Космическое сокровище

NC-17
Завершён
144
1
автор
Фэндом:
Размер:
311 страниц, 109 582 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
144 Нравится 195 Отзывы 50 В сборник

Глава 13. Душевная оттепель

Настройки
Прибыв на специальный склад где-то за чертой аграрной единицы, Альфред и Иван встретили Тона. Тот выглядел взволнованно и, заметив пиратов, обеспокоенно заговорил с ними. — Если вы задержитесь сейчас хоть на пару минут, всё может навернуться, — Тон почти шептал, постоянно оглядываясь. Здание склада было большим внутри и довольно хорошо освещённым. Серые стены, ровные ряды непрозрачных коробок и постоянно сновавшие роботы придавали этому месту атмосферу регулярной работы. Окна в стенах были расположены довольно высоко, так, что находились на уровне, наверное, этажа третьего или четвёртого. Стеллажи с одинаковыми по размеру, но не содержанию, коробками заполняли почти всё пространство склада. Людей, кроме Тона и пиратов, не было. Зато огромное количество техники поражало воображение. Подъёмные краны, различные движущиеся ленты, упаковщики, были даже немного похожие на людей роботы. — А эти железки не записывающие устройства? — спросил Иван, когда один из роботов остановился прямо рядом с ним и стал смотреть на него. Вообще, ни один робот не был человекоподобным настолько, что мог заменить этого самого человека, разве что только конструкция тела напоминала о «прототипе». Конечности походили на человеческие, но не более того. — Они очень примитивные, хоть и не выглядят такими. Они точно ничего не могут записывать, — на этот раз речь Тона была достаточно уверенной, поэтому Ивану пришлось поверить на слово. Чёрные пустые глаза робота, неустанно смотревшие куда-то в середину тела Альфреда, напрягли парня. — Тон, прогони эту штуку! — Альфред махнул рукой, как бы желая, чтобы робот ушёл, но тот продолжил стоять. — Он ждёт распоряжений от меня, — как бы оправдался Тон, после чего сказал роботу что-то не неизвестном ни Альфреду, ни Ивану языке, и «железка» ушла. — А почему всё может «навернуться», как вы выразились? — спросил Иван, послушно повторяя действия за Альфредом, который ставил коробки на большую чёрную платформу. Иван не стал уточнять, как она работает и движется, потому что времени, видимо, было не так много, а успеть погрузить требовалось немалое количество коробок. — Потому что скоро должна прийти каждодневная утренняя проверка. Если бы вы не задержались, вам бы не пришлось торопиться сейчас. Иван не решился спросить, почему ему и Альфреду не могли помочь роботы, управлять которыми Тон, судя по всему, отлично умел. Платформы было две, и когда обе они полностью оказались заполнены коробками, Альфред начал нажимать на кнопки, на которых были написаны цифры. Иван точно понимал, что парень набирал какие-то числа, но что они значили… Тон торопил, и Альфред, очевидно, едва сдерживался, чтобы не закричать на мужчину, потому что тот сбивал его с мысли. Наконец, разобравшись с этими странными платформами и без происшествий вылетев со склада, Альфред тяжело вздохнул. Платформы стали едва видимыми и летели близко к земле без посторонней помощи. Альфред и Иван в своих спортонах следовали за ними. Любопытство Ивана пробудилось вновь, и мужчина позволил себе начать диалог. — Что за числа ты набирал на таблицах? — Координаты. Я написал, куда ехать, и теперь перевозчики сами следуют к кораблю. — Перевозчики? Это ещё один вид роботов? — Да. Хорошо, что хоть они не выглядят, как железные люди. Иван промолчал, не зная, что ответить. Он летел вровень с Альфредом, слева от него. Парень был в одной футболке, что немного удивило Ивана, потому что казалось, будто Альфред никогда не расставался со своей кожаной курткой. Альфред поймал на себе взгляд Ивана и резко повернул голову к нему. — Чего глаза таращишь? — недовольно спросил парень. — Не видел тебя без куртки. — А на озере я, по-твоему, тоже в куртке был? И вообще, зачем ты смотришь? — А для чего глаза нужны? — Я тебе уже сказал — не строй из себя умника! — Ты, говорят, тоже смотрел на меня и Франциска, когда мы были на озере. Услышав это, Альфред вновь стал смотреть прямо на дорогу и краем глаза поглядывал на Ивана. Мужчина неотрывно наблюдал за парнем. — А ты слушай всех больше. Мало ли, кто что сказал. Но голос Альфреда слегка потерял былую уверенность. Иван заметил его смущение. — И потом, когда вы играли в карты с другими, я пару раз перехватывал твой косой взгляд на меня. — Мы сидели рядом! Хочешь — не хочешь, краем глаза смотришь. И вообще, ты сам постоянно заглядывал ко мне в карты! — Мне было интересно понять суть игры, — совершенно спокойно ответил Иван. — Что было интересно тебе? — С меня довольно этой ахинеи! Ты слишком самовлюблённый, раз думаешь, что мне больше делать нечего, как на тебя глазеть! — после этих слов Альфред отлетел чуть дальше, чтобы больше не быть рядом с Иваном. Иван, не в силах сдерживать эмоции, тяжело вздохнул. «Как же с ним нелегко временами», — подумал он, ускоряясь, чтобы снова лететь вровень с Альфредом. — Извини, если я задел тебя этим разговором, — немного неуверенно проговорил Иван. Альфред сначала промолчал, но затем тоже почему-то нерешительно сказал: — Можем что-то другое обсудить. — Хорошо. После непродолжительной паузы Иван спросил: — Когда ты научился плавать? — До того, как я стал пиратом, я ходил на секцию плавания. Отлично помогало после изнурительной учёбы. «Значит вот почему Артур сказал про то, что Альфред не любит умные слова. Он просто не испытывает рвения к получению образования», — рассуждал мысленно Иван, параллельно слушая парня. — Не жалеешь, что вообще стал им?

***

— Мэттью! Брат! Посмотри! — кричал радостно Альфред, держа в руках медаль, пока бежал в сторону похожего на него как две капли воды мальчика. Наконец, Альфред добежал и, слегка запыхавшись, протянул медаль, отливавшую красивым золотым блеском, Мэттью, чтобы показать её. Тот аккуратно взял медаль из рук брата, внимательно рассматривая. Затем, когда Альфред восстановил дыхание и выпрямился после бега, Мэттью надел эту медаль на ему шею, говоря: — Ты как никто другой заслужил её. Твои тренировки теперь полностью оправдались, как ты и хотел. Поздравляю. Альфред стиснул Мэттью в объятиях.

***

Видимо, Иван задел какие-то глубокие чувства парня, потому что тот пришёл в ярость и, резко развернувшись к мужчине, с силой ударил его кулаком куда-то в плечо. Судя по всему, Альфреду было не важно, куда бить, самое главное — просто нанести удар. Иван упал и чудом приземлился не на спину, иначе бы он ударился головой. Но ему повезло: он неуклюже сидел в траве, потирая копчик и смотря на свои ноги в спортонах. Альфред подлетел к нему, наплевав на роботов, которые за это время успели улететь в зону невидимости для него и Ивана. Парень подвёл ногу к лицу Ивана, прижимая колено к его подбородку и шее. Иван поднял взгляд на Альфреда после этого, и затем парень начал говорить: — Ты хочешь знать слишком многое. Альфред ухмыльнулся, толкнув Ивана в грудь. Мужчина упал на землю, увидев высокое дневное небо над собой. Но природа в этот раз мало могла занимать его, потому что тут же красоту неба заслонил собой Альфред, нависший над ним. — Это драка или попытка заполучить моё внимание? — спросил Иван спокойно. — Какой же ты самовлюблённый эгоист, оказывается. Я могу выбить тебе зубы, если ты так хочешь драки. Альфред уже замахнулся кулаком, но Иван вдруг легко провёл по щеке парня от уха к подбородку. Глаза того слегка расширились в удивлении, он тут же опустил руку и бросил свои намерения. Иван довольно улыбнулся, видя такую реакцию. — Выходит, всё-таки второе. После этого Альфред резким движением вскочил и быстро полетел в ту сторону, куда до этого направились транспортировщики. Парень явно не собирался дожидаться Ивана, так что тому пришлось отбросить все размышления или, по крайней мере, отложить их на потом, чтобы успеть за Альфредом. Потеряться было никак нельзя. По дороге Иван всё никак не мог решиться начать разговор, но Альфред сам резко заговорил с ним. — Ещё одна такая выходка — и я за себя не ручаюсь! — голос Альфреда, хотя по-прежнему и отдавал злобой, но на этот раз в нём чувствовалось что-то вроде смущения. Иван лишь смутно осознавал это, поэтому просто постарался игнорировать недавний случай. — И всё-таки, возвращаясь к теме плавания, ты в этом явно лучший среди всей команды. — Лучший-то, может, и лучший, а учился ты всё равно у Франциска. «Что за претензия? С чего бы вдруг он так говорил?» — мысли в голове Ивана хаотично забегали, отвлекая внимание от разговора. — Франциск сам предложил, было бы странным отказать. — Ну да, конечно. А от вина ты отказался. И после этого Альфред понял, что сказал лишнее, а Иван понял, что парень следил за ним не хуже, чем он сам за парнем. — И ты мне ещё говорил про дотошность? — Пошёл ты, и Франциска своего с собой забери. — Не совсем понял, что ты подразумеваешь под «своим». — Значит, ты либо слепой, либо непробиваемый тупица, раз не замечаешь очевидного, — сказал Альфред. — Ты про что? — недоумевал Иван. — Да он же подкатывает к тебе! Иван молчал какое-то время. — Флиртует, то есть? — Ну да. Этот хмырь на тебя явно глаз положил, — речь Альфреда вновь стала отдавать прежней злобой, но в смеси с какой-то новой эмоцией, которую Иван никогда не слышал у парня. Это была… обида? — А ты точно ничего не надумываешь? — С чего бы вдруг мне это надумывать?! Или тебе просто льстит об этом говорить? — Альфред резко развернулся и остановился, из-за чего Ивану пришлось поступить так же. — Почему ты думаешь так обо мне? Я действительно не замечал внимания Франциска к себе. В этом отношении, точнее. — Значит, ты точно тупица, — махнул рукой Альфред, полетев в сторону того места, где пираты оставили свой корабль. Конечно же, он был всё так же замаскирован, как и в тот момент, когда команда покинула его. Альфред, видимо, нашёл корабль, внутренне ориентируясь на что-то, потому что никакого вспомогательного устройства у него не было. Платформы-транспортировщики остановились на пустом, казалось бы, месте, но на самом деле под маскировкой и защитным полем стоял пиратский корабль. Альфред с помощью пульта снял защиту и сделал корабль снова видимым. Иван обрадовался, что «перевозчики» пролетели внутрь корабля. Оставалось только сгрузить коробки с них на небольшой склад, внутри которого уже стояли точно такие же коробки, видимо, со вчерашнего дня. Иван неустанно и довольно быстро работал, в то время как Альфред немного ленился, двигаясь медленнее обычного. — Чем быстрее мы освободимся, тем больше у нас будет времени на отдых или на то, что ты запланировал, — проговорил Иван, неся очередную коробку. — Ничего я не планировал, — недовольно пробормотал Альфред, еле двигаясь. — А как же полёт на Рокшель, который ты так активно отстаивал за меня? Почему, кстати? — Ивану, очевидно, нравилось слегка дразнить Альфреда таким образом, заодно подогревая и собственное любопытство. — Ты вообще знаешь, что такое личные границы?! — возмущённо спросил Альфред, с силой бросив коробку на стеллаж. — Я не видел, чтобы ты знал, что это такое, — Иван выделил местоимение «ты». Альфред стиснул зубы и стал «сверлить» взглядом мужчину. — Ты нарываешься или что? — Нет, просто говорю правду в глаза. Чтобы ты не думал, что я сплетник и шепчусь за твоей спиной. — О, так ты думаешь о том, какого я о тебе мнения?! — завопил Альфред и подошёл к Ивану, топая ногами. Парень схватил мужчину за ворот, смотря в глаза. — А разве ты не задумываешься о том, какого о тебе мнения я? Иван сохранял хладнокровное спокойствие, зная, что он сможет применить силу, если она потребуется. Но, кроме того, он знал ещё и то, что ему не хотелось её применять. Наоборот, было желание доказать, что конфликт, если он возникает, не нужно решать с помощью кулаков. Да и вряд ли в таком случае конфликт можно считать решённым. Альфреда вопрос Ивана завёл в тупик. Он не мог показать мужчине, что его это действительно волнует. Иван и так уже понял слишком многое, особенно после того, как парень потерял всякое самообладание, когда мужчина провёл рукой по его щеке — так нежно, так легко. Так приятно. Но сразу же после этого Альфред вспомнил и ещё кое-что. Ивану было так очевидно весело и хорошо рядом с Франциском. Конечно, зачем нужны постоянные отношения, когда проще завести лёгкий, без всяких проблем роман с бабником, меняющим партнёров на каждой планете? — Оставь меня в покое, — прошипел парень, отстранившись от Ивана, избить которого ему безумно захотелось. Но он сдерживался. Иван промолчал, потирая подбородок. «Что-то его мучает, это очевидно», — подумал он затем, отвлекая себя работой с коробками. Альфред также продолжил укладывать коробки. Он всячески избегал встречи глазами с Иваном, стараясь игнорировать его существование. «Ну и денёк сегодня, конечно», — как-то устало и даже немного обречённо подумал Иван. «Надо скорее заканчивать с этим всем и возвращаться к другим пиратам. Когда я наедине с Альфредом, он ведёт себя ещё более непредсказуемо, чем когда мы на глазах у остальных». Наконец, когда с укладыванием коробок было покончено, Альфред ввёл на экранах «перевозчиков» координаты, и те вылетели с корабля. За ними вышли и сами пираты. — Мы что, ещё на одну ночь остаёмся у Тона? — спросил как-то удивлённо Иван. — Нет, просто надо забрать всех остальных, — ответил коротко Альфред, снова даже не посмотрев на Ивана. Всю дорогу до дома Тона они не разговаривали. Иван отчего-то воспринимал это молчание ещё более мучительно, чем злобные разговоры и попытки подраться. Ему всё казалось, что Альфред вот-вот сорвётся, начнёт кричать на него или изобьёт уже сильнее, чем до этого. И в парне на самом деле бушевал шторм. Всё в Альфреде говорило о том, что ему требовалась помощь. Пусть даже он этого сам и не признавал. Зато Иван стал понимать это как никогда лучше. Но как можно было помочь человеку, который не располагал к тому, чтобы её принять? Это был важнейший вопрос. Когда Альфред и Иван вернулись, в зале уже ждала оставшаяся тройка пиратов. И Артур, и Яо, и этот мерзкий бабник Франциск сидели на диване, о чём-то разговаривая. Альфред был готов испепелить последнего взглядом. Тот не обращал никакого внимания. — С возвращением, парни, — довольно сказал уклонившийся от работы Артур. — Могли бы и помочь, если честно, — ответил Иван вместо приветствия. — У нас были свои дела, милый, — как можно более ласково проговорил Франциск, краем глаза наблюдая за реакцией Альфреда. «Мальчишка в ярости. Как очевидно», — подумал он. Альфред плюнул на всё едва ли не в прямом смысле и с грохотом сел на пол, прижимаясь спиной к стене, так как весь диван был занят. Иван продолжил стоять напротив собеседников. Парень явно не собирался вмешиваться в диалог, закрыв глаза. Вряд ли он был физически измождён, скорее, духовно. — Начальник, — с лёгкой иронией начал Артур, повернувшись к той стене, к которой прислонялся Альфред. — Какие дальнейшие распоряжения? — Давайте дождёмся Тона, а потом вернёмся на корабль. — Ты предлагаешь, что ли, ночью лететь? — спросил вдруг Франциск. — Да, ночью! — отчеканил Альфред. — Или ты боишься? — Конечно боюсь! Вдруг кто-то захочет меня украсть в темноте, а я не готов сегодня, — Франциск засмеялся своим фирменным кокетливым смехом после этих слов. Артур слегка закатил глаза, скрестив руки на груди, но что-то всё равно на его лице выдавало то, что эта шутка не так сильно раздражила его, как он хотел показать. Артур едва заметно улыбался. — Ну всё равно, надо хоть по-человечески попрощаться и с самим Тоном, и с Ольгой. Вдруг никогда больше не увидимся, — с небольшой долей грусти сказал Иван. Он не задумывался раньше о вероятности погибнуть или оказаться смертельно раненым в бою. Ведь это то, к чему его, по сути, готовил Яо — к возможной битве. Но ещё ни разу Иван не размышлял об этом столь серьёзно. В путешествиях могло произойти буквально что угодно.
Примечания:
144 Нравится 195 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (7)