автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 66 Отзывы 7 В сборник Скачать

Великолепная шестёрка

Настройки текста
      — Мы задержимся здесь ещё на несколько дней. Пока безопасно, оправитесь, а пожары контролирует отряд королевы. Стало быть, вы трое займётесь костром, Лайндир очень быстро бежит за водой… Великолепная шестёрка сочиняет завтрак из топора. Тинтур, Валинлоссэ, Айриэ — в дозор. Где опять звено Амалир? Проверьте раненых, раненые — не отсвечивать.              — А вы чем займётесь? — весело спросил кто-то из засуетившейся толпы воинов.       — А он главнокомандующий — вот и пусть командует, — откликнулась хрупкая черноволосая эллет, проскользнув мимо Фисэмара и по пути получив лёгкий подзатыльник.       — А я, Элоисса, придумаю дорогу, по которой можно пойти так, чтобы нас не съели.       Прошло ещё несколько минут суеты прежде чем Трандуил обратился к Тауриэль, сидевшей без дела и уже очевидно грустившей по этому поводу:       — Pen-neth, ты не хочешь помочь сделать что-нибудь?.. Единственное условие: помогать, а не мешать.       — А м… Можно? — осторожно уточнила девчонка и взглянула вопросительно сначала на него, затем на лорда Фисэмара. Ей всё ещё было неловко после недавнего инцидента, на самом деле, и хотелось отвлечься хоть каким-нибудь занятием.       — Можно, — уверенно кивнул король. — Помоги-ка вон тем ребятам с завтраком.       Шестёрка воинов, что-то методично укладывавших в котелок, приняла её дружелюбно: они не обиделись, когда Тауриэль полушутя спросила, не топор ли это у них на самом деле — только рассмеялись и поведали, что это были зелень, овощи и птица, и тут же научили со всем этим управляться.       — Ну что, споём? — задорно осведомился один из поваров-импровизаторов, залив завтрак принесённой Лайндиром водой. Теперь оставалось только ждать, когда это дело закипит.       — Частушки походные? — предложил другой. Остальные согласились — и дружно, хотя и негромко, начали:

В самой чаще леса тихо: Только что патруль прошёл. Лихолесье — значит «лихо», Лихо — значит «хорошо»! В тех местах в лесу, где только Строй разведки побывал… Почему-то пахнет водкой. Видно, Амрат наливал! Сам-то Амрат, правда, тоже Идеален не совсем: Выпить он всегда поможет… Закусить нельзя ничем! И у лучников-лентяев Был всегда один закон: Мы сначала все стреляем, Разбираемся потом!

      Игнорируя взгляд Трандуила и периодическую цензуру лорда Фисэмара, воины продолжали петь ещё довольно долго, до следующего куплета:

И хотя у всех бывало: Розгой прилетело вдруг! — Это нам даже и мало, Если есть здесь рядом лук.

      С этими словами Элоисса кинула в котелок несколько колец лука.       — Справедливо, — заметила она.       После завтрака командир довольно поспешно отправил всю «Великолепную шестёрку», как он выражался, в разведку и сменил дозорных. Тауриэль опять была предоставлена самой себе.

***

      Фисэмар сидел, старательно выравнивая очередной тонкий прут ножиком — то ли для дела, то ли от нервов.       — Трандуил, — позвал он и, дождавшись появления заклятого своего друга, тихо сказал: — сегодня вечером уведи Тауриэль.       Король нахмурился.       — Что стряслось?       — Великолепная шестёрка.       — Уже?! — Трандуил прислонился к стволу ближайшего дерева и сполз по нему, обозначая своё бессилие перед лицом шестерых неуправляемых членов отряда.       — Ты их знаешь, — покачал головой главнокомандующий.       — Так и ты их знаешь! И получше моего. Зачем отправил вместе?       — Да я всё надеюсь. Неплохие ведь ребята, только розга по ним плачет… Снова. Потеряли двоих, чтобы ты понимал. Лесные эльфы. Сейчас найду — и разберусь. А Тауриэль всё-таки уведи, — выразительно взглянул на короля Фисэмар.       — И надолго?       — Я постараюсь быть краток, — он усмехнулся и тут же посерьёзнел: — Около получаса, не больше. Ей точно так же ни к чему это видеть, как и всем остальным.

***

      — В строй, — резко скомандовал Фисэмар; все оказались на ногах в считанные секунды. Не было ни традиционной вечерней путаницы, ни удивления, ни возражений: понимая, что они что-то сделали не так, его воины моментально начинали вести себя безукоризненно. А понять, что что-то не так было просто — это всегда слышалось в интонации лорда главнокомандующего, даже если и в коротком слове «подъём». Кроме того, мало кто ещё не слышал хотя бы украдкой о дневном происшествии.       Не сказав ни слова, Фисэмар поочерёдно поймал взгляды шестерых воинов — те, помедлив не более чем на долю секунды, вышли из ровной линии своих товарищей и сомкнулись, образовывая собственный строй.       — Остальные свободны.       Стараясь не смотреть ни на командира, ни на тех, кого он вызвал «на ковёр», воины поспешили разойтись кто куда, причём как-нибудь так, чтобы лагерь оказался вне зоны их видимости и слышимости.       Через несколько минут, зная, что никого вокруг больше не было, Фисэмар указал на два матраса, велел горе-разведчикам сесть, и встал, возвышаясь значительно, прямо перед ними.       — Рассказывайте.       Они только переглянулись — никто не решился говорить.       — Вы вышли на ответвление нашей тропы, — подсказал лорд главнокомандующий, чувствуя, что под конец дня начинает терять терпение. — И?       — И я предложила разделиться, — раздался голос из-под стыдливо натянутого на пол-лица капюшона.       — Отлично. Сколько у нас эльфов в одной группе, когда мы делимся?       Элоисса обеспокоенно заёрзала на своём месте, хотя Фисэмар не тронул её и пальцем. Пока.       — Три эльфа минимум в нашем отряде, — спас её юркий смуглый Ципора, от которого не веяло обычным весельем. Не удивительно, учитывая, что потерялся в итоге он.       — Спасибо. Что сделали вы?       — Разделились… Совсем, — приглушённо сказала Элоисса. Фисэмар всё-таки поднял её капюшон и жёстко вздёрнул пальцем острый подбородок, хотя она пыталась увернуться:       — Ты почему рыдаешь?       Эльфийка съежилась, чуть ли не уменьшилась в размере, и её губы задрожали, чего за ней не замечалось уже несколько лет.       — Я не хотела, чтобы… Так, - выдавила она, жмурясь.       — Ещё бы ты этого хотела, — нахмурился командир, отпуская. — Но рыдать сейчас — это последнее, что ты должна делать. Ваше очередное приключение позади, успокойся теперь. Лучше слушай, и очень внимательно. Быть вместе — это постоянный приказ, его по умолчанию не нужно напоминать. А если вы не доверяете мне, как капитану — найдите другого капитана.       Воины молчали, опустив глаза, как провинившиеся эльфята, коими теперь и являлись. Ципора нервно погладил обнятое колено.       — Я так понимаю, эту опцию не рассматриваем? — смягчился Фисэмар и чуть не улыбнулся шести парам сияющих глаз. — Тогда держитесь. Двенадцать, двенадцать, двенадцать… — его взгляд на мгновение задержался на хрупкой черноволосой девушке и ожесточился: — Посмотрим.

***

      — Ты знаешь, что будешь делать? — осторожно спросил Трандуил, идя вдоль ручья вместе с маленькой гостьей. Тауриэль пожала плечами неопределённо — так, будто он спрашивал о планах на вечер.       — У меня нет семьи. И дома. И соседей тоже, — она фыркнула и покачала головой, вдруг становясь совсем взрослой.       — Это не единственный вариант, — возразил король. Тауриэль даже не взглянула на него. — Знаешь, у лорда Фисэмара уже год живёт мальчишка, Сэллиан… Нашли так же, как тебя. Если ты хочешь, живи с ними — никто тебя прогонять не станет. И я не буду против, если ты захочешь стать частью моей семьи. У меня есть сын, твой ровесник — вот и получится Лихолесская троица, — слегка улыбнулся Трандуил. — Прими нашу помощь. Подумай. Хорошо?       — Хорошо, — пробормотала Тауриэль. Вдруг, в её зелёных глазах загорелись огоньки, характерные для любого непоседливого ребёнка, и девчонка, посмеиваясь, юркнула под нижнюю ветвь бука. — Я подумаю! Только вы сначала догоните!..

***

      Она остановилась только на краю лагеря, сама не особенно представляя, как там оказалась, и обернулась, чтобы убедиться, что Трандуил всё ещё отставал на добрую милю.       Но что-то было не так. Было… Очень тихо. Не было ни разговоров солдат, ни приглушённых смешков.       Из лагеря ей послышался незнакомый резкий звук, затем кто-то всхлипнул… И всё повторилось. И ещё раз. Осторожно выглянув из-за зарослей кустарника, Тауриэль, несмотря на запрет, вгляделась в то, что происходило в пределах лагеря.       Пятеро членов Великолепной шестёрки стояли кучкой в стороне, а по центру поляны на тонком походном матрасе лежала Элоисса. Судя по всему, под её живот было подложено что-то ещё, потому как её ярко исполосованные обнажённые ягодицы были вздёрнуты вверх, давая возможность лорду Фисэмару резко опускать на них зажатый в руке тонкий прут. После каждого раза эллет вздрагивала всем телом и всхлипывала. Тауриэль недоуменно нахмурилась. Она знала, что иногда её старшего брата и нескольких его друзей шлёпали, но так… Так никто не делал. Это было попросту страшно! В очередной раз она вздрогнула вместе с бедной эльфийкой.       Наконец, Фисэмар отбросил прут, опустился на жёсткий матрас и склонился к эллет, положив руку на её вздрагивающую спину мягко.       — Исса, я очень не хочу делать это снова, слышишь? Но ты не можешь прожить спокойно без розги.       Она всхлипнула в последний раз, сердито вытерла слёзы рукавом и приподнялась.       — Одевайся давай. Хороший капитан из тебя получится, если дотянешь.       — Где ж хороший? Я этих двоих чуть не угробила… Сделала глупость…       — Давай пока исходить из мысли о том, что это больше никогда не повторится.       Элоисса фыркнула, осторожно натягивая штаны, а потом вдруг извернулась и, к изумлению всех окружающих, быстро чмокнула командира в рассечённую шрамом щёку.       — Тауриэль! — раздался рядом тихий голос Трандуила; она поспешно обернулась, тут же с удивлением обнаруживая, что по щекам опять текут слёзы.

***

      — Для чего ты сюда полезла? — устало спросил Фисэмар. — Зачем? Если было сказано оставаться с Трандуилом, нужно было слушаться… Тауриэль, в лесу опасно, ты помнишь? — не добившись от девчонки ровным счётом ничего, он обернулся к своему королю: — А ты чем думал, Ваше Величество?       Трандуил тоже молчал, и у лорда главнокомандующего чуть не случился нервный срыв, но тут, тихо и как будто виновато, заговорила Тауриэль.       — Ну, было бы нечестно, если бы я не знала…       Фисэмар изобразил глубокий обморок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.