***
ТАРДИС приземлилась на тихой улочке, где очень редко ходили люди. Никто не заметил внезапно появившихся людей, даже когда они вышли из укрытия и двинулись по улочкам небольшого города. Лань Чжань разглядывал не очень чистые улицы. Здесь пахло очень неприятно — не то отходами, не то чем-то другим не менее отвратительным... Мужчина не хотел этого знать. Дома здесь были в основном деревянными и одноэтажными, под ногами или голая земля, или местами дорога, выложенная из камня. Они в Древнем Китае, и люди — и мужчины, и женщины — носили длинные волосы, подвязанные лентой и увешанные украшениями — если, конечно, человек побогаче; те, кто обладали большим количеством средств, носили яркие и красивые ханьфу, в то время как люди победнее — грубые штаны и рубахи тёмных цветов — Царство Вэй, — сказал Старейшина, когда внимание Лань Чжаня оказалось вновь приковано к нему, и рассмеялся. — Кажется, моя ТАРДИС знает чувство юмора. Лань Ванцзи нахмурился, не понимая причину смеха парня, и вопросительно посмотрел на него. — Да так. Возможно, однажды ты поймёшь, — отмахнулся Старейшин, — на чем я остановился? Ах, да. Царство Вэй. Сейчас триста пятьдесят третий год до нашей эры, если ТАРДИС ничего не намудрила снова. Время воющих царств, поэтому еще не существует единого Древнего Китая. Уже к этому времени царство Вэй на своей территории начало строить великую Китайскую стену, которая служила границей между царством Вэй и царством Цинь. О, вон, смотри! Ее видно. Хм, этот город слишком близко к границе. Хотя, возможно, он образовался из-за строительства. Лань Ванцзи посмотрел в указанном направлении и увидел ее — строящуюся Великую Китайскую стену, — но не успел ее изучать, как Старейшина двинулся к базару, продолжая свой рассказ об этом периоде в Царстве Вэй. Лань Чжань слушал внимательно и также внимательно рассматривал торговцев. Было странно видеть все это живую, а не на картинке учебника по истории. Дисциплины, конечно, здесь не было вообще, как и норм санитарии… рыбу, которая, кажется, была даже не первой свежести, продавали рядом с украшениями — и достаточно дорогими. А с другой стороны улицы торговец фруктов делил лавку с торговцем мясо. Лань Ванцзи, не привыкший к такому, сдерживал себя, чтоб в ужасе не сморщиться. К счастью, он привык не показывать эмоций. До него вдруг донеслось: — Подходите! Самый лучший шелк! Вы не сыщите такой нигде больше! Удивленный, Лань Чжань остановился неподалеку от прилавка. Как он понял торговца? Он ведь не знает древних языков, а тут с точностью понял все слова, словно тот говорил на современном китайском. Он ошеломленно посмотрел на Старейшину, который, заметив перемену в спутнике, замолчал и встал напротив. — Разве они не должны говорить на древнекитайском? Как я могу их понимать? — наконец спросил он. Тот вдруг рассмеялся, из-за чего сбил Лань Ванцзи еще больше с толку. — То есть тебя удивляет, что ты понимаешь древнекитайский, а не то, что ты понимаешь того же меня? — сквозь смех спросил Старейшина и увидел, как Лань Ванцзи нахмурился сильнее. — Каким бы я умным не был, я не могу изучить абсолютно все языки Вселенной, я знаю только два языка — и оба с планеты Галлифрей. Моей родной планеты. Но ТАРДИС помогает мне понимать других, а теперь — и тебе. Взгляд Старейшины метнулся к шелку, и Лань Чжань сразу понял, что этому инопланетянину что-то пришло в голову. Тот хитро взглянул, прикусил губу и, схватив за руку, потянул к прилавку. — Знаешь, Лань Чжань, мы должны выбрать ткань! Я подозреваю, что белое ханьфу будет хорошо смотреться на тебе! Торговец приветливо улыбнулся и, указав на товар, стал расхваливать каждую ткань, но Старейшина, которому не приходилась по вкусу ни одна, отказывался от предложенного и просил показать следующие, чем все сильне раздражал торговца. Лань Ванцзи уже хотел оттянуть того в сторону и убедить, что ему не за чем ханьфу. Они могут идти дальше. И тут раздался рев. Рев, который был слишком громким для маленького животного, и слишком необычным. Лань Чжань не знал, какое животное могло издавать такие звуки. Слишком грустное, слишком отчаянное. Старейшина посмотрел на него с блеском во взгляде. — Рев доносился со стороны стены. Проверим? Он еще спрашивает?! Впрочем, все заведомо ясно уже по взгляду Старейшины. Вопрос был необходим только за тем, чтобы убедиться, что Лань Ванцзи готов к настоящему приключению. Старейшина этим жил, находил проблему и разбирался с ней, словно не мог сидеть в стороне. Лань Чжань кивнул, и Старейшина, задорно улыбнувшись, схватил его за ладонь, словно не заметил, — скорее всего, так и есть, — как тот вздрогнул от прикосновения, и потащил из города в сторону недостроенной Великой Китайской стены разобраться, кто же всё-таки издает этот звук.***
Добежав, они застали нечто: рядом со стеной стоял на двух задних лапах разъяренный дракон, чье тело переливалось красным, а грудь — желтым. Он рычал на рабочих и стражников, которые пытались подобраться к нему. Старейшина остановился, восхищенно глядя на существо. — Дракон! Самый настоящий дракон в Древнем Китае! — Старейшина усмехнулся.— Даже я такого не ожидал… Лань Ванцзи тоже осматривал ранее считавшиеся мифом существо и заметил, что вывело дракона из себя. Меч. Из бока у него торчал меч. Какой-то стражник успел его ранить, и будет чудом, если тот останется жив. Впрочем, Лань Ванцзи не мог сказать, был бы дракон спокоен, если бы был цел. Это животное — и хищное. От него ничего нельзя ожидать. — Он ранен, — наконец констатировал он факт вслух. — Да. Конечно. Надо его успокоить, чтобы он довыполнил свою миссию, — Лань Чжань вопросительно посмотрел на Старейшину. — У вас в Китае есть легенда, и даже поверь мне — иногда я не могу отличить легенду от правды, — так вот есть легенда, что именно дракон указывал место и направление для постройки Великой Китайской стены. И что мы видим, Лань Чжань? Стена строится, а рядом с ней дракон! Он остановился, вынимая из рукава своего ханьфу флейту. Покрутил ее в руках, как будто задумался о чем-то, а потом продолжил: — Драконы считаются разумными. Хм, посмотрим… Когда он ляжет и успокоится, мы с тобой, Лань Чжань, подойдем к нему. Я продолжу успокаивать, а ты осторожно вытащишь меч. — Мгм. Поднеся флейту к губам, Старейшина заиграл. Лань Чжань сам на минуту забыл обо всем, залюбовавшись. Музыка, что лилась из флейты, была красивой, успокаивающей, словно колыбельная, но для самого Лань Ванцзи она оставалась незнакомой. Возможно, она с родной планеты Старейшины, но отвлекать, чтобы спросить это, он не решился. Оглянувшись на дракона, Лань Ванцзи заметил, что они привлекли внимание — и не только существа, но и людей, что окружали его. Каждый смотрел на Старейшину недовольно и так, словно пытались сказать: «Нашел время играть!», — но вопреки их мнению существо начало успокаиваться. Сначала дракон опустился на четыре лапы, а после — на землю, стараясь не тревожить раненный бок. — Разойдитесь, — попросил, практически приказывая, Лань Ванцзи. Неожиданно, но они послушались и расступились. Старейшина благодарно кивнул и, не прекращая играть, стал приближаться к дракону. Лань Чжань пошел следом. Они медленно подходили, выжидая пару секунд, чтобы сделать следующий шаг, боясь спугнуть существо. И вот наконец Старейшина отложил флейту на землю, садясь рядом с драконом и погладил его морду. Лань Чжань сел подальше, рядом с раной, и стал ждать. — Красавец. И откуда же ты? —прошептал Старейшина. Дракон не открывал пасть, но вдруг — как будто в мыслях! — Лань Ванцзи услышал «Издалека», и Старейшина удивленно посмотрел на существо, и мужчина понял: он тоже слышал. Старейшина повернулся к Лань Ванцзи и указал рукой на голову, сказав одними губами: «Телепатия», — а после: «Действуй». И снова обратил внимание на дракона. — Так, возможно, мы можем вернуть тебя домой? «Некуда. Моя планета больше непригодна для жизни. Я последний и просто хочу дожить свой век, помогая этим людям.» От Лань Ванцзи не укрылось то, как вздрогнул Старейшина, когда дракон сказал про свою планету, и как тот не заметил, что по щеке скатилась слеза. Он не знал, чем это было вызвано, но отчего-то ему захотелось обнять инопланетянина и успокоить. — Понимаю. Тогда просто позволь нам помочь тебе, и мы уйдем. После этих слов Старейшина кивнул Лань Чжаню. Лань Ванцзи осторожно взял меч в руки и начал медленно вытаскивать его, опасаясь причинить боль. Дракон тихо взревел, но Старейшина успокаивающе погладил того по морде — и существо успокоилось. Выдохнув с облегчением, Лань Ванцзи, когда показался конец меча, вытащил тот и отбросил в сторону. — Надо очистить рану и, может быть, чем-то перевязать? — Старейшина очевидно пытался быть уверенным, но его слова прозвучали скорее как вопрос, чем утверждение. — У кого-нибудь есть вода и желательно чистая ткань? Самый храбрый стражник подошел к Лань Ванцзи и отдал сосуд с водой, а потом оторвал от одежду лоскут ткани. Мужчина удивленно посмотрел на того, думая, что можно было обойтись и без этого, но все же взял их. Мужчина налил воду на ткань и приложил к ране, и дракон вновь взревел, но двигаться не стал. И только после того, как Лань Ванцзи закончил, в голове снова прозвучало: «Спасибо вам». Лань Ванцзи посмотрел на свои руки, испачканные в драконьей крови, и так зациклился на этом, что не заметил, как Старейшина поднял его и оттащил подальше. Остановились они только раз остановившись, чтобы обратиться к людям, собравшимся здесь. — Он вам не враг. Я надеюсь, вы это поймете. Он помогает вам, потому что своего дома у него уже нет. Так что еще раз поднимите на него руку — и поверьте, тогда я вот так просто не уйду!***
Они не стали задерживаться в Древнем Китае, но прежде Лань Ванцзи нашел, где помыть руки, — и, похоже, им хватило впечатлений. По возвращению в ТАРДИС они уселись на кресла около консоли и перекусывали тем, что достали из того же царства Вэй. — Ну как тебе? Побывал в Древнем Китае… узнал, что там действительно водились драконы и даже врачевал одного. Такое не с каждым может произойти, — наконец заговорил Старейшина. — Я спрошу ещё раз: полетишь со мной? Лань Чжань действительно думал об этом уже несколько минут, пока ел. И пришел к решению, что да — это стоит того. Он определенно хочет этого, но также не хочет заставлять переживать своих родных, поэтому через некоторое время ответил: — Да, но если будем возвращаться в мое время. Старейшина счастливо улыбнулся, как будто от решения Лань Ванцзи зависела его жизнь. Вспомнилось, как тот планете дракона и подумал, что, возможно, ответ кроется в этом. Возможно, ему одиноко, поэтому он звал его с собой. И после того, как они отдохнут, он обязательно спросит о его планете. Возможно, попросит туда отвезти, но это позже, а сейчас им действительно надо отдохнуть. — Конечно. Добро пожаловать на борт! И Лань Ванцзи украдкой, незаметно для Старейшины улыбается.