ID работы: 10370588

Имперские рыцари

Смешанная
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
120 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

6. Времяпровождение в Бездне

Настройки текста
      Идя по коридору к столовой, к Дариусу всё больше подкрадывалось осознание, что вся еда в Бездне — отвратительна, и если ему противно её есть, то Гвиневре она уж точно не понравится. Он начинал нервничать, но все ещё продолжал идти вперед, надеясь, что какая-нибудь дельная мысль всё же придёт к нему в голову. Распахнув массивные двери, ведущие в столовую, он встал столбом, удивленно смотря на происходящее. Из другого прохода шли королевские служащие, неся в больших корзинах неизвестные Дариусу фрукты и овощи разных цветов. При самом их виде у него потекли слюнки. Эта еда выглядела более вкусной, чем деликатесы, которые обычно подают в столовой Бездны, и прекрасно подходила для того, чтобы угостить этим Гвиневру. Сзади к нему незаметно подошла Алиса. — Нравится, да? — Что это такое? И откуда? — обернувшись в её сторону, спросил Дариус. — Сынок, ты что, не знаешь? Совсем недавно, не без помощи нашей любезной Селены, мы захватили Лунный лес. Оттуда и привезли эти фрукты. Не думаю, что они тебе понравятся, — ответила ему Алиса, смотря на него с особым трепетом и любовью. — Если ты голоден, могу попросить приготовить тебе то потрясающее… — Нет, спасибо… — отрезал Дариус и, войдя на кухню, взял небольшую корзинку.       Он не знал, какие фрукты предпочитает Гвиневра, поэтому стал набирать все подряд. Те, которые были в грязи, он тщательно помыл, зелень обрезал. Повара и те, кто несли корзины с едой, странно на него смотрели, но перечить принцу Бездны не решались. Наконец, красиво уложив еду в корзинке, он поплелся в свою комнату. — Дариус, не хочешь поесть здесь… — крикнула ему Алиса, но он её уже не слышал, направляясь к своей комнате с нетерпением самому попробовать новые лакомства.

***

      Гвиневра осматривала комнату, находя разные затупившиеся ножи, сломанные металлические фигурки и, впрочем, всё то, что давно пора было бы выкинуть. Она ненавидела грязь и мусор. Часто случалось так, что служанка не задерживалась в её комнате и пяти минут, ведь прибирать было особо нечего. Для Гвиневры все должно стоять на своих местах и блестеть чистотой. Тем более, чувствуя себя виноватой за то, что Дариусу приходится её прикрывать, она хотела хоть чем-то быть полезной. Весь мусор Гвиневра складывала в середине комнаты, надеясь потом найти какой-нибудь мусорный пакет, чтобы сложить все туда. Собралась уже куча мусора, а пакет все не желал находится, но девушка не собиралась останавливаться. Заглядывая в один из сундуков, она заметила под ним какой-то проход, и, отодвинув его в сторону, обнаружила небольшой люк. Без промедлений Гвиневра его открыла, полезла по лестнице вниз и очутилась в комнате, в которой мусора было ещё больше, чем наверху. Только теперь эта комната напоминала склад, в котором хранилось куча оружия, доспехов и все таких же бесполезных вещей. Тяжело вздохнув, она принялась разгребать вещи, внимательно осматриваясь.       Её взгляд приковала старая скрипка, явно когда-то поломанная, но сейчас надежно склеенная клейкой лентой. Рядом с ней валялся и смычок. Гвиневра решила не трогать эту комнату, вдруг случайно выкинет какую-нибудь важную вещь, и Дариус разозлится, сдаст её страже, те её изнасилуют и все прочее.

***

      Дариус с ноги открыл дверь в свою комнату, так как руки у него были заняты, и немного обомлел. Посреди комнаты лежали все его драгоценные вещи: ржавый солдатик, лишённый одной ноги, рваные плакаты, нож с поломанной ручкой и прочее. Это были его воспоминания, которые бережно хранила эта комната, а сейчас они все сгреблены в одну кучу и, видимо, если бы он не подоспел вовремя, все это сокровище могло бы оказаться в мусорном баке. Поначалу он подумал, что это кто-то из служащих решил «навести порядок», но, посмотрев на корзину фруктов, он вспомнил о Гвиневре, которой в комнате не было. Зато был открытый люк, в который, положив корзину, запрыгнул Дариус. Увидев Гвиневру, разглядывающую скрипку, он подбежал к ней и схватил инструмент. — Что ты здесь делаешь? — положив инструмент подальше, спросил Дариус. — И это ты там все мои вещи сгребла в кучу? — Мне было скучно! — оправдывалась Гвиневра. — К тому же тебе не помешало бы прибраться. У тебя есть пакетик, чтобы все там сложить? — И что? И выбросить? Да ни за что! — А зачем тебе это все? Это же просто мусор. Теперь уже Дариус обиженно сложил руки на груди, как это делает Гвиневра, и отвернулся от неё. — Ты не поймёшь… — А что это за скрипка? Ты умеешь играть? — Я недавно нашёл её в одной из окраин Бездны и починил. А так я не умею играть. — Нашёл… Может, она упала с поверхности? Что вообще на счёт того пролома? Разве он всегда там был? — Я не знаю… Это всё странно, на самом деле. Ладно, давай поднимемся, я тебе кое-что принёс.       Они подошли к лестнице, по очереди забрались, и Гвиневра, заметив корзину с едой, очень удивилась. Решив перекусить, они по-турецки сели на широкую кровать и поставили корзинку перед собой.       В корзине был набор абсолютно разных фруктов и овощей: несколько очищенных апельсинов и лимонов, несколько листьев шпината, один кочан капусты, несколько морковок и свекл. Гвиневра смотрела на это и аппетита у неё особо не прибавилось. Она взяла только апельсин и принялась его чистить. — Вы выращиваете фрукты и овощи в Бездне? — озадаченно спросила Гвиневра — Это не из Бездны, это из Лунного леса, — быстро ответил Дариус, отрывая лист капусты и пробуя. — Откуда?! — Чёрт, а он не такой, как я думал, но все равно вкусно, — дожёвывая первый лист, Дариус оторвал второй. — Ну из Лунного леса, это вроде на юге где-то. — Как вы туда добрались?! — Я не знаю, я в этом не участвовал. — Да что вообще произошло? — Гвиневра уже срывалась на крик, глаза округлились от удивления и ужаса. — Тише, успокойся… Алиса сказала, что мы захватили Лунны… — Не может быть… — она вскочила с кровати и стала нервно ходить туда-сюда по комнате, — мне нужно срочно отсюда выбираться. Мне нужно помочь людям на поверхности. Что ж вы творите-то… — мямлила она, будто в припадке. — Погоди, а почему мы не можем просто…       Она стала яростно что-то искать у него в комнате. — Что ищешь? — сказал Дариус, отложив капусту и попробовав лист шпината, который понравился ему намного больше, чем любая еда в Бездне. — Лист бумаги. Можно просто отправить сообщение на поверхность, и они меня спасут! — У меня закончилась бумага. Можно было бы попросить слугу сбегать в склад, но ты его вырубила. — Ну значит пойдём вместе! — Ну да, конечно, будешь сидеть здесь и ждать. — Опять? — Гвиневра грустно посмотрела на Дариуса. — Ты оставишь меня одну? Дариус смотрел в её жалостливые глаза и понимал, что не может отказать. — Чёрт, ладно… — Он задумался. — А что, если тебя переодеть? Чтобы ты хотя бы сливалась с окружением? — О, переодевашки я люблю! — Она подошла к его шкафу, заглядывая внутрь. — Так-с, что тут у тебя есть? — Порывшись и рассмотрев несколько вещей, она уныло вздохнула. — Ни одного платья! Как ты так живёшь? Даже у моего брата есть платья! Гвиневра остановила свой выбор на чёрных свободных штанах и большой темно-фиолетовой футболке, сверху она надела серую вязанную кофту на пуговицах. — Какая миленькая, — сказала Гвиневра, держа перед собой кофту. — Это Алиса связала… Чёрт, если она увидит тебя в этом, то точно узнает её… — Отвернись! И не подглядывай! — сказала Гвиневра, и, всё ещё питая недоверие к принцу Бездны, подошла к люку. — Нет, ну ты точно будешь подглядывать, я лучше туда спущусь! — Как хочешь, — раздраженно ответил Дариус. Он постоянно твердил ей о том, что она может ему доверять, но Гвиневра была не преклонной. Переодевшись, Гвиневра сняла фиолетовую ленточку с волос и растрепала их, но Дариусу казалось, что она стала ещё прекраснее, чем прежде. Он заворожённо смотрел на её милое личико и кудрявые волосы. — Ещё было бы неплохо смыть макияж. У тебя есть пенка для снятия макияжа? — спросила Гвиневра. — Нет… — А как же ты смываешь макияж?! — искренне удивилась девушка.       Она незаметно проникла в тот санузел, где недавно вырубила слугу и с ужасом заметила, что того монстра уже и след простыл. Но ещё больший ужас настиг её, когда она смывала макияж холодной водой, испачкав полотенца, ведь салфеток она там не нашла. Выйдя с чистым личиком наружу, она улыбнулась Дариусу, и они потопали далее по коридору, в конце которого находилась лестница, ведущая вниз. Пройдя через один этаж, они остановились у входа в библиотеку. — Так это ты и называешь складом? — удивилась Гвиневра. — Именно. Потому что эта библиотека уже давно превратилась в огромный склад. — Они зашли внутрь, в узкий проход между двумя высокими шкафами, полностью забитыми книгами. — Это запасной выход, которых здесь предостаточно. В этот уголок библиотеки, кстати, никто почти не заходит, поэтому мы можем спокойно здесь ходить.       Гвиневра стала с особым трепетом рассматривать старинные книги, трогать их переплёт, открывать на случайно странице и вдыхать их запах. Она словно находилась в раю, хотя здесь было пыльно и найти нужную книгу было невероятно тяжело. Её внимание привлекла тёмно-синяя книга «Устройство перемещения во времени». Не успела она тщательно её осмотреть, как взгляд задержался уже на другой: «Мастерство владения магическими сферами». Она взяла одну книгу, положила на неё другую, после этого — третью. Ей хотелось сгрести все книги с полки и начать их изучать. Дариус, видя всё это, постарался охладить её пыл. — Зачем тебе столько бумаги? — он дошёл до тумбочки и отодвинул один из её шкафчиков, где лежали листы А4. — Вот, я возьму несколько листов и этого хватит… — А я возьму несколько книжечек, всё равно они никому, видимо, не нужны, — держа перед собой несколько книг, сказала Гвиневра.       Дариус не мог на это смотреть, поэтому предложил понести все эти книги, а в руки Гвиневры попали несколько листов А4. Они дошли до комнаты Дариуса, где все книги вывалились у него из рук на кровать.       Гвиневра сразу же схватила ручку и принялась писать сообщение: «Дата: 6 апреля, 547 год. Я, Гвиневра Барокко, упала случайно упала по неосторожности…»       Гвиневра взяла новый лист. «Я, Гвиневра Барокко, по неосторожности упала в Бездну…» «Как глупо звучит, все же…», — подумала она. «… но осталась жива и прошу помощи! Точного местоположения определить не могу, но могу вернуться на место падения, если вы, конечно, ответите на письмо…»       Написав адресат и с мыслями «и так сойдёт», она свернула бумагу в самолётик и тяжело вздохнула. Применив магическую силу, Гвиневра открыла дверь комнаты и пустила самолётик в полёт. В это время по коридору проходил тот самый монстр, которого она недавно вырубила и получилось так, что самолётик ударил монстра по его длинному носу, а, обернувшись, он получил ещё и магический заряд, опять упав на пол. — Святой боже! — Гвиневра прикрыла рот рукой, не веря, что это случилось снова.       Дариус, видя это, хотел взорваться либо от злости, либо от смеха, ведь эта сцена показалась ему невероятно абсурдной. Похлопав Гвиневру по плечу, он, нервно смеясь, подошёл к «годзилле» и взял его за ноги, потащив по коридору. — Что ты делаешь? — спросила Гвиневра, следуя за Дариусом. — Тащу обратно в туалет! Пусть теперь думает, что всё это ужасный сон.       Вернувшись в комнату, Гвиневра попыталась ещё раз запустить самолётик, но он каждый раз падал на пол, не желая лететь к адресату. Это могло означать две вещи. Первое то, что такой способ передачи информации не работает в Бездне. Ну и второе, что адресата не существует. Чтобы самолётик прилетел в нужное место или к нужному человеку, необходимо обязательно указать либо имя человека, зная его лицо, либо адрес места, зная, как выглядит это место. Как записывать адрес дворца в столице знает каждый ребёнок в детском саду, поэтому она не могла ошибиться, а это значило, что самой столицы могло уже не существовать. Неужели Бездна забралась так далеко? А если она поразила столицу, то, значит, вполне вероятно, что она в скором времени атакует и другие города. Например, тот, где живёт её семья. С этой мыслью она с ужасом в глазах посмотрела на Дариуса, подошла к нему и схватила его за плечи. — А ну признавайся, вы уничтожили столицу?! И другие города, и мою семью, да?! — из её глаз потекли слёзы, хватка слегка ослабла. — Сначала Лунный лес, потом и вся Монийская империя? За что…       В душе Гвиневра была рада, что успела смыть тушь и теперь она не может потечь по её щекам. Дариус накрыл своей ладонью её правую руку. — Не волнуйся, если бы мы захватили столицу, я бы об этом узнал и сказал тебе.       Неожиданно для него Гвиневра обняла Дариуса, тихо всхлипывая. В ответ он также неловко приобнял её плечи. Он был всего на пару сантиметров выше, но сейчас она казалась ему невероятно маленькой, требующей его защиты. Она как будто перевернула его мир и теперь он совершенно не знал, на чьей стороне. Теперь Дариус хотел побывать на поверхности как никогда сильно, может, даже остаться там, с Гвиневрой, но что бы на это сказала Алиса? Она бы никогда не поощрила его, да и он никогда не пытался заговорить с ней об этом. И сейчас не собирался.       Он погладил её плечо, и она отстранилась, утирая слёзы, отрешенно смотря вниз. Дариусу было неловко и как-то грустно видеть её такой, отчаянной и скучающей по дому, но он всё же не мог найти слов утешения. — Ладненько! — сказала она, успокаиваясь. — Сейчас я ничего не могу сделать, ничегошеньки! — Она присела на кровать. Последовала небольшая пауза. — Кстати, а сколько время? Уже спать не пора?       Они неловко переглянулись, думая о том, кто же будет сегодня спать на полу. — Ты можешь поспать на кровати, я… — начала Гвиневра, но Дариус её перебил, ещё больше покраснев. — Ну кровать вообще большая, мы поместимся на ней… — Не-е, я лучше посплю пока на полу… Я же сама виновата, что оказалась здесь…       Дариус стал машинально размышлять, почувствует ли она что-нибудь во сне, если он возьмёт её на руки и положит на кровать. Отмахнувшись от этих мыслей, он решил, что не позволит ей спать на полу. — Не волнуйся об этом, ложись спать, я расстелю себе на полу. — Не надо нянчиться со мной, я буду спать на полу, потому что заслужила! — Ты не виновата. Наверно. В любом случае, я же сказал, мне не сложно, спи на кровати…       Спустя несколько минут спора Гвиневра стащила с кровати одеяло и простыню, взяла одну подушку и положила на пол, создавая себе импровизированную кровать. Дариус, не желая идти на уступок, взял из шкафа второе одеяло, простыню и подушку, положил на пол у другой стороны кровати, та, которая ближе к двери. — Всё! Я спать! — сняв только кофту, сказала Гвиневра и легла на пол, укрывшись мягким одеялом.       Дариус выключил свет в комнате и сделал то же самое, отвернувшись от кровати. Прошло около часа и, убедившись, что Гвиневра заснула, он встал со своей импровизированной кровати и подошёл к спящей девушке. Несмотря на то, что в комнате было темно, он все равно не отказал себе в желании рассмотреть поближе её лицо. Присев на корточки, он затаил дыхание, всматриваясь в её аккуратный носик и нежно розовые губы. Хотелось поцеловать её в щечку, лобик или просто притронуться к нежной коже, но он не мог себе этого позволить.       Если только разок.       Он нагнулся, легко касаясь губами её щеки. Так мягко. Гвиневра чуть зажмурила глазки, из-за чего сердце у Дариуса замерло, но через мгновенье она опять крепко заснула, и Дариус тихо облегченно выдохнул. Хотелось большего, но он отстранился, выражая некую грусть и апатию на своём лице.       Теперь можно было проверить, проснётся ли Гвиневра, если он поднимет её на руки. Дариус аккуратно убрал одеяло, чувствую себя каким-то извращенцем, одной рукой придерживал её плечи, другой — ноги. «Спит, как убитая», — подумал он, ведь девушка и не думала просыпаться. Опустив её на кровать, положив её голову на подушку и укрыв одеялом, он мог спокойно вернуться к своей кровати и заснуть. Только вот под утро, когда следовало бы уже проснуться, Гвиневра, ворочаясь во сне, оказалась на самом краю кровати и, перевернувшись, упала, больно ударившись спиной. Дариус, услышав это, моментально проснулся и был уверен, что стал бы выслушивать россказни Гвиневры, если бы не зашедшая к ним в комнату Алиса.       Гвиневра сразу услышала, что кто-то входит в комнату, поэтому быстро заползла под кровать. А вот Дариус так и остался лежать на полу, из-за чего Алиса странно на него посмотрела. — Все в порядке? — неловко спросила она. — Да, просто эта кровать слишком мягкая, я тебе уже говорил, — с долей раздражения ответил Дариус, — ну так что? — Зайдёшь ко мне, хорошо?       Он кивнул и, как только дверь закрылась, встал и включил свет. Из кровати выползла Гвиневра. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Дариус. — Да, только вот я не помню, чтобы засыпала на кровати… — раздражённо глядя на Дариуса, сказала она. Дариус смущённо отвёл взгляд, по которому было видно, что в этом виноват он. Гвиневра лишь вздохнула и не стала его расспрашивать. — Не делай так больше.       Они положили одеяла и простыни на место, обходя кучу мусора посередине комнаты. Гвиневра присела на кровать, лениво потирая глаза. — Эм… Я хочу есть. И ещё было бы неплохо выбросить все эти вещи, они мешают. — Ладно, я захвачу с собой мусорный мешок, когда вернусь. — Дариусу было жаль выкидывать столько «воспоминаний», но спорить об этом с Гвиневрой он не хотел, поэтому просто сдался. — Что тебе принести? На самом деле, у нас в Бездне ужасная еда, но, думаю, со вчера ещё остались те овощи и фрукты… — А можно я лучше сама где-нибудь еду приготовлю? — с надеждой в глазах спросила девушка. — Не думаю, что повары столовой тебя не заметят. — А если их прогнать? Или пойти на какую-нибудь другую кухню? Хоть что-нибудь? Просто есть шпинат и капусту не очень хочется. — Я… придумаю что-нибудь, — ответил Дариус и вышел из комнаты. Гвиневра же принялась читать те книги, которые вчера притащила из библиотеки, хотя на голодный желудок делать это было сложно.       Первым делом Дариус зашёл в кабинет Алисы, как она и просила, присаживаясь на стул. Последнее время у него с «матерью» складывались не самые лучшие отношения. Часто у них возникали разногласия и споры, в итоге которых Дариус просто уходил в свою комнату, не желая выслушивать Алису. Её это огорчало, но любовь к своему единственному сыну все никак не угасала, несмотря на то, что изначально она забрала его вовсе не с такой целью. Ей всего лишь нужен был наследник, а в Бездне не было никого, кто был бы достоин этого. — Дорогой… — Алиса стояла к нему спиной и, заметив, повернулась. — Знаешь Селену? — Ну, что-то слышал… — Она смогла подчинить себе сильнейших демонов Бездны. Селена называет их вардами. Я пыталась с ними договорится, но всё бестолку. Силой их тоже не возьмёшь, да и у Селены её не так уж и много, поэтому я правда не понимаю, как ей удалось или же что их привлекло в этой эльфийке? — задумчиво бормотала Алиса. Дариус не совсем понимал, к чему это и о чём вообще идёт речь. — Впрочем, это не так важно. Важно то, что с помощью этих демонов Бездна сумела захватить Лунный лес, и для нас это огромная победа. Мы уже высылаем наши отряды, чтобы исследовать это место. Там так удивительно. И я подумала, не хотел бы ты собственными глазами это увидеть? — То есть… — Дариус смотрел на неё непонимающими, но всё же полными надеждой, глазами. — Ты мог бы выйти в Лунный лес и прогуляться по нему. — Да. В смысле, конечно, как туда добраться? — Он довольно далеко, но мы построили железные пути, которые мигом доставят тебя туда. Пройди к западному городу, там ты сразу увидишь вход на станцию. «Станцию?», — подумал Дариус. — «Неужели она успела построить целую станцию?» Спрашивать это он не стал, но в голове у него поселилась одна прекрасная идея. — Хорошо… Я пойду, — Дариус быстро встал и уже было вышел из кабинета, но его окликнула Алиса. — Дариус… Как тебе… та еда из леса? — она так давно нормально не разговаривала со своим сыном, что не хотела его так быстро отпускать. — Восхитительна, — бросил он и направился в столовую.

***

— Погодите! — Дариус быстро подбежал к неуклюжему повару, который жарил омлет и намеревался добавить к нему эти ужасные специи, приготовленные из трав Бездны. Дариус их просто ненавидел, хотя все демоны с удовольствием их ели. — Может, лучше не стоит добавлять это в омлет? А вообще, — он отодвинул повара от плиты, — можно я завершу это блюдо?       Повар был в замешательстве: принц Бездны всегда казался ему чудаком, но перечить он ему не собирался. Дариус же выложил омлет на тарелку, взял шпинат и мелко его нарезал. Высыпал в тарелку. Ему показалось, что этого будет недостаточно, поэтому он взял ещё и морковь, тщательно её помыл, и, подумав, что она слишком твердая и Гвиневра об неё может зубы сломать, порезал и пожарил. Он не решился использовать соль, ведь она была такой же отвратной, как и те специи, поэтому просто выложил морковь на омлет. Он никогда не умел готовить, да и не пытался научится, но сегодняшнее блюдо показалось ему не таким уж и плохим: желтый омлет с зелёным шпинатом и оранжевой морковью. Готовить себе ему уже было лень, хотя ему было невероятно любопытно попробовать что-то подобное.       Взяв блюдо с собой, он потопал к Гвиневре, желая ей рассказать свою задумку и накормить.

***

— Ну наконец-то! — сказала Гвиневра, отложив книгу в сторону. — Что это такое? — она чуть ли не с отвращением (впрочем, пытаясь его скрыть) смотрела на свой завтрак. — Это… омлет? — Дариус положил блюдо на стол и отодвинул стул, приглашая Гвиневру сесть. Она неохотно слезла с кровати и села за стол.       Если бы не её огромное желание есть, она бы отодвинула тарелку и пошла дальше читать книгу, но она не ела уже несколько часов. Сам омлет был неплохим, хотя, казалось, сделан из протухших яиц. Зачем было добавлять шпинат, да ещё и жаренную морковь, она не понимала, но не стала обращать на это внимание. Дариус все это время стоял около неё и пялился. — Это… Неплохо, — сказала Гвиневра, всем своим видом давая понять, что говорит это из вежливости, — но не мог бы ты не стоять над душой? Ты сам то уже поел? — Да… Я не голоден. Просто хотел тебе кое-что рассказать. — Так рассказывай, чего молчишь то? — В общем, Бездна же захватила Лунный лес, так? Алиса предложила мне съездить туда и прогуляться.       Гвиневра чуть не подавилась. — Ну… Это круто, поздравляю, увидишь поверхность. От Лунного леса до моего дома много километров, поэтому я не смогу от туда добраться хотя бы до столицы. — Нет, дело не в этом. Добраться то ты не можешь, но можешь кое-что другое. — А, я, кажется, поняла! — она посмотрела на него полными надеждой глазами. — Я могу там запустить самолётик и отправить сообщение! Точно!       Она съела больше половины омлета и, так и оставив его недоеденным, встала из-за стола. — Ну же, чего медлить, пойдём! — Прямо сейчас? А ты не будешь доедать? — Хм, я тут подумала… — сказала она и вернулась к столу, отодвинув тарелку.       Гвиневра написала письмо ещё и её семье, предупредив о том, что всё в порядке, и она скоро вернётся домой. Надеется вернуться. Захватив с собой два самолётика и положив их в большой карман кофты, они тихо вышли из комнаты, направляясь к выходу из замка.

***

      Сам дворец был больше, чем думал Дариус. Они прошли по лестнице в библиотеку и вышли от туда через один из черных ходов, про который мало кто знал. Пройдя несколько тёмных коридоров, они наконец вышли из дворца, чему свидетельствовала кирпичная стена, отделяющая его от наружных пещер. Далее — все те же бесконечные тоннели, только теперь не было гладких стен — только необработанный грунт, камень и разные породы.       Гвиневре было до жути неуютно здесь находится. Слабый фиолетовый свет лишь омрачал местность: казалось, что вскоре они набредут на огромного страшного монстра, которому она не сможет противостоять. Дариус, несмотря на то, что идёт впереди, обязательно убежит, бросив её одну, а этот монстр изнасилует её и съест. Эти мысли всё больше навевали страх, но она старалась их игнорировать. — Я тут подумала… — пройдя ещё несколько метров, Гвиневре стало, скорее, скучно, нежели страшно: на пути никто не попадался и всё, за чем ей приходилось наблюдать — это лишь вечно одинаковые каменные стены и потолок. — А долго нам ещё идти? Ну, насколько я знаю, Лунный лес вообще далеко. — Думаю, мы уже пришли.       Тоннель привёл их в открытое и пустое пространство, похожее на станцию метро. В неглубокой, тянущейся вдоль стен пещеры, яме находились рельсы. Около их начала огромной грудой были сложены вагонетки, а на самих рельсах стоял вагон поезда, похожий на большую железную коробку. Дверь, представляющая из себя, скорее, калитку, была приоткрыта; из-за больших окон без стекла были видны мягкие красные сидения. «Вот, значит, что Алиса называла станцией?», — подумал Дариус, холодным взглядом рассматривая вагон. — «Жалкое зрелище». — Я так понимаю, мы поедем на этом, да? — спросила Гвиневра, тоже не горящая желанием взбираться на это недоразумение. — У нас нет другого выбора, — сказал Дариус и спустился к рельсам, поближе осматривая вагон.       Открыв калитку, которая противно проскрипела, вслед за Дариусом зашла и Гвинера, сразу присаживаясь на сидение. Кроме этого в вагоне спереди находилась панель управления с разными, впрочем, немногочисленными кнопками. Дариус понятия не имел, как этим управлять, но решил дернуть за огромный рычаг, около которого была приклеена надпись «Запуск». Ничего не произошло. — На чём работает эта машина? На топливе или на магии? — озадаченно спросила Гвиневра, и, увидев недоумение в глазах Дариуса, пояснила. — Ты что, физику не учишь? Весь транспорт может работать либо на обычном топливе, бензин, природный газ там, или же на магии. Я не вижу, куда здесь можно было бы залить топливо, поэтому, думаю, на магии. А ну отойди в сторону.       Встав и заставив его сесть на «кресло», она внимательно осмотрела систему управления. Найдя нужную кнопку, зарядила её магией и нажала. В кабине сразу же, мигая, загорелась лампочка, некоторые кнопки засветились. Теперь, нажав рычаг, вагон медленно двинулся в путь, набирая скорость. Она гордо подняла голову, обещая больше никогда не прогуливать уроки физики. — Как ты это сделала? — удивлённо спросил Дариус. — Ну не зря же я лучшая ученица академии. Разве ты нигде не учишься? — Меня всему обучает Алиса. Завтра, кстати, у нас с ней начинаются уроки, поэтому меня не будет чуть ли не целый день. — Не волнуйся, я найду, чем себя занять. Лучше расскажи мне основные положения МКТ.       Почти весь путь Гвиневра донимала его своими расспросами. Впрочем, он был и не против, ведь ему всё же удалось узнать что-то новое. Бесполезное, но, всё же, что-то новое.

***

      В какой-то момент вагон резко набрал огромную скорость, из-за чего Гвиневра даже вскрикнула, но, в прочем, было весело кататься по просторам Бездны. Вид из окна всегда был одним и тем же: серые каменные стены, освещенные фиолетовым свечением. Никаких тебе монстров или мутантов-недоумков. Гвиневру это только радовало, хотя она прекрасно понимала, что в Бездне полно разных демонов, может, даже в этом тоннеле, просто они либо маскируются, либо прячутся. Они уже долгое время ехали и в голову Гвиневры пришёл один резонный вопрос: а когда, собственно, им уже нужно будет останавливаться? Она встала с сидения, из-за чего Дариус озадаченно на неё посмотрел, и начала осматривать панель управления. Придя к выводу, что остановку можно совершить, потянув за рычаг, она немного успокоилась, но Дариус тут же прокричал: — ТОРМОЗИ! — он испуганным взглядом смотрел на стену впереди и протянул руку, указывая на неё.       Гвиневра, секунду застопорив, резко дернула рычаг и вагон моментально остановился, из-за чего она чуть не упала. От такой остановки у неё закружилась голова, Дариус чувствовал примерно то же самое, и они благополучно вышли из вагона. Тоннель шёл далее на подъём, откуда лился солнечный свет, и путники поспешили к нему с радостными лицами.       «Наконец! Солнце, растения, земля, я иду к вам!» — думал Дариус. В его голове сформировалось некое радужное представление о поверхности, где поют птички и благоухают цветочки, хотя в глубине души он понимал, что даже на поверхности все не так прекрасно. С каждым их шагом проход сужался, и вскоре они дошли до выхода из пещеры. Гвиневра остановилась. — Ну что, готов увидеть поверхность? — театрально заявила она, не торопясь выходить на свет. — Ага, да, пойдём уже, — отмахнулся он и первым вошёл в проход.       Пещера выходила из небольшого холма, полностью застланного голыми кустарниками и деревьями. Грунт на этой земле был твердым, почти каменным, на деревьях уже почти не осталось листьев, многие опали и лежали, засохшие, у Дариуса под ногами. Он стоял на небольшой поляне, которую освещало бледное солнце. Было видно серые облака, надвигающиеся откуда-то с юга. Они намеревались закрыть это солнце и оставить Дариуса в совершенном унынии и разочаровании.       Вышедшая из пещеры Гвиневры взглянула на пейзаж и протянула осуждающее «У-у-у, как все запущено», хотя ей правда было больно видеть лес в таком состоянии, тем более весной, когда всё должно расцветать, а не чахнуть. — Обычно весной здесь деревья покрываются зеленью, появляются цветочки и всё такое, но сейчас… — пыталась объясниться Гвиневра, но Дариус лишь печально пожал плечами, осматривая гнетущую обстановку.       Они прошли сквозь густые заросли кустарника, отойдя от пещеры чуть дальше и Гвиневра запустила самолётики, которые на этот раз отправились в долгое путешествие в столицу. Она довольно улыбнулась, и они, не желая более здесь что-то рассматривать, вернулись к вагону.       Путь назад проходил в гнетущей тишине. Дариус сидел, положив локоть на подоконник и подперевши рукой подбородок, и о чём-то размышлял, глядя на вид из окна. — Почему ты раньше сюда не приходил? — нарушила тишину Гвиневра, выведя Дариуса из транса. — Раньше этого пути не было. Да и этого тоннеля я тоже не помню. Это вообще всё странно. Все эти проломы, пещеры, ведущие на поверхность. Откуда это всё? — Ты мог бы спросить у Алисы. — Да, может, спрошу, — бросил он, опять от неё отвернувшись. — Обязательно спроси! Она же… твоя… мама, верно? — Я не думаю, что она моя настоящая мать. Мы никогда не говорили с ней об этом. Я её в принципе практически никогда так не называю, всегда просто «Алиса». А иногда мне и вовсе кажется, что мы даже не похожи. И уж если она моя мать, то кто отец? Нет, слишком много вопросов. Прости. — За что? — улыбнулась Гвиневра. — Знаешь, если она любит тебя и заботится о тебе, то её вполне можно назвать матерью. И почему ты считаешь, что вы не похожи? — Она выглядит как… человек. — Гвиневра удивленно раскрыла глаза. — Ну, я так думаю. Её черты схожи с твоими. И не похожи на других демонов. Но быть не может, чтобы она была человеком. Я тоже. — Кстати, ты вполне похож на человека. Только вот убрать рога и этот хвост, да ещё и когти, то ты вполне походишь на какого-нибудь не очень красивого эльфа. — Ну спасибо тебе, — саркастично сказал он, из-за чего Гвиневра поняла, какую ерунду сморозила. — Прости, прости, ты очень красивый. — Он удивлённо на неё посмотрел, из-за чего она уже покраснела, осознав, что опять сказала ерунду. — Ой, всё, ну ты понял.       У Дариуса чуток поднялось настроение, и остаток пути они проехали уже не так печально.

***

      Дариус куда-то отлучился из комнаты, а, когда вернулся, нёс с собой стопку книг и тетрадей. Он объяснил, что уже около месяца не брался за учёбу, и Алиса теперь не оставит его в покое. Завтра у них с утра начинались занятия, а сейчас он был вынужден повторять темы по физике и математике, потому что Алиса обязательно начнёт урок с опроса, который Дариус так ненавидел. Гвиневра не могла остаться равнодушной и, со всей своей любовью к науке, присоединилась к повторению. Дариус был и не против, тем более что она объясняла ему намного понятнее, чем его «мать». Интересный парадокс: Гвиневра по своему характеру казалась глупой и маленькой девочкой, интересующейся цветочками и бантиками, но на самом деле хорошо знала точные науки и нельзя было усомнится, что она — лучшая ученица академии. Казалось, если она решит обучать его магии, он даже сможет выдавить из себя какое-то волшебство.       Они поужинали тем, что смог «исправить» за своими поварами Дариус и, когда пришло позднее время, они наконец сошлись на решении спать вальтом. Гвиневра перед сном с интересом читала книгу «1000 случаев тёмной магии» повествующей о различных историях, когда человек или любое другое существо открывало в себе невероятные способности не просто колдовства, но чего-то более могущественного и сильного. Мальчик, передающий свою разрушительную магию картам или девочка, приручившая магических существ, которые даруют её невероятные силы. Все эти истории вполне могут оказаться ложью, но из-за того, что книга часто отсылалась на магическую академию в Северной долине, ей хотелось верить.       Утром Гвиневра проснулась, не обнаружив в кровати Дариуса. На столе стоял завтрак, всё тот же ужасный омлет. Она уже мечтала вернуться на поверхность, чтобы наконец насладится теми блинчиками с вишнёвым джемом, но это казалось невозможным. Она провела в Бездне уже два дня, не так уж и много, хотя Гвиневра успела уже привыкнуть к этой гнусной обстановке, хотя на протяжении этих дней ей практически не попадалось демонов или монстров. Она не могла не заметить, что Дариус старательно обходит места проживания жителей Бездны, как он вёл её по тоннелю во дворец или на станцию. Но всё равно это казалось ей странным: она всегда представляла себе Бездну, буквально кишащую демонами, выползающих из каждого угла. Но, оказывается, здесь есть жизнь, даже некая цивилизация, своё королевство, правительство, водоснабжение, дома, города… Ей даже начинало казаться, что человечество зря отвернулось от Бездны. Может, им просто нужна помощь?       Она отмахнулась от таких мыслей, вспоминая недавние новости о захвате Лунного леса. Демоны мстят, просто играют с нами, либо же у них есть определённые цели? Как она вообще может так открыто общаться с принцом Бездны, тем, кто вскоре должен будет вступить на престол, и не спросить у него о последующих действиях Бездны? Он мог бы ей легко соврать, хотя это казалось Гвиневре маловероятным: слишком уж он ей казался добродушным и милым.       Гвиневра села за стол и принялась за уже остывший завтрак. Получилось лучше, чем вчера, но всё ещё отвратительно. Целый день читать книгу показалось ей ужасно скучным, поэтому она, накинув на себя кофту, беспристрастно вышла в коридор. Никого не было. Она подходила к дверям и дергала за ручки, но многие были закрыты. Повернув за угол, девушка наконец обнаружила открытую дверь и непременно зашла в комнату. Только вот это оказалась маленькая подсобка, с, казалось, горой ненужного хлама, полочек и сундуков. На глаза ей попался большой мусорный пакет и, недолго думая, она радостно его схватила и побежала собирать весь мусор из комнаты Дариуса. Пакет полностью был наполнен, и комната сразу преобразилась. Появился простор и теперь можно было по-настоящему оценить, насколько эта комната была большой. Гвиневра потащила мешок в коридор и не придумала ничего лучше, чем спустить его ещё и по лестнице к библиотеки. Может, если она его там оставит, какой-нибудь добрый прохожий подберёт и выбросит это в мусорный бак. Она, конечно, сомневалась в таком раскладе событий, но всё равно тащила его вниз.       Ей показалось, что мешок упал на пол у книжного шкафа слишком громко. Какие-то металлические детали звякнули так, что звук разнесся, казалось, по всей библиотеке; с книжного шкафа упало несколько книг. На мгновенье Гвиневра замерла, но, не услышав никакого отклика, спустилась с последней ступеньки и потащила мешок дальше. В какой-то момент книжный шкаф, служивший для неё стеной, ограждающей от остальной части библиотеки, закончился, и её глаза с ужасом встретились с маленькими глазами годзиллоподобного монстра. — Нет! Не трогай меня, прошу! — заверещал он, махая руками и отходя на несколько шагов. — Я ничего тебе не сделаю, правда!       Гвиневра увидела за ним круглый стол, за которым сидело ещё двое монстров, также смотрящих на неё с неким страхом и раздражением. Один из был тоже похож на годзиллу, только крупнее, нос короче, из-под футболки было видно мускулистое тело, на лбу у него красовалась красная повязка с чёрными узорами; у второго прослеживались человеческие черты лица, только вот почти вся его кожа была покрыта шерстью, на голове волчьи уши. Он носил круглые очки и выглядел намного более хилым, нежели тот годзилла с повязкой. Его пушистый хвост, казалось, дрожал от страха. «Нечто противоположное леонинам», — подумалось Гвиневре. — Эй, кто она такая? Чего ты застыл-то перед девчонкой? — спросил накачанный годзилла, пытаясь рассмотреть девушку за уборщиком. — Она меня уже дважды вырубала своей магией! — нервно сказал первый годзилла, всё дальше уходя от Гвиневры. Та, в свою очередь, замерла, внимательно наблюдая за монстрами.       Неожиданно качок весело рассмеялся. Его примеру последовал монстр-волк, только смех выходил натянутым и робким. — А ты, я смотрю, не промах. Иди-ка сюда, посмотрим, на что годишься! — Он с широкой улыбкой на лице подозвал её жестом. — Ну конечно, сейчас подойду, а вы меня вот так и убьёте, — сказала Гвиневра, зачем-то повышая голос, хотя прекрасно понимала, что они её слышат. Здоровяк на её слова опять лишь рассмеялся. — Да не парься, просто скажи, умеешь играть в карты? — А кто не умеет? — Гвиневра уже без каких-либо раздумий подошла к столу и присела на свободный стул.       На столе были разбросаны обычные карты, под ним лежали ещё настолки и какие-то бумажки. Осмотревшись, она заметила отметины на полу: шкафы явно двигали, чтобы освободить место для такого «клуба» задротов. Всё это время монстр-волк пялился на неё, казалось, что он где-то уже её видел и пытался вспомнить, где. Годзилла с повязкой собрал карты со стола и принялся их тасовать. — Ну ты же понимаешь, что не будешь играть просто так? Что ты можешь нам предложить? — спросил годзилла, пристально на неё посмотрев.       Гвиневра оглянулась и, вспомнив про мешок, подошла к нему и начала рыться. Взяв фигурку каменного монстра, почти целую и невредимую, она вернулась к игроманам. — У меня есть вот такое вот чудо! — Она протянула руку с фигуркой в руке, на которую они внимательно посмотрели, состроили недовольные рожицы, но всё же приняли ставку. — А вы что ставите? — Ничего. — Гвиневра надула щечки. — А ты думала, мы будем что-то ставить? Проиграешь, отдашь фигурку, выиграешь — не отдашь. Всё честно. Не нравится — можешь валить. — Ладно, ладно, раздавай. Годзилла-уборщик, все это время стоявший столбом, всё же взял стул и присоединился к игре.

***

      Алиса не жалела Дариуса на занятиях и выкладывала всё то, что знала сама. Ко всему прочему он искренне не понимал, зачем ему в Бездне нужна была математика, но перечить «матери» не собирался. Наконец вечером его мучения закончились, но голова всё ещё была полна вопросов на счёт появляющихся проломов. За обедом он решил спросить об этом Алису. Она искренне удивилась и поручила Дариусу важное задание. По её мнению, если он так мало проводит времени за учёбой, то ему стоит заняться хоть чем-то полезным. Заданием состояло в том, чтобы на карте Бездны (точнее, карты центральной части Бездны) отметить места проломов. Он шёл в свою комнату, задумавшись об этом задании и уже прикидывая место, куда он придёт в первую очередь. — Гвин, слушай… — хотел было он сказать, но с ужасом обнаружил, что Гвиневры в комнате не было.       Дариус заглянул в подвал, но и там было пусто. Его охватила паника, он встал посреди комнаты и стал рассуждать. Мусора у него под ногами уже не было, очевидно, что его вынесла Гвиневра, только вот куда она могла его потащить, он не представлял. Он пошёл по коридору и его взгляд остановился на лестнице. Руководствуясь логикой сие мадам, каким-то образом упавшей в Бездну, ему ничего не оставалось, как спуститься к библиотеке.

***

— Какой к черту туз?! — Услышав громкий голос своей подруги, Дариус застыл на месте. — Ты мухлевал! Все тузы вышли из игры несколько ходов назад! — О, нет, бубновый туз ещё не выходил, он всегда был у меня, — послышался ещё один мужской голос.       Дариус побежал вдоль шкафа и, как только он обогнул его, уставившись на круглый стол, то замер на месте, широко распахнув глаза, то ли от злости, то ли от удивления. Гвиневра стояла перед монстром, похожим на годзиллу и махала картой. — Ну вообще-то тузы и правда вышли… — вставил слово монстр-волк, робко поправив круглые очки. — А ты за кого, за эту девчонку или за меня? — возмутился годзилла, из-за чего Гвиневра, казалось, вспыхнула. — Так вы ещё и вместе играете против меня?! А знаешь, что? Сейчас я проверю, выбыл туз или нет. — Она стала рыться в бито, находя тузы разных мастей, кроме бубна.       Монстр-волк первым обратил внимание на Дариуса, уставившись, но промолчав. — Что здесь происходит? — подал голос Дариус, приближаясь к столу.       Все мигом оглянулись на него. — Господин, мы вовсе не отлыниваем от работы, просто решили передохнуть… — пытался оправдаться годзилла-уборщик, правда выходило это у него из рук вон плохо. — О, ты вернулся! — радостно произнесла Гвиневра. — Что-то долго тебя не было.       Дариус неожиданно схватил её за руку и потащил подальше от монстров. — Как ты здесь очутилась? И почему общаешься с ними? — шёпотом спрашивал Дариус. — Да не волнуйся, они даже не поняли, что я человек, — Гвиневра сказала это так громко, что все присутствующие её услышали. Повисла небольшая пауза. — Так вот кого ты мне напоминаешь. Конечно, она человек, — сказал монстр-волк, будто он первым догадался до этой очевидной истины. Годзиллы не находили слов, но по их глазам было видно, что этого они явно не ожидали. — Так, так, так, спокойно, — сказал Дариус, выставив перед ними ладошки в «успокаивающем» жесте, — вы никому и никогда не скажете, что видели человека. Вам ясно? — У Дариуса был такой тон, что Гвиневре самой хотелось сказать: «Ясно, никакого человека я не видела, нет». — Вот и отлично.       Он опять взял Гвиневру за запястье и потащил к лестнице. — А как же мусор? — А, кстати, выбросите это куда-нибудь, — процедил Дариус, указывая на мешок около крайнего шкафа. Годзиллы лишь молча кивнули, наблюдая за уходящей парочкой. — Они не такие уж и плохие, правда, жульничают часто, — говорила Гвиневра. — Тебе не стоит общаться с монстрами, понимаешь? — Я могу за себя постоять! — Дариус лишь закатил глаза, хотя не мог с этим не согласится.       Они пошли в комнату Дариуса и он хотел было оставить её там и сам пойти осмотреть территорию, на которой предположительно может быть пролом, но Гвиневра как всегда настояла на том, чтобы она пошла вместе с ним. Отказывать ей было бесполезно, ведь она всё равно последует за ним, поэтому они по очередному тайному проходу вышли из замка, идя к самому западному городу центра.       Шагая по широкому тоннелю с высоким потолком и болтая о всякой ерунде, они заметили вышедшего из-за обвала камней человека и переглянулись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.