотрел на него как на умалишенного. Пока Торин смеялся, он умудрился запихнуть Бильбо под одеяло, и сам забраться под него. — Не волнуйтесь, мастер взломщик, — король притянул его к себе и чмокнул в висок, — ничто из произошедшего не покинет пределы этой спальни. Ваша репутация в полной безопасности. У Торина так озорно блестели глаза, что Бильбо и сам хихикнул, обвивая его руками. — Спасибо, Торин. Мне давно не было так спокойно. — И мне, Бильбо.