***
Утро выдалось вдохновляющее. Теплый ветерок мягко оглаживал гору, в воздухе стоял аромат свежести, а небо было чистым, слегка розовым, словно щечки смущенной дамы. Проснулся Торин по привычке рано. Сел на кровати, разминая плечи, и обернулся за спину, намереваясь полюбоваться спящим Бильбо. К его удивлению, Бильбо уже успел проснуться, и теперь сидел на кровати, увлеченный чтением книги. Свою одежду он не посчитал верным надеть, пока находился в кровати, но где-то откопал старую белую ночную рубашку Торина. Она была ему велика, и оголяла очень аппетитное плечо, в которое его и чмокнул Торин, отрывая от чтения. — Доброе утро, Бильбо, — сыто улыбнулся он. — Доброе, Торин, — хоббит потянулся к нему и оставил осторожный поцелуй на губах. Из небольшого окошка в комнату пробирались розоватые лучи восходящего солнца, от чего создавалась атмосфера уюта и нежности. — «История народа Дурина»? — спросил Торин, кивая на книгу. — Угу. Нашел у тебя на полке, надеюсь, ты не против. — В детстве я зачитывал ее от корки до корки. Но это скорее мифы, чем реальное прошлое. Эта книга написана гномами для других народов Средиземья. Вся реальная история только на кхуздуле. — Я так и подумал. Но все же интересно, чем мой король увлекался в детстве. Они улыбнулись друг другу. — Пройдемте в умывальню, господин Взломщик? — Пройдемте. Они, преодолевая утреннюю ленцу и желание подольше остаться в кровати, согреваемыми теплом друг друга, выпутались из тяжелого одеяла и направились в соседствующую со спальней комнату. Вход в нее был по правую сторону от кровати, дверью она не ограждалась, потому что предполагалось что в этих покоях король будет жить один или с супругой. Комнату освещали небольшие кристаллы, расположенные по всему периметру. Их предназначение было в том чтобы ловить свет из спальни и, отражая под нужным углом, передавать его друг другу. От этого они мерцали, освещая помещение. — Интересно здесь устроено освещение, — позволил себе отметить Бильбо. Ему нравилось это хитрая технология, — Почему не использовать огонь? Факелы, фонари? — Что фонари, что факелы, что свечи требуют постоянного контроля и наблюдения. Будет не очень приятно если в процессе принятия ванной вдруг погаснет источник света, а мокрыми руками и без освещения пытаться зажечь его вновь — себе дороже. Словом, не дадут расслабиться. А таким образом, — он указал зубной палочкой на кристаллы, — свет всегда совпадает с атмосферой. Утром он пробуждает потому что исходит от окна, а вечером расслабляет, потому что в спальне поддерживается огонь иначе, и вечером он горит там, пока я его не потушу. Бильбо удовлетворенно кивнул, внутренне поражаясь такой разговорчивости короля с утра пораньше. Закончив свои умывания, он подошел к Торину, который еще не успел закончить, отвлеченный ответом на вопрос, со спины. Обнял, прижавшись щекой к широкой спине. — Так не хочется чтобы ты уходил. Я бы мог стоять так с тобой вечно, — мечтательно и с долей грусти сказал Бильбо, — но тебе нужно делать твои королевские дела, да и мне есть чем заняться на склонах, — подбодрил Бильбо сам себя и потерся щекой о спину Торина, — и ты еще не встретился с сестрой после долгой разлуки. Протерев полотенцем лицо, Торин обернулся к Бильбо и взял его лицо в ладони. Несколько секунд он просто рассматривал хоббита с мягкой полуулыбкой, водя большими пальцами по чужим скулам. — А ты хочешь познакомиться? — С кем? — С Дис, — ответил Торин все еще мягко улыбаясь. — Ну, — замялся Бильбо, — я бы хотел, а это не будет странно? — Что именно? — Ну… это, — Бильбо оглядел сначала Торина, потом себя. — Что ты! — улыбнулся король широко, — Не знаю как у хоббитов, но мы, гномы, не предвзяты к любого рода любви. Тем более, наследники у меня уже есть. Кили конечно тот еще шалопай, но Фили вполне однажды станет мудрым и справедливым правителем. Бильбо улыбнулся, представив как Фили будет сидеть на троне с короной и заговорчески хихикать с рядом стоящим братом. — Да, ты прав. В Шире меня бы не поняли. В слух конечно не сказали бы, но обходить стороной бы стали точно. Не найдясь что ответить на это, Торин просто обнял хоббита, наслаждаясь теплом любимого и стараясь подарить чувство защищенности ему.***
— Мы закончили с размещением гномов из Синих Гор, Ваше Величество, и пришла весть что через несколько недель приедут еще. — Хорошо, Ори, это очень хорошо, — Торин сидел на троне и улыбался, — Наконец Гора заживет, задышит как раньше! Наполнится жизнью! — он широко развел руки. Юный Ори был в некотором недоумении, привыкший всегда видеть Торина хмурым или, по крайней мере, серьезным. До него еще не успел дойти слух о том что король в своих палатах сегодня ночевал не один. Он опасался, что Торин будет расстроен после следующей новости, но все же продолжил. — Гномы Железных Холмов же напротив — отбывают. Даин сообщает, что и сам вскоре намерен отбыть обратно в Железные холмы. — Я понимаю это, он ведь правитель, от него зависят люди*, — новость нисколько не поубавила радости короля. — Двалин просит у Вас аудиенции. — Вздор! Зачем моему другу просить аудиенции? Пусть приходит в любое время. Есть еще новости? — Нет, Ваше Величество, больше нет. — Хорошо. Тогда прошу меня извинить, я пойду поздороваюсь с сестрой. Торин вышел из главных ворот и пригляделся. На долгие мили стелилась пустошь, но ближайшие территории были уже обильно засажены деревьями. а чуть поодаль кипела работа под чутким руководством Бильбо. Туда Торин и направился. — Мистер Бэггинс, можно вас отвлечь ненадолго? — Торин подошел как раз в тот момент когда Бильбо забрал из рук гнома лопатку со словами «давай покажу как надо» — Да, конечно, Ваше Величество, — Бильбо отдал лопатку обратно запуганному гному и сказал ему перед тем как подойти к Торину, — помни, это не руда, нужно ввести под углом и приподнять землю, не тыкай в нее будто пытаешься заколоть. — Бедняга, только сегодня здесь начал трудиться? — Торин кивнул на нагнувшегося над землей гнома. — Да. Знаешь, никогда не думал что буду учить тех, кто старше меня минимум на век, копать землю, — сердито пробурчал хоббит, — Что случилось? Торин подхватил его под руку. — Мы идем приветствовать Дис. — Оу… Тогда хорошо, что ты вытащил меня до того как я успел весь измазаться в земле. — Пожалуй, — улыбнулся Торин, — Главное не волнуйся. Она барышня боевая, но на самом деле очень чуткая. — Как ты? — подколол его Бильбо, начиная тоже улыбаться. — Как я, — засмеялся Торин, даже не обидившись. Все, кто наблюдали со стороны за этой парочкой, то диву давались, то улыбались, то заговорчески перешептывались. Пока они шли по залам и переходам, Бильбо увидел множество новых лиц. Мимо них проходили то гномы Железных холмов, то Синих гор. Все они учтиво кланялись королю и идущему рядом с ним хоббиту. Для Бильбо такое внимание было в новинку, он смущенно улыбался всем. Торин рассказал, что Дис предпочла занять свою старую комнату, находящуюся недалеко от покоев Торина, в королевском крыле. Традиционно, Король сам решал, кому он позволит жить в королевской части горы. Сейчас здесь жили Торин, Фили и Кили, Дис и Бильбо. Чуть дальше, в палатах построенных для советников — Балин с Двалином и некоторые другие участники похода. Когда наконец дошли, они услышали из-за двери покоев Дис громкие голоса и заливистый смех. Торин три раза постучал. Дверь распахнулась и перед глазами Бильбо предстала очаровательная гномка. Ее губы были растянуты в улыбке, а в светлых волосах переплеталось множество светлых косичек, будто колосья пшеницы. В ее бороду были вплетены ленточки разных цветов — праздничная традиция. Бусины, украшающие косы, отличались от мужских. Они были тоньше, изысканней, с более нежными и тонкими деталями. — Братец! — воскликнула она и бросилась Торину на шею. Пока они обнимались, Бильбо заглянул внутрь комнаты. Там на креслах сидели Фили и Кили, видимо, тоже пришедшие поздороваться с Дис. — Давно не виделись, Дис, — Торин тепло улыбнулся, отстраняясь, — Познакомься, это мистер Бэггинс, наш взломщик, он очень помог нам в походе, если бы не он, — Торин посмотрел на хоббита с нежностью, — мы вряд ли остались бы живы. Бильбо улыбнулся, и поклонился. — К вашим услугам, — сказал он, как было принято у гномов. Дис рассмеялась. Раздался тонкий перезвон, и Бильбо заметил, что помимо бусин волосы украшены еще и колокольчиками. — Мистер Бэггинс… — протянула Дис, — А имя у мистера Бэггинса есть? — Бильбо, — откликнулся хоббит, — Бильбо Бэггинс. Они прошли в комнату. Дис предложила им чаю с печеньем. Когда все разместились на креслах и диванчиках, началось оно. Знакомство. Бильбо не был до конца уверен, как ему себя вести. С одной стороны, его представили как взломщика, наемника, но с другой — он был в покоях принцессы, и это негласно показывало его почти семейный статус. — Мальчишки мне рассказали почти все про поход. Очень нахваливали вас, мастер Взломщик, — она подмигнула Бильбо. Он смутился. Даже представить страшно, что могли ей наговорить эти озорники, — Еще они сказали, что ты сегодня ночевал не один, братец. — Да, все верно, — спокойно ответил Торин, по всей видимости, готовый к такому вопросу, — Мы с Бильбо провели эту ночь вместе. — Вы планируете сделать ваши отношения официальными или народ так и будет думать, что наш король безлюден и одинок? — ее улыбка была чем-то средним между улыбками Фили и Кили. — Мы это пока не обсуждали. — Что ж, это понятно. А расскажите мне о хоббитах, Бильбо. Мне мало что известно о вашем народе. — Да, это совсем неудивительно, — встрепенулся Бильбо, радуясь что разговор перешел на нейтральную тему, — хоббиты почти не контактируют с внешним миром, нас устраивает, что большой мир не замечает нас, а мы — его. — Однако вы здесь. — Однако я здесь. Я с детства мечтал о приключениях., — он на секунду погрузился в свои мысли, — вообще хоббиты совсем не такие. Мы любим свои норки и садики, растим сами овощи, варим, кстати, отличное пиво, — Бильбо усмехнулся, — Я, признаться, когда Гэндальф пришел ко мне с предложением пойти в поход, чуть не поседел. И все же, я очень рад, что не остался в Шире, — он оглянулся на Фили и Кили, перевел взгляд на Торина, — таких друзей у меня никогда не было и в Шире быть даже не могло. — Это очень интересно, — Дис обдумывала его слова, слегка оперев подбородок об руку, — Судя по вашему рассказу, вы народ не слишком заинтересованный в руде и камнях, так чем же вы занимаетесь в Горе? — Мы, хоббиты, не обладаем достаточной физической силой, чтобы ковать железо и работать киркой, и пусть горные породы нам не так интересны, мы все же находим свой язык общения с землей. Здесь я руковожу озеленением склонов. Хочу чтобы тут снова были серебрянные сосны, чтобы птицы сидели на ветвях. Ну и еще я совсем немного добавляю идей на кухне, — улыбнулся Бильбо, и Дис тоже улыбнулась в ответ. — А вы толковый парень, мистер Бэггинс. Думаю, что только вам и под силу облагородить не только склоны этой горы, но и моего хмурого братца, — она подмигнула ему, Кили захихикал сзади, а Бильбо снова залился краской.***
— Ты показал верх своих дипломатических способностей, — сказал ему Торин по дороге обратно к склонам. — Как думаешь, я ей понравился? — выпалил Бильбо, как будто долго вертел эту мысль на языке, но боялся нарушить тишину первым. Не успел Торин ответить, как к ним подошел Гэндальф. — Бильбо, вот ты где, я повсюду тебя ищу, мы можем поговорить? — Да, да, конечно, Гэндальф, — Бильбо посмотрел на Торина. — Иди, я найду тебя позже, — ответил король и удалился. Хоббит и волшебник отошли в тихое место. — Я отправляюсь странствовать дальше. И я так понимаю, ты не отправишься со мной, так что я пришел попрощаться. — Что ж, это понятно, ты ведь волшебник, в тебе нуждается все Средиземье, — ответил Бильбо с теплой улыбкой. — Ты изменился, Бильбо Бэггинс. И изменился к лучшему, — волшебник вернул ему улыбку. — Да, это верно. — Так значит, останешься в Горе? — Да. Думаю, мой дом теперь здесь. — Тогда я желаю тебе удачи, Бильбо, — Гэндальф потянулся к хоббиту, и они обнялись. — Я уверен, мы еще встретимся с тобой однажды. — Я на это рассчитываю. Бильбо уже повернулся было уйти, но обернулся. — Слушай, Гэндальф, а что насчет Аркенстона? Он ведь снова в троне. Он точно не опасен, никак не влияет на гномов и на Торина? Гэндальф хитро улыбнулся, услышав что Бильбо выделил короля отдельно. — Дело в том, мой дорогой друг, что об истинных свойствах этого камня мало что известно. Гномы не отдают его, так что исследовать его возможности нет. Но ясно мне одно — Торина сводило с ума золото, драконье золото. Аркенстон привлекал его лишь потому, что в нем была цель похода, и Торин попался в эту ловушку сознания. Ведь этого камня даже не было у Торина в руках, чтобы он мог как-то на него повлиять. — Но теперь он в его руках. И Трор… Его же тоже сразила та же болезнь, — было видно, что Бильбо давно обдумывает этот вопрос. Гэндальф вздохнул. Он надеялся уберечь Бильбо от этого, но все же решил, что сейчас хоббиту лучше рассказать эту историю. — Я не рассказывал тебе эту историю, потому что полагал, что тебе не нужно знать. Ну и еще надеялся, что хоть одно существо останется в Средиземье, на чьих плечах не будет лежать этот груз. Когда-то давно темный властелин Саурон обманул народы Средиземья… Гэндальф рассказал хоббиту о кольцах власти и о Едином. Мы все с вами хорошо знаем эту историю, так что пропустим ее полное повторение. — …У правителей гномов колец было семь. Два забрал Саурон перед изгнанием в Мордор, целых четыре были проглочены драконами, а последнее носил Трор. Несложно связать эти факты и предположить, что именно кольцо власти сводило Трора с ума и заставляло жаждать злата. Думаю, то же самое происходило и с другими четырьмя правителями, чьи кольца были проглочены драконами. Так что теперь волноваться не о чем, мой друг, последнее кольцо власти гномов для нас потеряно, а золото больше не имеет власти над Торином. Он ведь помог отстроить Дейл и Озерный город, отдал Трандуилу его самоцветы, не так ли? — Да, все так. Но все же… Какой силой обладает Аркенстон? — Это неизвестно. Возможно, что лишь той, что вложили в него гномы — является символом власти. В любом случае, ты заметишь если что-то пойдет не так. — Хорошо. Ты успокоил меня, Гэндальф. Что ж, в добрый путь. — До свидания, Бильбо. Волшебник пошел своей дорогой, а хоббит вернулся на склоны. Мысли о знакомстве с Дис покинули его голову, теперь он думал о кольце, которое неизменно лежало в его кармане. Должно быть, это Единое кольцо. Другого объяснения его причудливым явлениям нет. Бильбо решил, что ничего страшного не случится, если это кольцо останется у него. Торин прогуливался по каменным коридорам Горы, наслаждаясь отдаленными звуками вновь кипящей в ней жизни. Тут его и нашел Двалин. — Здравствуй, друг, — Торин, улыбнувшись, положил ему руку на плечо. Двалин улыбнулся в ответ и они обнялись. — Ты хотел со мной обсудить что-то? — Да, верно, — воин замялся, явно подбирая слова, — Твой кузен отбывает в Железные холмы, — он специально сделал акцент на родстве королей, — И я отправлюсь вместе с ним. Лицо Торина вытянулось, брови подлетели вверх. — Вместе это значит… Двалин был напряжен — держал руку на поясе, крепко за него ухватившись, как делал всегда, когда топор достать нельзя, но будто вот-вот наступит битва. — Да, это значит вместе, — проговорил он, отведя взгляд. Торин знатно опешил. Не знал даже, что сказать. Спустя пару секунд первое оцепенение спало. — Что ж, друг мой, пойми мое замешательство правильно — я рад за вас и ни в коем случае не против, но это несколько неожиданно, и мне хотелось бы знать детали. С плеч Двалина будто гора спала. Он выдохнул, распрямился и даже как-то стал выглядеть выше. — Ты помнишь, как мы были мальчишками, Торин? * Бегали по этим залам и дрались первыми самодельными топорами? А потом Даин уехал в Железные Холмы, мы остались вдвоем. Росли вместе, ты мне как брат, а может и ближе, да ты и сам знаешь, как я к тебе отношусь… — он снова задумался над тем, как описать все, происходившее в его сердце в те годы, — Знаешь сам, потом было не до глупых скучаний, времена настали тяжелые. Но мы виделись с Даином. Уже после всего, уже когда устроились в Синих Горах. Мы довольно часто виделись. Сидели за кружкой доброго эля… — морщинки на лбу Двалина разгладились, и он сразу стал выглядеть лет на пятьдесят моложе, — У меня даже татуировка на ребрах есть, похожая на его, по памяти бил. Вчера увидел вас с Бильбо, и вдруг решил пойти к Даину, да признаться, мы же все-таки друг другу не чужие. Ну а он возьми да ответь, еще предложил с ним поехать. Ну а я понял, что сердце ноет — зовет. Представь, оно у меня есть. Торин на это только стоял, да улыбался. Широко так, по-мальчишески. И глаза искорки метали. — Тогда в добрый путь. Сердце слушать — это верно, оно плохого не скажет. И да, раз уж ты из Синих Гор сбегал к кузену, то и меня уж не забудь, приезжай в гости. — Только если ты попросишь Бильбо снова накрыть стол. Они рассмеялись. Прощаясь, обменялись бусинами. Как-то само собой произошло, но ощущалось правильно. Все потихоньку становилось на свои места. Все становилось правильно.