ID работы: 10370713

Обратная связь

Джен
PG-13
Завершён
166
автор
Размер:
92 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 176 Отзывы 34 В сборник Скачать

Театр (Какузу/Хидан, Кисаме/Дейдара)

Настройки текста
Примечания:
В комнате было тихо, жужжала муха, через стену слышались обрывки разговоров соседей. От Хидана пахло выпивкой вперемешку с потом. Хоть тот сидел сейчас в противоположном углу комнаты, Какузу все равно чувствовал этот запах. Его это не напрягало. Его одежда и волосы пропитывались трупным смрадом намного чаще, чем Хидан прикладывался к алкоголю, и, на удивление, тот еще ни разу ему не пожаловался, что от него смердит. Но, в отличии от Какузу, Хидан быстро пьянел. Какузу даже казалось, что тому достаточно просто пробку понюхать, и его поведет так, будто он сильно набрался. Сам он, в силу особенностей своего организма, после побега из родной деревни больше не испытывал этой алкогольной эйфории и сопутствующего ему похмелья. Он уже и забыл, каково это. Но не забыл о пьяных выходках, которые, благодаря Хидану, он наблюдал регулярно. Когда они останавливались в рекане, после очередной, затяжной, успешно завершенной миссии, Какузу покупал несколько бутылок саке, это стало их негласной традицией. После выпитого Какузу расслаблено лежал и читал книгу, а у Хидана просыпалась жажда общения и приключений. Обычно, он уходил доставать соседей, или просто, шатался по городу, нарываясь на драку, но сегодня просто уныло сидел за низким столиком, подперев ладонью щеку. - Хватит читать, - пробубнил Хидан, выбираясь из-за стола, как медведь из берлоги. - Мне скучно, поговори со мной. Какузу закатил глаза. Начинается. Хидан начнет стонать, что все вокруг зануды, и не ценят его общество, а потом уткнется лицом в подушку и будет оглушительно храпеть до утра. - В соседней комнате Итачи с Кисаме, а напротив Дейдара и Тоби, - отозвался Какузу, перелистывая страницу. - Кто-нибудь из них будет рад составить тебе компанию, - закончил он с сарказмом. - Тоби куда-то свалил еще вчера, - отмахнулся от него Хидан. - Кисаме с Дейдарой ушли, там, в городе, какое-то представление будет, или типа того. А Учиха еще больший зануда, чем ты, - язвительно закончил он. - А ты что на представление не пошел? - раздраженно спросил Какузу. Как Хидан умудряется это делать? Против воли он все равно втянул его в разговор. - А че я там не видел? - ответил он, споткнувшись об расстеленный на полу футон. - Размалеванные мужики по сцене бегают, ерунда какая-то! - Хидан, пошатываясь, раскинув руки в стороны, как канатоходец, шел в узком проходе между своим футоном и спальным местом Какузу. - Да что ты смотрел -то вообще? - от движения воздуха зашелестели страницы, Хидан плюхнулся рядом с ним, игнорируя и свой футон, и личное пространство Какузу. - Ходил я на это ваше "Кабуки", или как там его, - Хидан подпер ладонью голову. - Все поют, танцуют, нихрена не понятно! Тебе что, такое нравится? - он покосился на Какузу. - Спектакли они как книги - бывают хорошие, а бывают дерьмовые, - отозвался Какузу, стараясь не замечать, что обнаженный торс Хидана прижался к его боку вплотную. - Моя жена любила театр, с ней я ходил только на хорошие представления, - он хмыкнул. - Ты был женат?! - изумился Хидан. Его, наполненное перегаром дыхание, растрепало волосы на макушке Какузу. - Хидан, люди женятся, - раздраженно отозвался Какузу, - так бывает, - его задевали нотки недоверия в голосе Хидана. Хотя, глядя на себя сейчас, он бы тоже сомневался, что когда-то, до тюрьмы, был приличным человеком, гордостью своей деревни, и даже пытался создать семью. Хидан замолчал, переваривая услышанное, Какузу вновь сосредоточился на чтении. - Неумный...- пробормотал Хидан заплетающимся языком, - неуемный.... - "Наемный", - поправил Какузу, поняв, что Хидан пытался прочесть фразу из книги вместе с ним. - Я так и сказал! - Хидан решил не признавать ошибку. - Давай, двигайся, я хочу узнать, что там было дальше, - он привалился голой грудью к Какузу, вдавливая его своим весом в футон, чтобы быть ближе к книге, которую Какузу все это время держал перед собой. - Хидан, ты пьян, иди спать, - Какузу попытался его оттолкнуть. Ему неохота было пускать в ход чакру и устраивать разборку: он устал, завтра будет собрание акацуки, Хидан будет гундеть, что у него болит голова... Хотелось наслаждаться покоем здесь и сейчас. - Да не жопься ты, ну, - Хидан раздраженно поморщился, будто Какузу только что сморозил глупость. - Тебе что, жалко? Я ж не деньги у тебя прошу! Какузу тяжело вздохнул, заметив, что от его дыхания бледное, молочное плечо Хидана покрылось гусиной кожей. Нет, ему не жалко. Просто... Он не мог толком сформулировать, что именно его отталкивало: бесцеремонность Хидана или эта внезапная близость, к которой он был не готов. Когда он был уже на середине книги, Хидан, наконец, отключился. Ночной пляж был освещен луной, вдалеке доносился шум волн. Здесь, на отмели, не было никого кроме них двоих. Ощущение тяжести чужого тела, песка под спиной и плечами, усилилось, когда вместе с глубоким поцелуем, он почувствовал его язык у себя во рту. Чтобы не утратить чувство реальности он ухватился за мускулистое плечо, как за опору, удерживающую его на грани безумия. От того, что ему прикусили кожу у основания шеи, пульс ускорился, а вместе и с ним усилилось и напряжение внизу живота. Он уже почти на пике, совсем скоро его накроет волной экстаза и выбросит на берег, обдирая о гальку оргазма. Какузу распахнул глаза, и неподвижно лежал, прислушиваясь. Сновидение казалось таким реальным, как воспоминание о недавно произошедшем событии. Давно ему не снились эротические сны. В паху все ныло от возбуждения, он опустил взгляд. Хидан лежал, запрокинув на него ногу, прижавшись щекой к его груди, в том месте, где был оставлен грубый шов, после последней замены сердца. С его приоткрытого рта на майку Какузу натекла лужица слюны, в комнате стоял плотный запах перегара и немытого тела. Какузу изнеможенно зажмурился. Впереди длинный день, надо вставать. - Если ты сейчас пошевелишь рукой, - Хидан приоткрыл глаза, - то раздавишь мне яйца, - он приподнялся, на его щеке ярко отпечатались следы от швов. - Думаю, у меня все восстановится, но проверять мне не хочется, - он осторожно отполз на свой футон. Какузу сел, сложив ноги по-турецки, хотя Хидан не мог не заметить того, что он пытался скрыть. - Мне снился пляж, - неожиданно поделился Хидан, зевая. - Море, луна... Они обменялись взглядами, Хидан едва заметно улыбнулся краем рта, давая понять, что рассказал не все. - Мне тоже, - ответил Какузу. Хидан удивленно вскинул брови, но спросить ничего не успел, Какузу ушел в ванную.

***

На собрании Хидан стоял, прислонившись к стене со скучающим видом. Обсуждались дальнейшие планы по поимке биджу. Итачи с Кисаме сдержанно отмалчивались, Тоби, как обычно, паясничал, но сегодня Дейдара был на удивление спокоен, и не выходил из себя из-за болтливого напарника. Он устало разминал шею, когда Какузу заметил над ключицей алый след от укуса. - Кисаме с Дейдарой ушли, там, в городе, какое-то представление будет или типа того... Какузу усмехнулся в маску. Может, в городе и действительно шло представление, но главные артисты сейчас находились на собрании, старательно избегая взглядов друг друга.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.