ID работы: 10373915

More Than Words

Гет
R
Завершён
86
автор
Размер:
749 страниц, 115 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 546 Отзывы 29 В сборник Скачать

52. kinda hate it that I love ya

Настройки текста
Примечания:

Little Mix – Breathe

В тот день Дурсли, загадочно переглядываясь, сообщили мне, что они едут к друзьям на выходные, и что я остаюсь в доме одна. Пригрозили, что, если с домом что-то случится, меня тут же сдадут в полицию. На каких основаниях уточнять не стали, я же решила не спрашивать – я в любом случае просто планировала два дня лежать в кровати и смотреть в потолок. Уже второе лето подряд на меня накатывала депрессия, с которой я с трудом справлялась. Очевидно, причиной тому были смерти близких мне людей. В прошлом году меня угнетала собственная глупость, которая привела к гибели моего крестного – Лиама Пейна. В этом году я поражалась своей глупости, из-за которой я верила Стайлсу. Верила, что он на самом деле не Пожиратель, что он на нашей стороне, что он мне поможет. Я доверила ему свою жизнь и свое сердце, только чтобы сильно обжечься. В этом году я еще злилась на Иззи из-за того, что она оправдывала Стайлса. Он был убийцей. Он послал в Дамблдора смертельное заклятье, чтобы занять его место. А дальше что? Пустит Пожирателей в школу, тем самым помогая им выиграть войну? Я уткнулась лицом в подушку и закричала. Так я делала время от времени – помогало выпустить пар от тяжелых мыслей. Жаль только, что ненадолго. С первого этажа послышался стук. Так как в доме стояла тишина, я это отчетливо услышала из своей комнаты. Кто-то стучал во входную дверь. Я посмотрела на часы: за полночь. Кого это принесло так поздно? Сначала сердце екнуло, вспомнив прошлый год. Вот так же поздно ночью за мной приехали Дамблдор и Стайлс, чтобы забрать на Площадь Гриммо. Тогда я не хотела проводить много времени со своим преподавателем Зельеварения (я еще даже не догадывалась, что влюбилась в него), но именно проживание в штаб-квартире Ордена подарило мне двух новых друзей – Иззи и Луи. Которые, впрочем, тоже хранили от меня тайны и доверяли убийце Стайлсу. Ты тоже ему все еще доверяешь, – заметило мое подсознание. И это было правдой: я пыталась снова поверить в образ злого и отвратительного Гарри Стайлса, но у меня не получалось. Мы слишком сблизились за год. Неужели в этом и состоял его план? Я махнула головой из стороны в сторону: Чарли, хватит. Ты все равно уже ничего не изменишь. Я подошла к окну, надеясь увидеть, кто пришел ко мне в гости: в дверь постучали еще пару раз. На улице, конечно же, никого не было, и я вздохнула – наверное, послышалось. – Грин! – раздался голос с первого этажа, и я подпрыгнула от испуга. Во-первых, это было неожиданно (в дом ворвались? Почему преступники знают мое имя?). Во-вторых, голос был очень похож на Гарри. Я успела подумать, что я была в одной пижаме и что мне стоило бы переодеться, когда на лестнице послышались тяжелые шаги, кто-то (Гарри) снова меня окликнул, и дверь в мою комнату распахнулась. Это был он. Такой же, как и в прошлом году, но совсем другой. Все так же в черной одежде – рубашка, джинсы с рваными коленками (он что, умел так одеваться?), но без пиджака (пиджаки для работы), – но волосы теперь он стриг коротко. Вокруг него – все тот же воздух авторитарного умника, но теперь я знала, что это все – защитные механизмы, которые помогают ему существовать в этом мире. Все тот же Гарри Стайлс, но только год назад я понятия не имела, что люблю его. А теперь знала. И это меняло абсолютно все. Он рассказывал мне о своем детстве. Говорил, что мать его ненавидела, а сестра издевалась, потому что ей так велела мать. Сказал, что моя семья была единственными, кого он воспринимал как близких людей. Неужели он и это выдумал, только чтобы сблизиться со мной? – Что ты здесь сидишь? – все тот же строгий голос. Только теперь не просто учительский, а директорский. Я поморщилась. – Спускайся. Он развернулся и, судя по звукам, вернулся на первый этаж. Оттуда слышались приглушенные голоса. Мерлин, сколько тут людей? Я несколько раз моргнула, прикидывая, успею ли я переодеться. Потом поняла, что, скорее всего, нет – Стайлс тогда снова придет и начнет возмущаться, что я всех задерживаю. А я не хотела общаться с ним больше, чем того требует «работа». Я даже не удивилась, что ко мне нагрянули гости. Я ждала их с минуты на минуту с того момента, как Ришар призналась, что за моим домом следил Орден. Я вздохнула и вышла из комнаты. На первом этаже уже горел свет – гости явно нашли выключатели, – и я снова слышала приглушенные голоса. Когда я зашла в гостиную, я распахнула рот от удивления. Тут были все. Все, кто работал со мной эти годы. Стайлс. Иззи и Луи. Саманта, Найл, Олли и Льюис. – Я… – я даже не знала, что сказать. – А что… – Тебе надо отсюда уезжать, – заявил Стайлс, достал из кармана пачку сигарет и закурил. Я пару раз моргнула и заметила: – Тут не курят. – Это Дурсли так сказали? – тут же откликнулся мужчина. Я снова моргнула. – Да. Он лишь выпустил изо рта сигаретный дым, и мне пришлось изо всей силы ущипнуть себя за бок, чтобы не улыбнуться. Нет. Он не тот, за кого себя выдает. – Почему мне нужно уезжать? – до меня дошло сказанное Стайлсом. – Потому что защита, которую дала тебе твоя мама, больше не работает, – вздохнул Луи. – Ты совершеннолетняя. Я попала под действие мощного волшебства. Умерев за меня, мама дала мне особую защиту. Эта защита действовала в доме Дурслей. Пока я была здесь летом, никто не мог меня тронуть. – Почему же мне вообще разрешили сюда вернуться? – нахмурилась я. Иззи вышла с кухни с двумя стаканами апельсинового сока. Она протянула один мне, и я ей улыбнулась. У меня не получалось долго злиться на моих друзей. Они делали все, чтобы помочь мне. Даже несмотря на то, что многое от меня скрывали. – Мы предполагали, что Пожиратели не знают о том, что заклинание действует только до твоего совершеннолетия, – пожал плечами Стайлс. Олли и Льюис все это время с распахнутыми ртами рассматривали гостиную дома Дурслей. Больше всего их заинтересовал телевизор. Олли протянул руку и ударил по нему. Я понятия не имела, зачем. – Вы его сломаете, идиоты, – заметил Гарри, и парни отпрыгнули от телевизора как от монстра. – Что это вообще такое? – поинтересовался Льюис. Луи захихикал. – Телевизор, – ответила я. Молодые люди заморгали. – Он показывает двигающиеся картинки, – пояснила Иззи, которая узнала это все от меня буквально пару дней назад, когда мы ходили по магловской Оксфорд-стрит. Там в витрине как раз стояли новые телевизоры, по которым показывали какие-то красивые пейзажи. Я не могла оттащить девушку от витрины минут десять. Она хотела знать все об «этих странных штуковинах». Маги были такими странными. – Как колдографии? – Как колдографии, – кивнула Ришар. – Но на днях, – продолжил Стайлс. Он игнорировал присутствие других людей в комнате. – Мы узнали, что секрет просочился к Пожирателям. У меня похолодели руки. Что, выходит, сюда в любой момент могут ворваться приспешники Темного лорда? Или, упаси Мерлин, он сам? Секрет просочился к Пожирателям, или Стайлс сам его им рассказал? – пронеслось в голове, и я поморщилась. – Мы решили вернуть тебя в Хогвартс, где тебя точно смогут защитить. – А как же Дурсли? – ляпнула я. – Что, если нападут на них? – Не нападут, – махнул рукой Стайлс, и я не стала спорить. – Они что, знали, что вы приедете? – вдруг осенило меня. – Поэтому уехали? – Да. Стайлс говорил так, словно все это – дураку понятные истины. Меня бесило его отношение. Бесило, что все продолжают от меня все скрывать. Злость приходила и уходила волнами. И каждая была сильнее предыдущей. – А зачем вас так много? – наконец, спросила я. – Я поставлю чай, – вызвалась Ришар. – Разговор будет долгим. Через пять минут все сидели за столом на кухне. Это было так странно – видеть всех самых близких мне людей в магловском доме, в котором я провела все свое детство. Еще страннее было за столом в кухне видеть Стайлса. Он сидел, откинувшись на спинку стула, и снова курил. Весь дом пропах дымом его сигарет, и я знала, что Дурсли будут беситься. Часть меня надеялась, что Гарри так много курил именно по этой причине – он прекрасно знал, какие отношения меня связывали с моей магловской семьей. Мне хотелось и нравилось думать, что таким образом он за меня мстил. Дура. – До нашего сведения дошло, – начал Луи. – Что Пожиратели собрались навестить тебя завтра. Я снова похолодела. О каком чае вообще могла идти речь? – И что они, вероятно, уже следят за домом, – вставил Стайлс. – И поэтому вы попросили Дурслей отсюда уехать? – нахмурилась я. – Чтобы я осталась один на один с Пожирателями? – Речи об один на один никогда не шло, – скривился Гарри. – За домом всегда следили члены Ордена. Я поджала губы. Мне так хотелось на него накричать. Обвинить во всех грехах человечества, а особенно – в том, что он меня в себя влюбил. – Тем более, нам не нужны были жертвы, если они сюда все-таки ворвутся, – закончил мужчина и с гордостью бросил окурок в чашку дяди Вернона, которую он еще во время завтрака оставил на столе – у меня руки так и не дошли прибраться. Я очень хотела сказать Стайлсу «спасибо». Его пассивно-агрессивные действия были похожи на своего рода заботу, и меня это трогало. И очень бесило. – Так вот, – Иззи нервно переводила взгляд с меня на Гарри и обратно. – Сегодня мы тебя отсюда забираем. – А почему в таком количестве? – В этом и план, – ухмыльнулся Луи. Только сейчас я заметила, что у Стайлса в ногах стоял рюкзак. Сейчас он наклонился, расстегнул его и выставил на стол шесть бутылочек. Я только нахмурилась. – Это Оборотные зелья, – пояснил он. – Ришар, Томлинсон и все остальные, – я видела, как Найл закатил глаза. Я не смогла не ухмыльнуться. – Их выпьют. – И в кого же превратятся? Наши со Стайлсом взгляды встретились, и у меня по всему телу пробежала дрожь. Мерлин, я себя ненавидела. – Либо в тебя, либо в меня. До меня начинал доходить план. Он мне не нравился. – Мы разделимся на пары, – снова вклинилась Иззи. – И поедем разными дорогами. Вы вдвоем – в Хогвартс, конечно же, мы с Луи – в одну из гостиниц в Кривом переулке, Саманта и Найл – в Нору, Олли и Льюис – в загородный домик семьи Льюиса. – И вы не боитесь, что Пожиратели нападут на всех? – спросила я. – Боимся, – кивнула Ришар. – Но они быстро поймут, в чем проблема, если это случится. И проиграют. Потому что не будут знать, какая ты – настоящая. Убивать они не станут. Волдеморту ты нужна живой. Я почти не слушала ее ответ. Я знала одно: мне снова предстояло остаться наедине со Стайлсом. И Иззи, и Луи должны были понимать, насколько это будет для меня сложно. Они могли (и должны были) требовать сопровождать меня вместо Стайлса. Они, судя по всему, не стали. – Чарли, – влезла Иззи. – Принеси, пожалуйста, своей одежды, чтобы нам переодеться. Только сейчас я заметила, что Найл и Луи были одеты во все черное. На них была одежда Стайлса. – Мы как раз тебе кучу нового купили, – вставила Ришар. – Принеси мне то платье желтое. Я уставилась на нее в неверии: неужели она тогда приезжала не просто меня навестить? Что, если у них уже тогда было все спланировано, и Ришар просто позаботилась о том, чтобы хорошо выглядеть, пока она будет притворяться мной? В ту ночь меня раздражало все. Мне хотелось снова запереться в своей комнате, включить музыку на полную громкость и спрятаться от всего мира. Я не была готова возвращаться в сумасшедший волшебный мир. Пусть Волдеморт меня схватит. Я готова. Мне надоело. – Хорошо, – процедила я сквозь зубы и направилась в свою комнату. Уходя, я услышала диалог: – Вы, кретины, решите уже когда-нибудь, кто будет переодеваться? – прошипел голос Стайлса. – Мне надоело таскать на себе лишний комплект одежды. Мерлин, я бы все отдала за то, чтобы сейчас быть в его рубашке. Заткнись, – скомандовала я своему воображению. Оно меня так достало! – Я не буду Шарлоттой! – начал ныть Олли. – Я тоже, – поддержал его Льюис. Кто-то очень тяжело вздохнул. Предположительно, Гарри Стайлс. Когда я вернулась в кухню, в черной одежде стоял Олли. Мне показалось, что у Льюиса под правым глазом начинал проявляться фингал. Я надеялась, что поставил его Олли, а не мой преподаватель Зельеварения. Твой директор, – напомнило мне подсознание, и мне пришлось послать его куда подальше. Этим летом я начала слишком часто сама с собой разговаривать, и, по-моему, это можно было считать тревожным звоночком. – Вот, – сказала я, кладя на стол желтое платье (заказ Ришар), рубашку, юбку, футболку и джинсы. – Разбирайте. Сэм очень хитро посмотрела на Льюиса. Мой несчастный однокурсник не сразу понял, что его ждет, а когда осознал, Саманта уже забрала себе футболку и джинсы. Льюис горестно вздохнул и ушел в ванную, чтобы натянуть на себя мою (купленную пару дней назад) юбку. Когда все были готовы, Стайлс раздал им бутылочки с зельем (каждый раз проверяя, чтобы «роли» были распределены правильно – видимо, боялся ошибиться и увидеть самого себя либо в желтом платьице, либо в розовой юбке. Что ж, я подобное уже наблюдала) и проследил, чтобы все выпили зелье до дна. Через пару минут передо мной стояло еще две меня и два Гарри Стайлса. Выглядело (и чувствовалось) это очень странно. – Мы все едем разными способами, – сказал Стайлс, и все понимающе кивнули. Они явно репетировали и обсуждали этот план уже много раз (подумать только, а ведь Найл и Саманта говорили мне, что все время заняты подготовкой свадьбы!..), и это меня тоже обижало. Что я должна была сделать, чтобы люди начали воспринимать меня как равную? Очевидно, дело уже было даже не в возрасте. – Ришар и Томлинсон – трансгрессия. Хоран и Джонс – на метле. Мерс и Капальди поедут на мотоцикле Хагрида. – Вы умеете его водить? – вытаращилась я. Стайлс закатил глаза. – Хагрид приедет через двадцать минут. Я не настолько идиот, чтобы отпускать их, – он кивнул на Льюиса и Олли, которые синхронно закатили глаза. – Одних, – я почувствовала себя самой глупой на свете, потому что сама не догадалась, что Хагрид – тоже часть операции. – Мы с тобой, Грин, будем ехать дольше всех, – добавил Стайлс. И когда я вопросительно изогнула бровь, уточнил: – Магловским способом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.