ID работы: 10373313

Война закончилась, львёнок

Гет
NC-17
Завершён
1771
автор
Elessarin бета
White_Woman гамма
Размер:
519 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1771 Нравится 1161 Отзывы 731 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Гермиона вскинула голову, когда в ее комнату почти бесшумно скользнула черная тень. Она уже устала от разговоров, которые длились с тех пор, как она очнулась. Но его она ждала. Наконец можно было скинуть маску. Сегодня прятать эмоции ото всех было особенно тяжело. Успокаивать остальных, когда сама на грани, — тяжело.       Он прочитал на ее лице все ту же обреченность. Сделав несколько шагов к ней, он остановился в изножье ее кровати.       — Как вы себя чувствуете?       — Устала, — честно призналась она.       Северус подошел к ней и медленно, словно боясь напугать, протянул руку, и его костяшки пальцев легли на ее лоб. Он отметил, что она снова начала холоднеть. Не подавая виду, что что-то не так, он сел у нее в ногах, повернувшись к ней.       — Та книга, что вы читаете. Она вчера была у вас в руках. Вы успели изучить ее? — лекторским тоном начал он.       — Еще не всю, сэр, — сразу собралась Гермиона.       — Там много информации, но суть книги в том, что она описывает магические потоки, текущие в этом мире. Магия самобытна, но некоторые люди являются своего рода проводниками этой магии. Это мы с вами — волшебники. Изначально это проявляется в виде стихийной магии с самого детства. Она основа. Потом, когда волшебник растет, развивает свою силу, наполняется собственной энергией, он начинает пользоваться развитой подконтрольной силой. Вы понимаете, о чем я, мисс Грейнджер?       Гермиона кивнула. Она не отрываясь смотрела в лицо своему бывшему профессору, внимая каждому его слову.       — Вы сегодня истратили свою магию. Стабильную. Ту, которая с самого вашего поступления в Хогвартс росла в вас, развивалась и подчинялась вашим желаниям, наращивая свою силу. И вы остались лицом к лицу со стихийной магией. Она первобытная, беспорядочная и разрушительная. Ее невозможно контролировать. И она бы убила вас сегодня. Если бы не подоспевшая мисс Уизли.       Гермиона молчала. Она перевела взгляд на огонь и, закусив губу, пыталась собрать все силы в кулак, чтобы снова не разреветься при нем. Как глупо!       — Сейчас, по сути, вам необходимо превратиться в маггла, — продолжил Северус. — Вам нельзя ни при каких обстоятельствах обращаться к своей силе, потому что, возможно, единственное, что удерживает вас от смерти, — это одна крупица магии, оставшаяся в вас. И может случиться так, что одного простого заклинания будет достаточно, чтобы оно стало последним.       Гермиона не могла представить такой жизни. Не могла даже подумать о том, что теперь придется забыть о самой своей сущности. Она же ничего не может без магии. Ничего не стоит без нее. Но это казалось разумным в какой-то степени. Возможно, это сработало бы, если бы она уже не была так слаба.       — Вы понимаете, почему так происходит? — бархатный голос вырвал ее из мечущихся в панике мыслей.       — Да, — тихо ответила Гермиона.       — Поясните, — он видел, что она поддается страху, и попытался отвлечь ее. Она подняла на него блестящие глаза.       — Волшебник связан со своей магией. Она такая же часть его, как сердце или любой другой орган. Я читала, что магию можно запечатать, чтобы лишить мага сил, но если лишить его магии совсем, он умрет. Наша жизнь напрямую зависит от нее.       — Верно, — согласился Снейп, но взгляд его вдруг стал задумчивым; он провел по губам пальцем. — Какое интересное сравнение, мисс Грейнджер. Орган… Орган можно и заменить, не так ли?       Гермиона удивленно посмотрела на него, не понимая, к чему он клонит.       — Никогда не слышала, что магию можно заменить…       — Потому что нельзя, — Снейп раздраженно махнул рукой. Она, не удержавшись, закатила глаза. Его взгляд вдруг стал стеклянным, как будто он обратился куда-то внутрь себя. Гермиона понимала, что он о чем-то думает или вспоминает. Она не могла даже предположить, о чем. Она не поняла, что он имел в виду.       — Расскажите подробнее, сэр, — нетерпеливо попросила Гермиона.       Он не отвечал. В этот момент Северус отчаянно пытался уловить всплывшую после речи Гермионы мысль. Это могло все изменить. Сначала он решил, что он сможет помочь ей, подпитывая своей магией или заряжая магическим потоком предмет, который она будет использовать в качестве своеобразной подзарядки, когда температура будет падать. Но что, если использовать совсем другую магию. Он был почти уверен, что это возможно, — надо просто проверить.       Он резко вскинул голову.       — Где книга, которую вы украли у Дамблдора? — неожиданно спросил он.       — Что? — испуганно пискнула Гермиона.       — «‎‎Тайны наитемнейшего искусства», где она? — нетерпеливо спросил Снейп.       — Она… я… — Гермиона остановилась и шумно выдохнула. — Я не крала ее, я просто… она была необходима нам…       Если бы она могла сейчас покраснеть, Снейп был уверен, ее щеки бы уже заливала краска. Он выжидательно смотрел на нее.       — Она в библиотеке. В нижнем ящике стола. На ней множество заклятий. Будьте осторожны.       Едва ее слова сорвались с губ, его в комнате уже не было. Она была уверена, что все ее защитные заклинания он обойдет. Она задумалась: если он знает про заклинания в ней, значит ли это, что он читал ее? Он смог прочесть ее всю? Гермиона в свое время прочла только часть.       Северус быстро снял все заклинания и достал шкатулку с рунами, которая запечатывала магию книги. Хмыкнул. Очень умно, мисс Грейнджер. И интересно. Почему ей пришлось это сделать? Неужели светлая и чистая душа лучшей ученицы Хогвартса стала поддаваться тьме?       Снейп узнал про книгу давно и долго искал в Хогвартсе, пока однажды не понял, что старый интриган много лет назад изъял ее из библиотеки. Еще дольше пришлось упрашивать хитрого Альбуса доверить ему книгу на пару вечеров. Он листал страницы, ища нужную, и вскоре остановился. Вот оно. Не отрываясь от старых страниц, он вернулся в комнату Гермионы. Она нетерпеливо теребила одеяло.       — Профессор Снейп? — позвала Гермиона.       Молчание. Его глаза перемещались по тексту, бегло читая его.       — Северус! — воскликнула она, больше не в силах ждать от него ответа.       Его раздраженный взгляд поднялся от старых страниц и встретился с ее любопытными глазами.       — Мы обсуждаем мою жизнь — простите мое нетерпение, — вскинув голову, сказала она. — О чем вы подумали? Что в этой книге есть такого, что может мне помочь?       — Есть одно заклинание, — равнодушно бросил он, и ее глаза расширились.       — Какое?       — Дайте мне несколько минут, и вы все узнаете, — сказал он, снова погружаясь в книгу. Гермиона кивнула, но он этого уже не видел.       Так медленно время никогда еще не тянулось. Ей казалось, что она ждет уже несколько часов, не иначе, когда он, наконец, отложил книгу.       Уголки его губ тронула улыбка. Она была больше похожа на издевку.       — Вы готовы обратиться к темной магии?       Гермиона вздрогнула и замерла, неотрывно всматриваясь в его лицо и думая, что он сейчас рассмеется и скажет: «Базинга». Ничего подобного не произошло.       — Что, мисс Грейнджер, ваши светлые принципы и желание жить столкнулись в смертельной схватке? — не удержался он от сарказма, и его усмешка заставила Гермиону зло сжать кулаки.       Речь идет о ее жизни, а он издевается. Темную магию Гермиона всегда обходила стороной. Когда она читала книгу, откуда почерпнул столько идей сам Волдеморт, она понимала, насколько она опасна. Какую высокую цену порой заставляет платить за ее использование. И как она подчиняет себе. Когда Гермиона читала ее, она теряла связь с реальностью, погружаясь в книгу на несколько часов. После того, как у нее появилось навязчивое желание испробовать какие-нибудь заклинания, Гермиона запечатала книгу в магическую шкатулку и убрала подальше с глаз.       Ее никто не поймет, если она решится. Ни Гарри, ни остальные. Именно отказ от использования темной магии отличал их от таких, как Волдеморт и его приспешники. И вот сейчас он, Северус, предлагает воспользоваться темной магией, чтобы спасти себе жизнь. Какова же будет цена?       Только Снейп мог предложить ей такое. Неужели он думает, что она согласится на это? Несколько мгновений длилась борьба с собой. Бросить ему, чтобы катился со своей черной магией, или поторговаться с тьмой?       — Расскажите, — отрывисто произнесла она, мысленно проклиная себя.       Снейп криво усмехнулся.       — Заклинание называется «Аркан». В средние века было очень популярно. Темный маг, таких еще раньше называли чернокнижниками, ставил метку на выбранном волшебнике и пользовался его силой до тех пор, пока тот не умирал, лишенный всей силы. Таким образом магия самого чернокнижника оставалась нетронутой при нападении или других сложных заклинаниях. В истории известны случаи, когда для темных обрядов чернокнижник вытягивал магию у нескольких волшебников сразу.       — Какой ужас, — Гермиона была шокирована. Сама мысль такой ценой получить свою жизнь была ей противна. — Я не могу на это…       — Я хочу изменить заклинание, — перебил он ее, давая понять, что предлагает ей совсем не то. — Я сам поставлю метку, так как вам нельзя колдовать. И сделаю вас тем, кто черпает силы.       — Чем это будет отличаться от того, если бы метку поставила я? Суть ведь одна: я буду кого-то убивать. И я даже представить не могу кого-то, на ком можно использовать подобное заклинание, — у нее в голове не укладывалось, что она подходит к кому-то из своих друзей, пытается объяснить суть заклинания и уговорить согласиться на это. И она уже начала злиться на Снейпа за то, что он дал ей надежду. А она никогда не пойдет на это, и он мог об этом догадаться и вообще не предлагать подобный вариант.       — Я поставлю метку на себе, — спокойно сказал Северус, видя, как гневно начали сверкать глаза девушки.       — Вы… но… — Гермиона не могла подобрать слов.       — Исчерпывающе, — заключил Северус.       — Простите, — пробормотала она, — просто я не могу понять, для чего вам это.       — Вам и не нужно, — проговорил Снейп и, придвинувшись к ней ближе, протянул руку. — Возьмите.       Гермиона посмотрела на его протянутую руку и испытала настоящий ужас. Решение нужно было принять сейчас. Но она не успела подумать обо всем, оценить риски; она не понимала его мотивов. Зачем рисковать жизнью? Если только…       — Северус, вы же понимаете, что я вас ни в чем не виню, и вы не…       — Вы думаете, что мною движет вина? — резко спросил он, и его протянутая рука упала на постель, сжавшись в кулак.       Она взглянула на него: лицо его было нечитаемым. Не холодным и злым, а просто… безразличным. И это не вязалось с тем, что он предлагал ей свою магию и свою жизнь. Темные глаза испытывающе смотрели на нее. Он сидел не двигаясь, ожидая ее решения и давая понять, что не собирается делиться своими мотивами.       — А если я вас убью? — тихо спросила она.       Его губы скривила презрительная улыбка.       — Неужели вы думаете, что я позволю вам это сделать…       — Вы уже изменяли когда-нибудь это заклинание?       — Не представлялось возможности.       — И вы уверены, что получится?       Он тяжело вздохнул и опустил голову, так, что его черные волосы скрыли его лицо. Он не имел ни малейшего желания объяснять ей, насколько хорошо ему известны принципы, на которых строится темная магия. Знал, что только напугает ее этим. Гермиона хотела убрать волосы рукой, чтобы увидеть его лицо и всмотреться в его глаза. Но не решилась на это.       — Возьмите руку, — сказал он не терпящим возражения тоном.       В этот момент они оба замерли, и Гермиона смотрела на его руку, боясь, что не удержится и возьмет, а Северус боялся, что удержится и не возьмет.       Она закрыла глаза и мысленно попросила прощения у всех своих друзей, а потом медленно протянула и вложила маленькую ладонь в его теплую руку. Его длинные пальцы тут же сомкнулись вокруг ее запястья. У нее перехватило дыхание. Они встретились глазами на миг, и она увидела легкий кивок. Он указал палочкой на их сплетенные руки и что-то тихо забормотал словно нараспев, выводя странные узоры. Из кончика древка черным шлейфом ползла тьма, окутывая их руки легким фиолетовым свечением. Гермиона снова ощутила напряжение в воздухе и давление на грудь. Дышать стало сложнее. От Северуса снова исходила эта странная темная энергия, которая поглощала даже свет. Она уже чувствовала подобное сегодня, когда упомянула Лили.       Гермиона с подступающей к горлу паникой смотрела, как в комнате становится все темнее. Свет мерк, поддаваясь темноте, ползущей из палочки и, казалось, от самого Северуса. Фиолетовое свечение вокруг их рук разгоралось все сильнее, начиная тонкой магической нитью ползти по рукам. Северус, не отрываясь, продолжал монотонно читать заклинание, и через несколько секунд Гермиона вскрикнула от пронзившей правую руку боли. Она вошла в запястье и прошлась по всей руке, остановившись чуть выше локтя. В том месте начало нестерпимо жечь. Все сильнее и сильнее. Это тревожило, и она испуганно постаралась выдернуть руку, но его хватка была крепкой.       — Северус, — позвала Гермиона, — мне больно… Ай…       Боль пронзила все ее тело, заставив Гермиону откинуться на подушку и выгнуться дугой, словно в судороге. А он все не останавливался, посылая ее тело в агонию. Ей казалось, что что-то пошло не так. Когда она уже больше не могла сжимать зубы в тихом хныканье и готова была истошно заорать, его пальцы разжались, и боль прекратилась. Тьма, клубившаяся вокруг них, чуть рассеялась.       Гермиона тяжело дышала, глядя в его глаза. Она хотела расспросить его, что с ней случилось, когда вдруг почувствовала растекающийся по телу жар. Он мешал дышать. Он был такой сильный, особенно в районе груди, что Гермиона опустила взгляд на себя, ожидая, что ее кожа сейчас воспламенится. Но и это закончилось так же неожиданно, как и началось. Она с опаской ожидала чего-то неприятного снова, когда вдруг приятное чувство растеклось по всему телу, даря покой и опьяняющее чувство эйфории. Она бы могла охарактеризовать это, как то, что называют жизненной силой. Магия, которую она уже отвыкла чувствовать в полном объеме, заполнила все ее существо, и Гермиона глубоко вздохнула, вдруг осознав, что ни боли, ни слабости в теле больше нет.       Она осторожно привстала на локтях и увидела, как Снейп побледнел на глазах. Хотя казалось, что ему уже больше некуда. Гермиона испуганно подскочила и подалась вперед, к нему, когда его качнуло, и он оперся одной рукой на кровать, а второй остановил ее, подняв руку вверх.       — Вам плохо? Северус? Что мне сделать? Позвать Джинни?       — Гермиона, — тихо сказал он, прерывая ее поток вопросов, — просто помолчите.       Она удивленно уставилась на него. Просто осела рядом в ожидании. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки, и он поднял на нее усталый взгляд, улыбнувшись уголками губ.       — Все получилось…       — Что с вами было?       — Вам потребовалось много магии...       Гермиона поняла, что ему стало плохо от того, что произошел резкий отток. Она забрала слишком много. Беспокойно оглядывая его, она с облегчением отметила, что он быстро пришел в себя и сейчас выглядел нормально.       — Вы чувствовали ее? — с восторгом спросила она. Это был потрясающий опыт, и Гермионе хотелось задать ему кучу вопросов.       Он кивнул.       — Таких ощущений я еще никогда не испытывал, — криво усмехнулся он, — но главное, что у нас все получилось.       — У вас получилось, — поправила Гермиона и дотронулась до своей правой руки чуть выше локтя, где до сих пор было неприятное жжение.       Она спустила рубашку с плеча и увидела, что ее руку чуть выше локтя теперь оплетает шрам, больше похожий на венок из терновника. Он оставил некрасивый след на ее коже и все еще горел, будто ей только что поставили клеймо.       — Что это? — нотки паники проскользнули в ее голосе.       — Метка чернокнижника…       — У вас такая же?       — Пока не могу сказать. И сейчас смотреть не буду, — сказал Снейп, заметив, что она уже открыла рот, и он знал, что она хочет предложить.       Она ухмыльнулась и осмотрела его: тьма уже почти исчезла. Напряжение спало. Он снова стал обычным, насколько обычным может быть Снейп.       — У нас с вами теперь метки на руках… Это же не имеет никакого отношения к магии, которая используется при заключении магического брака?       — Нет, Гермиона, это не магический брак. Даже ваша смерть не заставила бы меня обречь себя и вас на подобное рабство, — в его голосе слышался сарказм. — Это просто следы, которые оставила очень темная магия. Черпать энергию из другого живого существа — такое в природе не жалуется.       — Как я могу быть уверена, что не причиняю вам вред?       — Я не настолько глуп, чтобы оставить вам такую возможность. Не забывайте: я сам наложил проклятие, я его контролирую. Если вы вдруг каким-то образом решите израсходовать всю мою энергию, я смогу разорвать нашу связь.       — Но тем не менее, это связь, — протянула Гермиона. — Означает ли это, что есть ограничения в расстоянии между нами?       Гермиона замерла, внимательно всматриваясь в лицо Снейпа. Она желала, чтобы он ответил положительно, ведь это бы означало, что он позвал бы ее снова в отряд. Снейп понял, о чем она думает; уголки его губ дрогнули.       — Ограничений нет.       Гермиона выдохнула. Она подозревала, что такая магия не должна ограничиваться подобным образом. Было бы странно, если бы чернокнижнику приходилось вечно таскать с собой человека, который к концу будет напоминать труп. Она подняла на него глаза, боясь спросить его о работе.       Он терпеливо ждал ее новых вопросов, зная, что они есть. Гермиона вздохнула и спросила совсем другое:       — Как это будет теперь происходить? Я просто колдую за счет вашей магии? Что в это время будет с моей?       — Да, вы колдуете за счет моей магии. Все заклинания, создаваемые вами, будут черпать силу из моей энергии. Что касается вашей — я надеюсь, что вы сможете ее восстановить. Сейчас она будет в полном покое. Контролируйте свой разум. Ограждайте его от сильных стрессов и переживаний. Я бы посоветовал развивать окклюменцию. И разберитесь, что послужило триггером, — он скривился в усмешке. — До сих пор не могу поверить, что Уизли.       Последнее он сказал, просто желая закончить свою речь на более легкой ноте. Гермиона опустила голову, пряча улыбку. Потом кивнула и нерешительно произнесла:       — Северус… сэр, — она запнулась, — вы не передумали?       — Зависит от того, не передумали ли вы? Условия те же.       Это были рабские условия. Она закусила губу, пытаясь оценить, стоит ли поторговаться.       — Но ведь те условия вы ставили на основании моей нестабильности…       — Условия те же, мисс Грейнджер, — бесстрастно повторил он.       Гермиона внимательно смотрела в его непроницаемое лицо, темные глаза с нечитаемым выражением. Уговаривать его было бессмысленно. Но она не могла остаться дома, зная, что уже утром они все покинут ее дом для того, чтобы продолжить работу над делом. Она хотела поймать всех Пожирателей смерти до единого, ведь, возможно, тогда ей перестанут сниться кошмарные сны о войне. Возможно, тогда она узнает, что такое покой.       — Я согласна быть вашим напарником. Согласна прислушиваться к вашим советам и рекомендациям. Я даже буду подчиняться вам, но… — она запнулась, и он вскинул бровь, — не при ребятах. Ваши приказы, касающиеся всего отряда, я готова беспрекословно выполнять, но указания, касающиеся лично меня, пожалуйста, отдавайте только наедине.       Северус молчал, взвешивая все перед тем, как принять решение.       — И я могу с вами спорить, — поспешно добавила Гермиона, глядя ему в глаза. Он вскинул бровь.       — Это вряд ли.       — Всегда полезно узнать другое мнение. Сэр.       Ее губы растянулись в нерешительной улыбке, а глаза хитро сверкнули. Глядя на нее, Северус почувствовал, что не может ей отказать. Сегодня она его обыграла, потому что он готов был пойти на эту уступку. Очень медленно он кивнул, наблюдая за блеском ее глаз.       — Тогда… я могу приступать к работе?       — Не сейчас, — криво усмехнулся он. — Отдыхайте до утра. Осталось всего несколько часов. Утром через порт-ключ отправимся в штаб.       Он отвернулся, чтобы встать с ее кровати и удалиться, но маленькая ладонь накрыла его руку и сжала. Северус проследил за ее жестом. Потом его глаза встретились с ее искрящимися карими. В них было столько теплоты.       — Северус. Спасибо.       Она подалась вперед и обняла его. От него приятно пахло травами и ветром — она втянула носом воздух.       — Смогу ли я когда-нибудь отплатить вам за вашу доброту…       Она не ждала, что он ответит на ее реплику или обнимет ее в ответ, просто ей хотелось выразить всю ту благодарность, что растекалась в ее душе. Она осторожно положила голову ему на плечо. И когда он понял, что она не собирается его отпускать, его руки, едва касаясь, легли ей на спину.       Джин, которая в это время несла в комнату Гермионы поднос с едой, остановилась перед приоткрытой дверью, не зная, закончили ли они уже все свои магические ритуалы. Она осторожно заглянула за неприкрытую дверь и оторопела. Ее дочь обнимала этого странного взрослого мужчину, ее рука поглаживала его по спине, и он, насколько она могла судить, тоже обнимал ее. Джин отпрянула. Быстро спустилась назад в кухню и в ужасе посмотрела на Молли, которая только что устало плюхнулась в трансфигурированное из стула кресло.       — Что-то случилось? — встревоженно спросила та.       Джин медленно кивнула.       — Гермиона сошла с ума.

***

      Она бежала. Пока заклятие не ударило ей в спину и она кубарем не покатилась вниз по склону. Тут же чьи-то руки больно схватили за волосы. Подняли. Она смотрела на своего захватчика, но не знала, кто это. На нем маска Пожирателя смерти. В следующий миг она увидела, как кто-то тащит за волосы маму. И услышала безумный смех Беллатрисы. Круцио. Гермиона была не в силах на это смотреть.       Она проснулась от крика мамы в собственной голове. Грудь ее беспокойно вздымалась, она пыталась скорее сбросить с себя оковы сна и покинуть этот кошмар.       Аккуратно привстав, она повернула голову и отметила, что мама все еще спит. Ее маленький дом был не в состоянии вместить всех, кто остался на ночь. А это были Гарри и Драко, которые, как сказала мама, уснули в гостиной на диване. Джинни и Молли расположились в гостевой комнате. Поэтому маме пришлось спать с Гермионой. Северус, как она думала, явно не остался бы в ее доме на ночь при наличии стольких людей.       Гермиона бросила взгляд на часы. Половина восьмого. Он вчера не уточнил, во сколько им нужно будет отбыть в Штаб. Медленно, чтобы не разбудить маму, Гермиона встала и тихо прошла в ванную. Как всегда быстро приняв душ, она вдруг кинула взгляд на зеркало и замерла. Вчера Гермиона не успела себя рассмотреть, только видела, как Снейп внимательно осматривает ее лицо перед уходом. Но теперь стало понятно, почему мама ночью была в таком восторге, когда увидела ее. После ухода Северуса она принесла ей еду и, когда увидела Гермиону, просто расплакалась. И все твердила, что это волшебство.       Гермиона осмотрела свое лицо, которое словно наполнилось жизнью и цветом. Больше не было бледно-серой кожи, потухших глаз и серых волос. Вместо этого на нее смотрела хоть и уставшая, но здоровая девушка. Персиковая кожа, искрящиеся карие глаза, и ее волосы словно кто-то раскрасил. Только сейчас, глядя в зеркале на прежнюю себя, она понимала, как ужасно выглядела в последние несколько месяцев. Гермиона опустила взгляд ниже, медленно осматривая свое обнаженное тело. Небольшую грудь, впалый живот, худые ноги. Она разочарованно отвернулась. Мерлин, такая тощая. Вряд ли кому-то может понравится такое тело. Она усмехнулась, вспомнив, как пыталась соблазнить Снейпа. Вероятно, у него не слизеринское благородство проснулось тогда, а не проснулось кое-что другое. Она вздохнула, вытерлась насухо, заклинанием высушила волосы и надела джинсы, водолазку и форменную мантию.       На цыпочках вышла из комнаты. Мама вчера настолько перенервничала, что ей просто необходим нормальный сон. Плотно прикрыв за собой дверь, Гермиона прислушалась. В доме стояла гробовая тишина. Все спали. Так же тихо спустилась в гостиную, и ее взгляд упал на диван, где расположились Драко и Гарри. Она зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос. Они оба уснули сидя, но во время сна, вероятно, пытались принять более удобное положение, и теперь их головы покоились на одной подушке, которая лежала между ними. Очки Гарри съехали на бок. Волосы Драко разметались в непривычном для него беспорядке. Жаль, у нее не было камеры, чтобы заснять это. В будущем она могла бы изрядно поиздеваться над ними.       Она прошла на кухню и поставила на очаг чайник, полагая, что никто не откажется от чая после пробуждения. Подошла к окну и распахнула его, впуская утренний воздух. Ее глаза зацепили край черной мантии. Она тихо вышла на веранду, плотно закрыв входную дверь, и увидела, что Северус сидит на лестнице, задумчиво глядя вдаль и одной рукой поглаживая Живоглота за ухом. Стоило ей сделать шаг, он обернулся. Он осмотрел ее с головы до ног внимательным взглядом, потом его глаза вернулись к ее лицу, которое загорелось легким румянцем от столь пристального внимания. Сейчас, при свете дня, она вдруг заметила, каким осунувшимся было его лицо. Вероятно, уже очень давно ему не удавалось нормально отдохнуть.       — Магия вам к лицу, — тихо сказал Снейп и отвернулся.       Гермиона улыбнулась.       — Почему вы не заходите? — спросила она, присаживаясь рядом.       — Время еще есть, — пояснил он, подразумевая, что не хотел их будить. — Я думал, вы будете отдыхать дольше.       — Поверьте, Северус, я давно не чувствовала себя такой отдохнувшей, — сказала она, тоже потянувшись к Живоглоту и зарываясь пальцами в его длинную мягкую шерсть.       — Это ложное чувство. Чужая сила всегда слегка опьяняет. Вам нужно прислушиваться к себе.       Она задумалась: означает ли это, что он тоже пользовался чужими силами? Ей захотелось расспросить его подробнее, но в данном случае показалось неуместным. Они сидели и молча гладили Живоглота, который растянулся от удовольствия. Она вздрогнула, когда спустя несколько минут из открытого окна кухни донеслись негромкие голоса и зазвенели посудой. Кажется, проснулись миссис Уизли и мама.       — На сколько у нас настроен портал?       — На десять утра.       — Успеем позавтракать, — мечтательно протянула Гермиона, потому что из кухни начали доноситься невероятные запахи оладушек и свежесваренного кофе.       Снейп посмотрел на нее, и уголки его губ дернулись в легкой усмешке.       — Вам не помешает.       Гермиона улыбнулась, но ничего не ответила. Посмотрела вдаль. Вдруг перед глазами всплыло лицо Луны. Она стукнула себя по лбу. Как же она могла забыть проверить журналы. Буркнув Снейпу, что ей нужно отойти, побежала в гостиную. Драко сидел на диване, сонно потирая глаза. Гарри в комнате не было. С кухни уже во весь голос доносились смех и разговоры. Как она поняла, Джинни тоже проснулась.       — Грейнджер, в тебя влили цистерну животворящего эликсира? — спросил Малфой, осматривая ее.       Гермиона послала ему быструю улыбку, доставая журналы из ящика. Она торопливо начала листать страницы, ища нужную. Нашла. Боковым зрением увидела, что вошел Гарри. Она решительно встала и сунула ему в руки журнал.       — Ты только посмотри на это, — Гермиона ткнула пальцем в раскрытые страницы. — Он с ума сошел.       Гарри бегло просматривал строчки, его глаза то и дело бегали по странице. Через пару минут он тяжело вздохнул.       — Мистер Лавгуд просто неисправим.       — Его ничему не научила история с Луной? — процедила сквозь зубы Гермиона. — Я бы еще поняла, если бы он писал только о тех, кто в тюрьме. Но Кэрроу? В Азкабане только Амикус. Алекто удалось скрыться. И мы не знаем: возможно, она вернулась в страну три месяца назад. Не дай Мерлин, она прочитает это и захочет отомстить ему за такие вольности. И где он вообще берет всю эту информацию?       Малфой, заинтересованный их разговором, встал и тоже заглянул в журнал, который держал Гарри. Его брови взлетели вверх.       — Э-э-э, что это, твою мать, такое? — он выхватил журнал и уселся на диван, углубившись в чтение.       — Ты должен с ним поговорить, — заключила Гермиона, глядя в зеленые глаза.       — Ты же знаешь: это бесполезно, — махнул рукой Гарри. — Это все равно, что говорить со стеной.       — Ты можешь попытаться.       Гарри нахмурился, глядя на нее. Он положил руки ей на плечи, внимательно рассматривая ее.       — Ты потрясающе выглядишь…       Гермиона улыбнулась, несмотря на то, что ей не понравилось, что Гарри сменил тему. Он порывисто притянул ее к себе и заключил в крепкие объятия.       — Но как? — удивленно выдохнул он.       — Благодаря Снейпу, но я позже расскажу, — шепнула она.       Еще несколько секунд он постоял, рассматривая ее, потом опустил руки.       — Я попрошу Сэвиджа нанести официальный визит Лавгудам, — сказал он, возвращаясь к предыдущей теме. — Знаю, это чревато проблемами и проверками в их журнале, но пусть лучше так, чем в итоге им нанесут визит герои его репортажей.       — Он просто чертов псих, — Малфой бросил журнал, и его губы презрительно скривились, — совсем не понимает, что с этим шутки плохи даже в мирное время.       Гермиона была с ним полностью согласна; она хотела было ответить ему, как ее схватили сильные тонкие руки и развернули к себе.       — Надо поговорить, — с горящими глазами сказала Джинни.       — А завтрак? — захныкала Гермиона.       — Еще готовится, — сказала Джинни и потащила ее в библиотеку.       Когда дверь за ними закрылась, Джинни усадила Гермиону в кресло и принялась накладывать на нее диагностирующие заклинания.       — Рассказывай пока, что за чудеса с тобой творятся, — сказала она, всматриваясь в появившуюся информацию.       — Но я не знаю, что тебе рассказать, — растерянно пробормотала Гермиона.       — Вчера, когда я тебя оставила, ты была в ужасном состоянии, — Джинни опустила взгляд на ее лицо.       — Я вчера была на волоске от смерти, — просто сказала Гермиона.       Джинни, сверкая глазами, посмотрела на нее.       — Ты сейчас так спокойно мне об этом говоришь? Ты знала об этом вчера, когда отказывалась ехать в больницу?       — Знала, — ответила Гермиона, но тут же поспешно добавила, увидев, как в гневе исказилось лицо подруги: — Но отказалась лишь потому, что понимала: мне не помогут там. Я изучала эту тему, и Снейп тоже. Именно поэтому я ждала его. Он был единственным человеком, способным предложить какой-то вариант…       — И он предложил?       — Как видишь.       — Что именно?       — Одно старое заклинание, — осторожно начала Гермиона, — позволяет делиться магией.       Джинни молчала, пытаясь осознать сказанное.       — Я никогда ничего подобного не слышала, — очень медленно проговорила она. — И? Кто делится ею с тобой? — спросила она, но тут же выставила руку, не давая Гермионе ответить. — Хотя не говори. Я знаю. Снейп?       На лице Гермионы она прочитала ответ.       — Даже не зная, что это за заклинание, я так полагаю, это очень интимно — делиться чем-то подобным. И после этого ты не хочешь мне признаться, что между вами что-то есть? — она уперла руки в бока, из-за чего стала напоминать миссис Уизли.       Гермиона закатила глаза.       — В воскресенье я полтора часа рыдала при нем, когда увидела Рона с Лавандой, — сказала она, смотря в подозрительное лицо подруги. — Он мой начальник, Джинни. И скорее всего, Кингсли попросил его заботиться обо мне с Гарри. Потому что он всегда помогает в трудных ситуациях, но при этом выглядит так, что становится понятно, как ему это не нравится.       — Я не заметила, что вчера он делал что-то из-под палки; скорее, он хотел этого.       Гермиона задумчиво посмотрела на нее.       — Мне кажется, он винил себя в том, что со мной произошло.       Джинни сдалась: похоже, доводы Гермионы показались ей вполне убедительными. Но она еще раз осмотрела показания, которые выдали заклинания.       — Как называется это чудо-заклинание? — требовательно спросила Джинни.       — Не знаю, — соврала Гермиона, — оно старое, и я никогда о нем не слышала.       — И ты так бездумно доверилась нашему страшному бывшему профессору зельеварения, — подытожила Джинни, щуря глаза и накручивая на палец рыжую прядь. — Все же это невероятно, даже для нашего мира, — настороженно проговорила она. — Вчера твои показатели едва можно было назвать жизнеспособными. Особенно если вспомнить температуру, — она поежилась, вспоминая, как притрагивалась к холодной коже Гермионы, — а сегодня ты в порядке. Ты здорова, если не считать легкого переутомления. Нужно хорошенько отдохнуть хотя бы пару дней.       Пока Джинни хмурилась, Гермиона бросила взгляд на ящик, где лежала книга. Она была уверена вчера, что он не оставит ее ей, когда он встал с кровати и его длинные пальцы захватили древний фолиант. Она не решилась ничего ему сказать, понимая, что после того, что он сделал, она не вправе что-то требовать.       Подошла и поняла, что заклинания на месте. Открыла ящик, достала шкатулку и, сняв заклинания, удивленно выдохнула, обнаружив книгу внутри. И облегчение волной прошлось по всему ее существу. Она даже не представляла, как боялась, что лишится подобного сокровища. Она запечатала шкатулку, когда Джинни обратила на нее внимание, заглядывая ей через плечо. Снова убрала в ящик. И повернулась к подруге с обворожительной улыбкой.       — А еще надо хорошенько поесть, — потирая руки, сказала Гермиона, и, засмеявшись, она схватила Джинни под руку, увлекая ту на кухню.       Зайдя в столовую, она обнаружила, что все уже уселись за стол. Джинни плюхнулась на свободное место рядом с Малфоем и тут же схватила яблоко, впившись в него зубами. Вокруг хлопотала мама, выставляя еду. Так как она это делала без магии, у нее выходило медленнее, чем обычно у миссис Уизли. Гермиона отметила, что Молли нет и, выглянув на улицу через окно кухни, увидела, как та уговаривает Снейпа присоседиться к ним.       — Северус, ну не будь ты таким идиотом, прошу, — говорила она, подперев бока. — Я понимаю, почему ты никогда не оставался на ужин в Ордене, но, ей-Мерлин, здесь нет твоих врагов.       — Молли, — Гермиона замерла от неожиданности, когда услышала, как мягко, даже нежно, прозвучал его голос, обращенный к миссис Уизли, — я не голоден.       — Ты всегда так говоришь, — с нажимом продолжала она, — но я-то знаю настоящую причину.       Повисла пауза.       — Северус, ты не представляешь, как мы все тебе благодарны за Гермиону. Я знаю: ты не хочешь отвечать, что ты сделал, но она жива, и это главное. И еще мы все хотим видеть тебя за столом. Вставай, кому сказала.       Гермиона зажала рот рукой, чтобы не рассмеяться при виде того, как миссис Уизли хватает Снейпа под руку и заставляет подняться. Она метнулась в столовую, сев с другой стороны от Малфоя. Как раз за пару мгновений до того, как вошли Молли и Северус. Последний как-то неуверенно остановился в дверях столовой и осмотрел присутствующих. Все замерли и тоже посмотрели на него в ожидании. Затем Гарри вскочил и отодвинул стул рядом с собой, добродушно махнув Снейпу рукой. Тот несколько секунд решал, стоит ли садиться рядом с Поттером и вообще не лучше ли уйти, пока есть возможность. Молли, глядя на него, чуть громче, чем нужно, стукнула тарелкой о стол как раз рядом с Гарри, и Северус шагнул к столу.       Миссис Уизли, взмахнув палочкой, быстро разложила всем по тарелкам омлет с беконом, разлила кому чай, кому кофе, поставила тосты и оладушки. Джин засмеялась при виде того, как без особых усилий одновременно появляется разная еда на столе.       Гермиона с невероятным удовольствием осматривала эту нестандартную компанию, собравшуюся за одним столом. Она прислушивалась к рассказам Малфоя, смеху Джинни, комментариям Гарри и мамы. Казалось странным, что Драко не только сидит за одним столом с ее мамой, но еще и шутит и поддерживает с ней разговор. Молли внимательно следила, чтобы тарелки не пустовали, подкладывая еду, если у кого-то заканчивалась. Темным пятном в конце стола выделялся Снейп, притягивая ее взгляд. Она исподтишка наблюдала за ним. Стало немного обидно за то, что он с ней и Гарри всегда говорит так, будто они ничтожества. Ведь умеет вести себя как человек. Интересно, чем Молли заслужила подобное обращение. В разговоре он не участвовал, хотя на парочку вопросов Гарри ответил. Но так односложно, что тот понял: общаться Снейп не желает.       Когда все поели, ребята начали подтягиваться в гостиную. Часы показывали половину десятого. Гермиона вдруг вспомнила, что не собрала никакие вещи. Она бросилась в комнату и достала свою старую расшитую бисером сумочку. Именно с ней Гермиона была во время их скитаний шесть лет назад. Быстро побросав туда книги, которые она купила в воскресенье, и необходимые вещи, Гермиона подошла к полкам с зельями и ни одного там не обнаружила. Выругалась. Скорее всего, последствия стычки, о которой рассказывала Джинни. Вздохнув, она закинула сумочку на плечо и спустилась вниз.       Джинни и Молли прощались со всеми. Гермиона обняла обеих женщин, чувствуя теплоту от того, что снова может это делать. Перед тем, как выйти из дома, Джинни помахала Гарри и Драко и сдержанно кивнула Снейпу. Гермиона заметила, что он кивнул ей в ответ, и улыбнулась.       Когда они остались вчетвером — мама в это время чем-то шуршала на кухне, — Снейп достал старый и потертый компакт-диск и положил его на стол.       — Десять минут, — предупредил он, окинув всех взглядом.       Гермиона кивнула и прошла на кухню, чтобы попрощаться с мамой. Та упаковывала какую-то коробочку.       — Позаботься о Живоглоте, — попросила Гермиона, подойдя к ней и крепко ее обнимая.       — А ты позаботься о себе, — ответила она, взглянув на дочь странным взглядом, который Гермиона не успела прочитать.       — Мам, — Гермиона убедилась, что та ее внимательно слушает, — ты же знаешь, над каким делом мы работаем сейчас?       — Да, я помню, — Джин глубоко вздохнула.       — Эти люди очень опасны… Нет, не волнуйся. Мы работаем в парах и всегда прикрываем друг друга. Просто я обратила внимание, что они нападают на простых людей. И я прошу тебя быть внимательнее. Не ходи без надобности никуда, не впускай никого в дом, даже знакомых. Обещай мне это.       Джин встревоженно смотрела в спокойное лицо дочери, вдруг про себя отметив, что она в какой-то момент успела стать настолько взрослой. Женщина медленно кивнула.       — Ты и Гарри, у вас хорошее взаимопонимание?       — Да, это же Гарри, — улыбнулась Гермиона, — но сейчас временно я буду работать со Снейпом.       Джин снова странно посмотрела на нее, но Гермиона не успела у нее узнать, в чем дело. Северус вошел в кухню. Она обернулась на него.       — Две минуты, мисс Грейнджер.       Гермиона кивнула и снова повернулась к маме, желая напоследок ее обнять. Но та смотрела мимо нее, на дверь.       — Профессор Снейп? — окликнула его Джин, и Гермиона удивленно уставилась на нее. Северус тоже оглянулся, хоть лицо его ничего не выражало.       Джин взяла коробку, которую паковала перед тем, как вошла Гермиона, и, сделав несколько шагов по направлению к Снейпу, протянула ему ее.       — В данный момент я вряд ли могу как-то по-особому выразить благодарность за то, что вы помогли Гермионе. Но я испекла кексов; многие говорят, что они у меня получаются. Надеюсь, вам тоже придутся по вкусу.       Снейп смотрел на протянутую ему коробку. Его брови взметнулись вверх, и на лице отразилось недоумение. Гермиона с грустью поняла, что он не привык к слову «спасибо» в свой адрес. Его удивил порыв мамы поблагодарить его. Она уже начинала подозревать, что он не возьмет коробку, и, чтобы разрядить обстановку, весело произнесла:       — О, это же мои любимые, — и протянула руку как раз в тот момент, когда он тоже протянул свою. Получилась нелепая ситуация, и Гермиона добавила, глядя на него: — Могу положить в свою сумочку, чтобы вам было удобнее перемещаться. Обещаю отдать позже.       Уголки его губ дернулись, он кивнул. Посмотрев на Джин, он поблагодарил ее и, взметнув мантией, резко удалился. Гермиона быстро обняла ее и бросилась вслед за ним, запихивая коробку в сумочку. Портал уже начал светиться, когда она подбежала к нему и приложила палец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.