Ведьма. Эволюция

PG-13
Завершён
117
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 58 882 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 46 Отзывы 46 В сборник

Глава 23

Настройки
      Стайлз положили на кровать, и Мелиса стала её осматривать. Силия чувствовала, что мама Скотта вся напряжена рядом с ней, как будто боится её. Мелиса аккуратно взяла её за руку и измерила пульс, хотя сначала мама Скотта не знала, как её взять. - Что ж! С медицинской точки зрения с тобой все в порядке. – сказала Мелиса. - Спасибо. – слегка улыбнулась Стайлз и аккуратно приподнялась на локти. И в этот момент в комнату вошел Скотт. – Она здесь? - Да. – кивнул в ответ Маккол. - Хорошо. Тогда давайте сделаем это. – уверенно произнесла Стайлз. – Народ, нам все равно придется это сделать.       Стайлз и Скотт спустились вниз и увидели там маму Киры, которая стояла по середине комнаты. - Ты узнаешь меня? – спросила мама Киры. Однако Стайлз ей ничего не ответила, она лишь отошла от Скотта в сторону Ношико. - Остановись! – воскликнула Кира, вбежавшая в дом к Скоту. - Все нормально! Я сама попросила её прийти. – сказала Стайлз. - Но тебя же тогда проткнут мечом! Мама, не делай этого. – произнесла Кира. - Все уже сделано! – строго сказала Ношико. И сзади Стайлз появились онни, который в секунду окружили девушку. Один встал впереди Силии, а другой сзади. Тот, кто стоял впереди, подошел к девушке, взял за голову и стал своими желтыми глазами смотреть в её глаза. От этого у Стайлз подкосились ноги, и она стала медленно сползать вниз. Как только Силия оказалась на полу, самураи тут же исчезли. - Посмотрите за ухом. – сказала Ношико, и Скотт подбежал к своей сестре. Он аккуратно отвел волосы в сторону и увидел за ухом перевернутую цифру «5». - Это сработало! – воскликнул Маккол. - Значит, он больше не имеет со мной никакой связи? – спросила Стайлз. - Да. – твердо ответила Ношико. - А онни смогут его найти? – спросила Стайлз. - Завтра ночью. – ответила мама Киры. – Сейчас уже скоро рассвет. - А убить они его смогут? - Зависит от того, насколько он силён. И между прочим онни будут сражаться не одни. – И Ношико посмотрела на Стилински. - В смысле? – не поняла Силия. - Единственная, кто сможет полностью одолеть Лиса, это ты Стайлз. Ведь именно из-за этого он не отпускал тебя. Ему нужны были не только твои силы, но и ты сама. Он знал, что ты можешь его победить. - А теперь? – спросила Стайлз. - А это уже будет зависеть от тебя. - Подождите! А что с Лидией! – вклинился в разговор Скотт. – Зачем он её забрал? - Ему нужны её способности. – ответила Ношико. - То есть её силы? – переспросил Скотт. - Силы банши.

***

      Стайлз после проверки онни посидела еще немного на диване дома у Скотта, а потом встала и начала собираться. Услышав шум, Скотт оказался рядом с сестрой. - Ты куда? – спросил Маккол у подруги. - К отцу. – ответила Стайлз. – Он, наверное, очень сильно переживает. - Я тогда с тобой пойду. Не хочу тебя оставлять одну. - Хорошо. – кивнула в ответ Стайлз.       Они собрались, сели в джип и поехали в полицейский участок. Всю дорогу они ехали молча. Стайлз не хотела пока ничего говорить и рассказывать своему брату, а Скотт и не спрашивал, видя состояние своей подруги. Приехав, они вышли из машины и зашли в полицейский участок. Пройдя мимо помощника шерифа, Стайлз открыла дверь в кабинет отца и услышала, как говорит: - Вот только найду свои ключи. - Они в кофейной чашке. – произнесла Стайлз. Шериф повернулся и увидел свою дочь, которая стояла на пороге кабинета и своими янтарными глазами смотрела на него. Стилински-старший быстро обошел свой стол и обнял дочь, которая так же направилась к нему. - Все закончилось? – спросил Шериф с надеждой. - Пока нет. – грозно произнес Скотт и достал ключи из чашки. - Что произошло? – спросил Шериф. - Ногицунэ похитил Лидию. – ответил Скотт. – Они уехали на машине Лидии.       Услышав это, Шериф быстро вышел из кабинета и пошел к помощнику. Через несколько минут он вернулся и сказал: - Мы объявили машину Лидии в розыск. Все патрульные уже ищут её. - И большего ничего нельзя сделать? – спросил Скотт. - Ночью! К сожалению, нет. – ответил Шериф. - Он забрал её не просто так, пап. Если мы поймем по какой причине, то поймем, где она находится. – вклинилась в разговор Стайлз. - Ладно! – сказал Шериф. – Что Ногицунэ могло понадобиться от банши? - Не знаю. – ответила Стайлз. – Лидия неплохо находит трупы. Может ему нужно найти чей-то труп? - Скотт, ты знаешь об этом больше, чем мы. – обратился Шериф к Макколу. - Я? – переспросилСкотт. - Ты же говорил, что тебе все рассказала Ношико. – произнес Шериф. - Да. Но это было во время Второй Мировой. Прошло семьдесят лет. – ответил Скотт. - Погоди, что ты сказал? – спросила у друга Стайлз, которая о чем-то задумалась. - Это было в лагере для интернированных. – ответил Скотт. - Нет, до этого? – сказала Стайлз. – Значит, рассказала всё? - Да! – не понял Скотт. – А что такое? - Просто в «Доме Айкена» есть девушка. Её зовут Мередит. Думаю, она сможет нам помочь. – произнесла Стайлз. - Шериф, только что звонила Мередит Уолкер. – сказал Джордан Пэрриш, помощник Шерифа, который вошел в кабинет Стилински. - Она еще там? – спросил Шериф. - Да. Но её перевели в закрытое отделение. - Почему? – спросила Стайлз. - Сказали из-за проблем с поведением. - Каких проблем? – допытывалась Стайлз. - Она все время кричит. – ответил Пэрриш. Услышав это, Стайлз и Скотт переглянулись и поняли, что это явно не к добру. Шериф, увидев реакцию дочери и Маккола, успокоил их и сказал, что сейчас же отправится туда и все выяснит. Стилински-старший начал собираться и попросил Стайлз остаться у Скотта, пока они не разберутся с Лисом. Силия согласилась, понимая, что так будет безопаснее и надежнее. Шериф поехал в «Дом Айкена», а Стайлз и Скотт – домой.

***

      Приехав домой к Скотту, Стайлз легла на диван. Всю ночь она не могла заснуть, а точнее она боялась этого сделать. Каждый раз когда она закрывала глаза, то перед ней возникал образ Ногицунэ, и она вскакивала с дивана. Лишь только под утро Стайлз смогла наконец-таки заснуть. Однако её сон длился не долго. Где через 5 часов она как ошпаренная вскочила с дивана и начала учащенно дышать. Почувствовав состояние сестры, Скотт моментально спустился со второго этажа и оказался рядом с ней. - Эй, ты в порядке? - Что случилось? Сколько я спала? – тут же спросила Стайлз. - Пару часов. Тебе лучше сесть. - Где мой отец? - В «Доме Айкена». – ответил Скотт. – Он допрашивает там всех. Ищет Мередит. Я пообещал ему не спускать с тебя глаз. Да и сам я как-то не хочу оставлять тебя одну. - Ладно. А где остальные? - Эллисон, Айзек и близнецы ищут Лидию. - Такое ощущение, что мы сидим и ждем звонка с требованием выкупа. - Мы найдем её. – стал успокаивать подругу Скотт. – Ты в порядке? – спросил Маккол, увидев, как Стайлз натягивает на себя куртку. - Да. – ответила Силия. – Не знаю, почему, но никак не могу согреться. Хотя раньше наоборот мне было комфортно находится в холодных местах. - Возможно тебе нужно сесть и успокоиться. – произнес Скотт и слегка дотронулся до руки сестры. И по его венам потекли черные струйки. - Тебе больно? – обеспокоенно спросил Скотт. - Не так уж и сильно. Больше похоже на ноющую боль. - Где? - Практически везде. – И Скотт взял её за руку, однако Стайлз быстро её выдернула и села на диван. - Да ты же ледяная! – воскликнул Скотт и сел рядом с ней на корточки. – Скажи мне правду. Насколько сильную боль ты испытываешь?       Однако Стайлз не ответила на вопрос, а просто посмотрела на своего брата. Ей не хотелось ему говорить. Она чувствовала, что с каждой минутой она становится все слабее и слабее. Как будто из неё продолжают качать жизненную энергию. Она понимала, что до сих пор связана с Лисом, хоть он и отделился от неё. В этот момент Скотту позвонила Кира и сказала, что в классе у тренера находится Мередит и что им срочно нужно приехать.       Скотт и Стайлз быстро собрались и поехали в школу. Вбежав в здание, они стали искать Киру, которую нашли в коридоре. Она сказала, что сюда приехали сотрудники из «Дома Айкена» и хотят забрать Мередит в больницу. Услышав это, ребята побежали искать Уолкер. Нашли они её в кабинете музыки. Рядом с ней стоял тренер, а на полу лежал главный врач из «Дома Айкена», который как-то странно подергивался. Увидев ребят, тренер сказал им забирать отсюда Мередит и уходит, пока он будет задерживать врача. Ребята поблагодарили своего учителя и, взяв Уолкер за руку, выбежали из класса. Они добежали до джипа и быстро в него сели. Стайлз и Скотт повернулись к девушке и спросили, где Лидия. Однако она на них как-то странно посмотрела и сказала, что не знает, кто такая Лидия. Стайлз и Скотт были очень удивлены услышать такой ответ, потому что были уверены, что именно Мередит поможет им найти Лидию.

***

      Стайлз, Скотт и Мередит приехали домой к Макколу и быстро вошли в него. Зайдя внутрь, они столкнулись с отцом Скотта, который явно допрашивал Айзека. Он спросил у них, почему они не в школе, на что Стайлз ответила, что у них окно и они решили здесь позаниматься. Прихватив с собой Айзека, Стайлз вместе с Мередит и Лейхи пошла наверх, а Скотт остался внизу, поскольку отец решил с ним поговорить по душам. Поднявшись наверх, Силия и Айзек стали ждать, пока Мередит не соизволит им сказать хоть что-нибудь, что может помочь найти им подругу. - Лидия. – начала Мередит. – Эта такая рыжеволосая девушка. - Да! – закричала на весь дом Стайлз. – Прогресс! А теперь скажи нам, где она? - Ладно. Если она мне скажет. – ответила Мередит. От этого у Стайлз полезли глаза на лоб. «В смысле Лидия ей скажет?» - крутилось в голове у Силии. – «Как Лидия может ей что-то сказать, если она неизвестно где. Дурацкая идея была просить помощи у Мередит.» - Если она скажет тебе? – спросил Айзек, вернув таким образом Стайлз в реальность. – А ты сама не можешь спросить? - Я уже это сделала. – весело произнесла Мередит. - Здорово! И что она сказала? – задала вопрос Стайлз. - Она сказала, что не хочет, чтобы её нашли. - Потрясающе! – не выдержала Стайлз, а Айзек закатил глаза. Стайлз стала опять что-то спрашивать у Мередит, но она отвечала лишь только то, что Лидия не хочет, чтобы её искали. От этого Силия начинала только злиться и раздражаться. Ей стало казаться, что они просто зря тратят время. Она решила попытаться еще раз у неё спросить о место нахождении Лидии, как её схватил за руку Айзек и потащил в сторону. - Эй! – сказала Силия. - Ты видишь, что не срабатывает. Давай … - Мы не будем её пытать. – перебила его Стайлз. - Я же просто предложил. – сказал Айзек. - Айзек, повторяю еще раз. Мы не будем её пытать. – уже грозно произнесла Силия. - Я имел ввиду напугать. - Психологически мы тоже не будем её пытать. - Ладно. А если так. Ты же сказала, что она что-то слышит. - Да. – не понимала Стайлз, к чему ведет Айзек.- Выходит она как Лидия. Банши! – Стайлз повернула голову в сторону Мередит и внимательно на неё посмотрела. «А ведь Айзек прав. Она, возможно, такая же, как и Лидия. Может поэтому она не говорит нам, где наша подруга. Хотя наоборот! Если мы не поспешим и не найдем Лидию, то возможно произойдет нечто ужасное.» Поговорив с Айзеком и поразмыслив над его словами, Стайлз подошла к Мередит и села напротив неё. - Мередит, сосредоточься на звуках вокруг себя, на том, что ты слышишь. - Слушай тишину. – вклинился Айзек. - Сосредоточься на тишине. – сказала Стайлз. - Слушай тишину. – опять повторил Айзек. - Айзек, можно я одна буду говорить, пожалуйста. – попросила его Стайлз. – Просто у меня больше опыта с банши. - Да, и с психически больными. – добавил Айзек, на что Силия смирила его злобным взглядом. - Никто не собирается ответить. – вдруг произнесла Мередит. - Ответить на что? – не поняла Стайлз. - На телефон. - На какой телефон? – все еще не понимала Стайлз. - Телефон! – сказал Айзек и показал на карман куртки Силии. Стайлз достала свой телефон и ответила на звонок. На том конце провода её попросили передать трубку Мередит. Силия передала мобильный Уолкер и стала внимательно за ней наблюдать. Однако та ни слово не сказала, лишь только кивала головой. Когда звонок завершился, Мередит отдала телефон Стайлз и произнесла какое-то непонятное слово. Силия стала думать, из какого языка это слово, как на пороге появился Скотт и сказал, что это французское слово.

***

      Тем временем Дерек спас близнецов, которых обстреляли в лесу. Он притащил их в лофт, чтобы они могли прийти в себя и излечить свои раны. Дерек позвонил Ардженту для того, чтобы он мог помочь определить, кому принадлежать гильзы, которые остались на месте происшествия. Крис приехал где-то через 10 минут. Зайдя в лофт, он тут же обратил внимание на оборотней, которые еле-еле дышали на диване. Дерек подошел к охотнику и протянул ему гильзу, взявшую с того места, где нашел близнецов. Крис взял её и очень сильно удивился. Он понял, кому она принадлежит, однако Хейлу он не стал говорить, чья она. Дерек, увидев странное поведение Криса, не стал его ни о чем спрашивать. Арджент убрал гильзу в карман, и тут зазвонил его телефон. Эта была Эллисон. - Они нашли её. Скотт, нашел ёё. – стала тараторить Эллисон. – Я уже еду. - Эллисон, подожди. – произнес Крис. – Не торопись! - Не могу, пап. - Эллисон, дождись меня! - Нет времени, пап. Уже ночь! Нет времени! Тем более Скотт и Стайлз уже едут туда. - Что? – произнес Дерек. – Она не может туда поехать. Она еще не восстановилась.       Крис повернулся в сторону Дерека и внимательно на него посмотрел. Он видел, как оборотень был обеспокоен. Арджент хотел было уже что-то сказать дочери, но она повесила трубку. - Черт! – выругался Крис. – Прости, но я мне надо идти. В следующий раз поговорим. - Я с тобой. – только и сказал Дерек. - Но … - Я не оставлю её одну. – произнес Хейл, и они вместе с Крисом вышли из лофта. Арджент написал Эллисон, чтобы она скинула ему координаты. Получив сообщение, они поехали к тому месту, где предположительно находится Лидия.

***

      Скотт, Стайлз и Айзек ехали в джипе туда, где должна быть их подруга. Силия смотрела на дорогу, как заметила странное выражение лица у брата. - Эй! Ты в порядке? - Да. За меня не волнуйся. – ответил Скотт. - Ладно. Скажу я. – вклинился в разговор Айзек. – Ты выглядишь так, будто умираешь. Бледная, худая и, кажется, тебе становится только хуже. И мы все здесь об этом думаем. Как мы найдем Ногицунэ, он будет выглядеть лучше? - Что будет, если его ранить? – спросил Скотт. - Ты про то, что, если умрет он, умру ли я? – ответила вопросом на вопрос Силия. – Честно, мне все равно. Главное, что из-за меня больше никто не пострадает и не умрет. Я всё чувствовала, Скотт. Я ощущала, как тебя проткнули мечом. - Но это же была не ты! – произнес Скотт. - Да, но я чувствовала и ощущала это, как будто на его месте была я. Вы оба должны пообещать мне, что не позволите больше никому пострадать из-за меня.       Скотт и Айзек в ответ лишь кивнули и стали смотреть на дорогу. А Стайлз стала думать на тем, как ей одолеть Лиса, который с помощью неё стал сильным. Однако на ум ничего не приходило, и она понимала, что шанс на победу слишком мал.       Приехав к какому-то заброшенному месту, Стайлз, Скотт и Айзек вышли из джипа. Там их уже ждали Эллисон и Кира. Ребята подошли к воротам, которые все были увиты растениями. И кое-где висела паутина. Само здание было небольшим. В нем от силы было 2 этажа. Здание напоминало завод или фабрику.       Ребята собрались перед воротами, и все внимательно посмотрели друг на друга. Каждый чувствовал тревогу и страх. - Мы уже делали это раньше. – начал Скотт. – Пару недель назад мы стояли так же, как и сейчас. И мы спасли Малию. Помните? – Все кивнули, и Скотт продолжил: - Она была чужая для нас. А это Лидия! - Я здесь, чтобы спасти свою подругу. – произнесла Эллисон. - А я свою. – сказал Скотт. - А мне просто не хотелось делать домашку. – развел руками Айзек. - Господи! – произнесла Стайлз и закатила глаза.       Ребята прошли через ворота и разделились на группы. Скотт пошел искать Лидию, а Кира, Айзек, Эллисон и Стайлз пошли к другому выходу. Дойдя до него, они увидели маму Киры, которая вместе с двумя самураями стояла около входа. - Кира, развернись и иди домой. И прихвати с собой друзей. - Не могу. Когда я посмотрела на игру, я поняла, с кем я на самом деле играла. С тобой. – произнесла Юкимура. - Отзовите их. – сказала Эллисон. - Думаете, сможете взять его живым. – произнесла Ношико. – Сможете спасти его. - А если сможем? – задала вопрос Кира. - Я пыталась сделать подобное 70 лет назад. Вашей подруги больше нет. - Я все еще здесь. – произнесла Стайлз, которая встала рядом с Кирой. – Не надо хоронить меня раньше времени. - Ты не сможешь его победить. Он забрал у тебя слишком много сил и до сих пор их забирает. - Возможно. – парировала Стайлз. – «Молодец!» - услышала она в голове знакомый голос. – «Никогда не сдавайся. Я помогу тебе. Главное поверь в себя и своих друзей. Ты сильнее Лиса, намного сильнее.» От услышанного Стайлз улыбнулась и достала из ножен свои кинжалы. Как вдруг неожиданно подул сильный ветер. Ношико вытянула свою руку и светлячок, находившийся в руке, исчез. - Мам! – произнесла Кира. - Что это значит? – спросил Айзек. - А это значит, что у онни новый владелец. – раздался сзади голос Ногицунэ. Все развернулись и посмотрели на черноволосого парня, который хитро, даже противно улыбался во весь рот. – Теперь они принадлежат мне. Стайлз, ты скучала по мне? - Не очень. – сухо произнесла Силия. - Пойдем со мной. Я смогу сделать тебя сильнее и неуязвимее. - Нет, спасибо. Я, пожалуй, откажусь от столь щедрого предложения. - Так и знал, что ты это скажешь. Ну что ж! Ты выбрала свою судьбу. Тогда умри здесь со своими друзьями. – произнес Лис и дал отмашку своим онни.

***

      Началась драка. Темные самурая начали нападать на Айзека, Киру и Эллисон, которые отбивали их удары одни за другим. Онни начали их оттеснять, стараясь не дать им подойти ближе к Стайлз. Эллисон встала подальше и стреляла из лука, однако все её стрелы самураи с легкостью разрезали пополам. Айзек стралася не подпускать воинов к Арджент и обращал всё их внимание на себя. Кира же сражалась с несколькими самураями одновременно, однако напор был слишком тяжелым. Стайлз решила тоже помочь своим друзьям, но её остановила мама Киры, сказав, что у неё слишком мало сил для борьбы с онни. Силия лишь слегка улыбнулась и, не обращая внимания на слова Ношико, вышла из-за бочек и встала рядом с Эллисон. К ним направился один из самураев, и Стайлз вступила в бой. Она отражала удары война, который, не давая передышек, нападал на девушку.       С каждым ударом самураи становились все сильнее и агрессивнее. Несколько онни ранили Айзека, который упал на колени. Из-за постоянного напора самураев он не успевал лечиться. Эллисон, увидев это, стала еще быстрее стрелять из лука, однако её стрелы также разрезали. Арджент истратила практически все стрелы. В колчане у неё осталась одна стрела, которую она сделала прямо перед выходом. Она была с наконечником из серебра. Эллисон взяла последнюю стрелу и, натянув её, выстрелила в самурая. Она точно попала ему в живот. От этого воин уронил свой меч, засветился якро-желтым светом и растворился в воздухе. Все были удивлены и расслабились. Никто не заметил приближающегося к Эллисон онни, который выставил вперед свой меч. Он хотел пронзить её. Но его меч воткнулся в стену из льда, которая появилась из ниоткуда. Айзек, Эллисон и Кира посмотрели по сторонам и увидели Стайлз. У неё глаза горели сними цветом, а от неё самой шло какое-то светло-салатовое свечение. Силия встала между Эллисон и стеной. Она убрала лёд, отбила меч самурая и проткнула его своим кинжалом. И с ним произошло тоже самое. Он растворился в воздухе.       Увидев, что преимущество не на его стороне, Лис пришёл в бешенство. Он встал со своего места и направился в сторону подростков. Заметив это, Кира решила нанести ему удар, но была с легкостью отброшена в сторону. С Айзеком произошло тоже самое. Лис подошел к Эллисон и Стайлз, которые стали пятиться назад. Но Лис все время настигал их. Все онни встал позади своего хозяина и стали идти на девушек. Эллисон хотела напасть на них, как была вовремя остановлена Силией, которая прошептала: «Встань позади меня.» Она закрыла глаза, сделала глубокий вздох и резко опустила руки вниз. Все вокруг стало замерзать. Онни стали превращаться в ледяные статуи. Но её магия никак не подействовала на Лиса. Он подошел к ней в плотную, схватил за горло и поднял в воздух. - Тебе не одолеть меня, Стайлз. – лукаво произнес Ногицунэ. – Твоя магия сильна. Я признаю это. И сейчас тебе нужно уйти из игры. – Откуда ни возьмись, у Лиса в руках появился меч, который он занес для удара. Как неожиданно он отпустил Стайлз, которая упала на землю. Ногицунэ повернулся и увидел позади себя Криса, который стоял и держал того на мушке. - Ты зря это сделал. – сказал Лис и, освободив своих воинов, исчез с поля зрения.       Все подбежали к Стайлз. Первым подошел Дерек, который аккуратно приподнял её на руки. И тут он ощутил на своих руках что-то липкое. Дерек посмотрел на свою ладонь и увидел на ней кровь. Он понял, что произошло. Крис, может и ранил Лиса, но он также ранил и Стайлз. Дерек внимательно осмотрел дочь шерифа и облегченно вздохнул. Рана была не серьезной. У неё была лишь только царапина, как будто пуля лишь слегка задела её.       Скотт и Лидия выбежали из здания и увидели, как Дерек сидит рядом с Силией и аккуратно её придерживает. Они подбежали к ним. Скотт приземлился на колени и стал осматривать подругу. Заметив рану, он спросил, что произошло, но все молча стояли и смотрели в пол. - Да, что произошло? – рявкнул Скотт. - Это я у тебя должен спрашивать. – сказал Дерек. – Ты обещал, что будешь присматривать за ней. Ты сказал, что не допустишь, чтобы Лис снова до неё добрался. А что я вижу! Она опять ранена. И если бы не Крис, она вообще могла умереть. - Ты разве не винишь меня? – спросил Крис. - Нет. – Хотя выражение лица говорило об обратном. Он выглядел так, как будто хотел всех разорвать на куски. Крис понял, что Дерек сдерживается, чтобы не навредить никому. – Её лишь слегка задело. – выдохнул Хейл. – Поэтому я и благодарен тебе за то, что ты спас её, хоть и ранил. - Я … Прости. – произнес Арджент – старший. – Это единственное, что пришло мне в голову. - Ты хоть попытался её спасти. – сказал Дерек, злобно смотря на Скотта.       Дерек аккуратно поднял Стайлз с земли и понес к машине. Он ни на кого не обращал внимание. Самое главное сейчас для него было отвезти её в больницу. Скотт хотел было взять свою сестру из рук Дерека, но то сильнее к себе прижал Силию и грозно посмотрел на Маккола. И в этот момент Скотт понял, что он не смог спасти свою сестру, как обещал Дереку и её отцу.
117 Нравится 46 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (3)