ID работы: 10374438

Покажи мне нескончаемый сон

Смешанная
PG-13
Завершён
92
автор
Размер:
16 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 24 Отзывы 17 В сборник Скачать

Гаара/Наруто. PG-13.

Настройки текста
      Влажный воздух лесов Конохи легким холодом оседал на лице Казекаге.       Гаара вновь направлялся в Лист. Эти короткие походы были важны для него не только как для первого лица Суны, но и для скрытой ото всех сущности самовлюбленного демона. Демона, влюбленного не в себя.       Сорвавшись с места после полученного известия от Пятой, Гаара бросил брату и сестре короткое: «Собирайтесь. Выходим через десять минут». Известие о продолжении особо опасной для мира шиноби деятельности Акацуки не могло не задеть Казекаге.       Семейство, как обычно, было размещено в специально отведенных для них номерах гостиницы. Попросив брата и сестру оставить его на время одного, Гаара, не говоря более ни слова, моментально удалился из комнаты, оставив Темари и Канкуро в недоумении. Переглянувшись, они пожали плечами, хотя каждый знал эту тайну младшего брата.       Блуждая по улицам, теряясь в кварталах шумной деревни, Казекаге разыскивал глазами его. Вслушивался в голоса прохожих, стараясь уловить заветное «даттебаё» или любой подозрительный шум. Цель Гаары: яркое оранжевое пятнышко радости и звонкий голос, полный возмущения.       Цунаде говорила быстро, резко и четко. Голос женщины вонзался острым клином в сознание молодого человека, однако тот никак не мог сосредоточиться на речи собеседницы. Как на зло, все мысли были окутаны лишь одним образом.       — Гаары, ты, должно быть, устал с дороги? — наклонившись вперед и опираясь на локти, спросила Пятая.       — Нет. Все хорошо. Правда.       Гааре было стыдно. Гаара винил себя. Гаара был зол. Женщина распиналась перед ним уже двадцать минут, а он лишь витал в облаках.       Сжав кулаки и помотав головой, молодой человек попытался взять себя в руки и, наконец, вернуться к делу, как вдруг за дверью послышались крики, громкие возгласы, ругань и топот. Дверь широко распахнулась, впечатываясь в стену и отдавая волной пыли, и на пороге появляется блондин, в рукав куртки которого с одной стороны вцепилась женщина в черном платье, а с другой розоволосая девица. Прическа вошедшего претерпевала явный хаос, протектор был смещен вбок. На лице сияла довольная улыбка. Наруто Узумаки улыбался во все тридцать два зуба.       — Я не смогла его остановить, — оправдываясь, выдавила из себя Шизуне.       — Госпожа Цунаде, как только услышал о приезде Казекаге, переполошил всю Резиденцию, — поддакивала Харуно.       Девушки виновато смотрели на Пятую, уже готовясь быть выпнутыми за дверь. И только Наруто заприметил воссиявшее, светящееся от счастья лицо Гаары. Резко встрепенувшись, тот сделал принял серьезный вид, не выдавая своего счастья. Цунаде, смеясь про себя, широко улыбнулась. Эти двое стоили друг друга: Гаара явно разыскивал Наруто, а Узумаки, безусловно, готов был на какие угодно шаги, дабы найти в Конохе сейчас старого друга.       — Я предлагаю перенести наше собрание на завтра, — вымолвила женщина. — Гаара, ты явно ознакомился с проблемой, у тебя будет время для анализа и вынесения решений.       Широко улыбаясь, тот кивает. Не успевает он встать из-за стола, как к нему подлетает блондин, резко пихает и притягивает к себе.       — Снова ты здесь! — тихо говорил мальчишка, обнимая приятеля.       Гаара внимательно слушает Наруто. Гаара сосредоточен на каждом его слове, стараясь не упустить ни одной детали, пока тот делится с другом рассказом о путешествии с Джирайей, упоминания обо всех смешных случаях и серьезности тренировок. Широко размахивая руками и скача вокруг бледнолицего, Наруто обещает Гааре не отставать и стать Хокаге.       Они прогуляли весь оставшийся день по Конохе, не заметив, как совсем стемнело и стало прохладно. Чувствуя на коже легкий морозец, Гаара тоскливо глядел в вечернее небо: он не был готов отпустить Наруто сейчас. Он не наслушался его рассказов, не успел поделиться всеми своими мыслями, ему не хватило этого времени.       — Ты выглядишь расстроенным, Гаара, — сказал Наруто, встав перед другом и глядя в его глаза. — Все хорошо?       — Все в порядке, — с нескрываемой грустью ответил Казекаге. Узумаки видел — не все было ладно, что-то угнетало его друга.       — Можем пойти ко мне в номер, — переминаясь с ноги на ногу, предложил Гаара. Он точно знал: завтра будет совсем не до прогулок с блондином, — там должно быть теплее.       Наруто радостно кивнул и повел гостя самым коротким путем до гостиницы.       В комнате было совсем тихо, уютно и немного темно.       Счастливые и утомленные они устало плюхнулись на диван: сегодня было пройдено немало.       Узумаки тихо, без лишнего шума и внимания навалился на плечо Гаары.       — Я скучал по тебе, — с легкой хрипотой шептал парень. — Правда. Опешив, Казекаге приподнялся. Удивленно уставившись на Наруто, он долго не мог вымолвить и слова. Неожиданно для себя он потянулся вперед, и в это же мгновение фигура напротив сделала то же самое.       Почувствовав на губах влажное неуверенное касание чужих, Гаара широко улыбнулся. Он, наконец, узнал, что это такое: парение бабочек внутри тебя. Влюбленный не в себя Демон почувствовал, что такое любовь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.