***
— А где же, как вы говорили, купол? — недоумевал Иван, смотря на видневшийся вдалеке город, соседствовавший с открытым пространством. — Скорее всего, он невидимый, — ответил Артур, тоже не отрывая взгляда от того, что было впереди. — Надо быть осторожными, этот купол, раз он невидимый, может быть ещё и электрическим. Чем ближе пираты подлетали к черте города, тем сильнее виднелся контраст между незаселённой и заселённой территорией. Однако всё равно было трудно понять, где же всё-таки находилась граница купола. Когда расстояние до города максимально сократилось, Яо вдруг воскликнул: — Небо! Остальные пираты устремили свои взгляды наверх и поняли, что некогда тёмно-жёлтое небо стало полностью довольно приятного лилового цвета. Иван заметил, что оно очень напоминало ночное, но было как бы светлее. — Мы уже в городе, значит? — спросил Франциск, осматриваясь. — Судя по всему, — Артур с подозрением разглядывал небо, а затем вдруг отлетел на некоторое расстояние назад. Иван повторил за ним, летя лицом к городу и внимательно смотря наверх. На каком-то месте лиловый цвет снова сменился на тёмно-жёлтый. — Значит, что купол всё-таки есть, — заключил Иван, приблизившись к Артуру. — Но как? Мы даже ничего не почувствовали! — поражался он, смотря на свои руки как бы в попытках найти физические доказательства существования купола. — Видимо, их охранная система более усовершенствованная, чем мы предполагали, — сказал Иван. — Какая разница, есть купол или его нет? — крикнул Альфред возвращавшимся Ивану и Артуру. — Надо найти инженера и всё! — Не думаю, что это будет просто, — заметил Франциск, усмехнувшись. — Но нам ведь в любом случае надо его найти, не так ли?! — грубо отозвался Альфред. — Раз мы уже в городе, надо понять, куда здесь идти, чтобы найти хотя бы кого-то, не говоря уже о специалистах, — начал возражать Артур. — Может быть, разделимся хотя бы на этот раз? Шансы найти кого бы то ни было удвоятся, — вполне разумную мысль Франциск озвучил со столь странным оттенком флирта, что Артур едва заметно поморщился. — Имеет смысл, — тихо согласился Иван. — Ну что же, тогда в путь! — самоуверенно сказал Франциск, потянув Ивана за руку за собой и Артуром. — Погоди, Франциск, — начал Иван. — Что такое? — он даже остановился от удивления. — Я пойду с Альфредом и Яо. И несмотря на это утверждение, Франциск так нежно и легко провёл пальцами по ладони Ивана, когда отпускал его руку, что подобное в очередной раз должно было взбесить Альфреда. Но парень не видел этого, потому что он и Яо уже летели куда-то в противоположную сторону. Иван поспешил присоединиться к своей новой команде, а Артур, оставшись наедине с Франциском, неожиданно стал более разговорчивым. — Подождите! — послышался крик Ивана позади Альфреда и Яо. Те машинально обернулись на знакомый голос. — Иван? — удивился Яо. — Мы думали, что ты… — Альфред не смог проговорить имена ни того, ни другого пирата. — С теми пойдёшь. — А я не захотел, — с весёлой улыбкой оправдался Иван. — Куда направляемся? — сменил он тему. — Мне понравилась та штука, — пожал плечами Альфред. Яо же явно было всё равно куда лететь и что делать. Иван посмотрел в направлении, куда показал рукой парень. Вдалеке виднелась высокая и тонкая, словно нить, башня, которая на свету блестела и отливала синеватым цветом. Эта конструкция даже, скорее, напоминала шпиль, чем башню. Долетев до этого здания, пираты поняли, что попасть в него было гораздо сложнее, чем в сам город. Нигде не виднелось ни привычных дверей, ни окон, и в какой-то момент Иван даже подумал, что здание было не башней, а просто каким-нибудь архитектурным излишеством или украшением, как вдруг из середины предполагаемой башни вышел мужчина в строгом офисном костюме. — Извините, — начал было Иван, и мужчина тут же осмотрел его снизу вверх. — Не подскажите, что это за здание? Неизвестный, гордо подняв голову и отвернувшись от пиратов, пошёл прямо от них, так и не произнеся ни слова. — Что это с ним? — удивился Иван. — Я ведь говорил на всепланетном. — Не думаю, что в языке дело, — Яо выглядел задумчиво. — Мне кажется, этого и опасался Артур. Здешние люди — элита, они сразу видят, что мы неместные, и автоматически начинают игнорировать нас. — Тогда я заставлю их отреагировать! — Альфред сжал ладони в кулаки и быстро полетел в сторону уходившего мужчины в костюме. — Подожди, ты чего?! — ужаснулся Иван, последовав за парнем. Едва Альфред попытался приблизиться к мужчине, чтобы ударить его, Иван перехватил чужие руки, останавливая. — Тут же высший класс, что за варварство? С ними, очевидно, надо как-то по-другому взаимодействовать. — А разве пираты — не варвары?! — закричал Альфред с нереализованной злостью. — Я просто хочу заставить его говорить, угрозы отлично помогают, знаешь ли! — Альфред, успокойся, на этой планете надо работать мозгами, а не кулаками. Прошу тебя. Когда Иван через какое-то время увидел, что Альфред обуздал свою ярость, он отпустил парня и вернулся вместе с ним к Яо. — Да, — протянул немного недовольно Яо. — Так можно и совсем ничего не выяснить. Судя по всему, замечание Ивана про «работу мозгами» положительно повлияло на Альфреда, потому что после слов Яо парень тут же заметил: — Подожди, у тебя же есть знакомые здесь. Иван видимо приободрился, услышав это. — И ты молчал, Яо! — воскликнул мужчина. — Они наверняка меня не помнят, и, вообще, они уже, может, тут не живут больше, — Яо пожал плечами как бы в подтверждение своих слов. — Вспомни, кто они и где их теоретически можно встретить. Иван схватил Яо за плечи и слегка потряс, словно это могло помочь. — Последний раз, когда мы говорили, было упомянуто одно место, но я не уверен… — Ну же, Яо! — взмолился Альфред. — Любая зацепка! Подключи свои связи! — Хорошо, хорошо, сейчас. Посмотрев расположение некоего здания на карте, Яо молча направился к нему, а Альфред и Иван последовали за ним, даже не спрашивая больше ничего. Пираты прибыли к постройке, вывеска которой гласила «Чёрный треугольник». Какого рода это было здание по названию понять было трудно, поэтому без лишних вопросов ничего не подозревавшие Альфред и Иван полетели за Яо. «Чёрный треугольник» оказался баром, в котором почти полностью отсутствовало привычное освещение, а то, что было, напоминало свет тусклых фиолетовых ламп. Кроме того, не пользуйся пираты аэрофильтрами, они бы ощутили сильный и резкий запах каких-то веществ. Вряд ли это заведение было достаточно приличным, но, судя по всему, даже элите требовались подобные места. — Ну и ужас, — прошептал Иван, смотря на малочисленных посетителей, которые выглядели не вполне вменяемо. — Тоже мне высший слой общества, — усмехнулся Альфред. — Стойте тут, — резко сказал Яо, преградив дальнейший путь своей ладонью, а затем скрылся за чёрной дверью. — Отлично! — воскликнул с досадой парень, скрестив руки на груди. Видя непонятных посетителей и слыша их шум, «местные» как-то нездорово приободрились, и кто-то, кто сидел ближе к стоявшим пиратам, подвинулся в их направлении. Иван заметил это и решил воспользоваться подобным обстоятельством в своих целях. — Извините, — начал он, — не подскажете, есть ли здесь поблизости механики и инженеры? — С чернью не разговариваем, — протянул какой-то мужчина, едва ли ровно сидевший. — Сам ты чернь, пьянчуга! — необдуманно вскричал Альфред, закрыв собой Ивана. — Фред, — жалобно протянул Иван, видя искажённое агрессией лицо того мужчины, с кем он пытался заговорить. — Пусть выбирает выражения! — Альфред с каким-то безумным предвкушением драки закатал рукава своей куртки. И как же им повезло, что совсем скоро после этого из чёрной двери вышел Яо, тем самым срубив на корню потенциальную опасность. — Мальчики, полетели, ничего, — сказал Яо слишком спокойно для таких печальных новостей. — То есть как «ничего»? — спросил непонимающе Иван, следуя за Яо и присматривая за Альфредом. — Меня, конечно же, не вспомнили, и, несмотря на все мои усилия, я оказался выгнан из кабинета, — констатировал Яо. Когда же пираты вернулись на обозначенное место встречи, они не обнаружили там Франциска и Артура. Но долго их ждать не пришлось. Совсем скоро они появились в сопровождении некой девушки довольно хрупкого на вид телосложения. — Она инженер, — сказал Артур как отрезал и полетел, никого не дожидаясь, в сторону корабля. Иван уже давно перестал чему-либо удивляться. На этой планете, видимо, его ожидало ещё много сюрпризов и странных событий. Не то чтобы девушка-инженер сильно поразила его, скорее, Ивана удивила реакция на неё Франциска. Он тут же предпринял попытку флирта с ней. Но его подобный настрой быстро пресёк Артур своим злобным взглядом. Починка корабля обещала также быть ещё одним из странно «весёлых» событий.Глава 21. Поиски
21 мая 2021 г., 20:59
Примечания:
Около эстетичный пост в паблике:
https://vk.com/rhinestones_castle?w=wall-201738544_61
Нота становилась прекраснее ночью — такой вывод сделал Иван, когда увидел, как некогда жёлтое небо медленно меняло свой цвет на более приятный для него сине-фиолетовый. Пираты вновь поставили палатки-кубы, как когда-то делали на Фульгуре, но костёр разжигать не стали, чтобы не привлекать внимание местных животных, если такие имелись поблизости. Команда решила устроить привал недалеко от того самого леса, который на утро предстояло пройти, чтобы добраться до города. В сам лес пока заходить не решились.
В темноте деревья причудливых форм казались пугающими, но от совсем устрашающего вида их спасало наличие листьев, как посудил Иван. И некое подобие травы появилось на земле ближе к лесу. Только и листья, и трава были оранжевого цвета, совсем не так, как на Фульгуре — зелёного. Из-за того, что Иван посетил именно Фульгуру первой, он всё сравнивал с ней. И ему было интересно, отмечали ли другие пираты природные изменения от планеты к планете так же, как он.
Отчего-то Ивану не спалось. Он снова ночевал в палатке Артура и Франциска, но они уже уснули, а Иван, решивший не мучить себя, вышел освежиться. Из-за аэрофильтров в носу воздух казался каким-то не таким, но чувствовать дурной естественный запах планеты тоже не хотелось.
Осторожно потрогав руками оранжевую траву, Иван сел на неё. Он возвёл глаза к небу и обмер. Чистое и прекрасное в своей простоте сине-фиолетовое небо распласталось огромным холстом, который украшали десятки мелких, словно белые крапинки, звёзд. «Да, всё-таки ночью здесь гораздо лучше», — подумал Иван.
Вдруг мужчина услышал шелест травы недалеко от себя, но она колыхалась не от ветра. Иван обернулся на шум и увидел вышедшего из своей палатки Альфреда.
— Альфред! — позвал Иван, маня рукой к себе. Парень нехотя подошёл.
— Что? — недовольно спросил он.
— Садись, отдохни, ты же тоже не спишь, — Иван слегка улыбнулся, видя явную бодрость на лице Альфреда. И парень всё-таки послушно сел неподалёку.
Иван не произносил ни слова, смотря на небо. Он увидел довольно быстрое падение не то какой-то звезды, не то кометы, замирая душой от того, насколько великим и чудесным показался ему мир. В голове Ивана мысли о любви к окружению пронеслись так же легко и быстро, как счёт «один, два, три».
«И как я раньше не понимал этого? Теперь… теперь мне всё ясно», — с душевной радостью подумал Иван, краем глаза поглядывая на сидевшего на расстоянии Альфреда.
— Ты только глянь на эту красоту, — мужчина поднял ладони к небу, желая запомнить каждое мгновение, которое он проживал.
Альфред поглядел наверх, но он не увидел той прелести, которая открылась Ивану. Для него это было простое небо. Обычное, какое он видел и на своей планете, и во многих других мирах.
— И чему ты восхищаешься? — невнятно проговорил Альфред, но Иван всё равно разобрал его речь.
— Я восхищаюсь тем, что способен видеть то, что мир подарил людям. Умиротворением я восхищён и переполнен любовью к жизни, — Иван отвёл взгляд от неба, посмотрев на Альфреда. Тот так и сидел, озадаченно рассматривая звёзды. Иван мягко улыбнулся, подсев ближе к парню, и затем слегка обнял его за плечо. Альфред удивился, но ничего не сказал.
— Это небо, которое мы видим перед собой, Фред, то небо, по которому мы летаем, оно открыто нам. Мы свободны, вольны делать что угодно. И жизнь так легка, когда ты понимаешь это, — Иван прижал к себе Альфреда крепче. Мужчина догадывался, что своим присутствием заполнял чёрную дыру в душе Альфреда.
«Как он только что меня назвал?» — пронеслось в мыслях Альфреда, и он задал вопрос вслух.
— Тебе не нравится? — мягко спросил в ответ Иван. — Если хочешь, могу называть полностью.
— Нет, ты неправильно понял, я просто… — Альфред сделал паузу. — Я никогда не слышал, чтобы ты сокращал моё имя.
— А мы ещё и не были в таких хороших отношениях, чтобы ты позволил мне себя так называть, — Иван снова легко улыбнулся.
Вообще, Альфреду казалось, что Иван слишком спокойно вёл себя и чувствовал непринуждённость, какой явно не хватало самому парню. Каждый раз, когда он был столь близок и духовно, и тем более физически Ивану, сердце Альфреда замирало, и он не мог полностью быть уверенным в том, что чувствовал.
— Всё хорошо? — спросил обеспокоенно Иван, заметив, что взгляд Альфреда стал несколько пустым, словно тот смотрел куда-то в глубину себя.
— Относительно, — обессиленно прошептал Альфред. Иван не стал допытывать парня, вернувшись к созерцанию неба.
Альфред был странно поражён и как-то обеспокоен поведением Ивана. Не то чтобы ему было неприятно чужое внимание, наоборот, близость Ивана вызывала такие необычно хорошие ощущения. Альфред вдруг так ярко представил себе ту ситуацию, в которой они оба находились. О, как это романтично — смотреть на ночное звёздное небо, сидя плечом к плечу. От нахлынувших эмоций Альфред не мог расслабиться.
Посмотрев на часы, Иван вдруг тяжело вздохнул и стал медленно подниматься с травы.
— Поздно совсем. Надо идти спать, — Иван почему-то остановился, протянув руку всё ещё сидевшему Альфреду.
Парень чаще заморгал глазами, не совсем понимая, почему Иван просто не ушёл в свою палатку. Но затем Иван вновь улыбнулся так мягко и спокойно, что Альфред, наконец, всё понял. Он взял Ивана за руку, и тот как бы помог ему подняться.
— До завтра, — тихо проговорил Иван, прежде чем зайти в свою палатку.
Альфред смог только кивнуть и сказать что-то вроде «ага». Он испытал достаточно противоречивое, двойственное чувство одновременной радости и грусти от того, что произошло. И это ощущение словно ударило его по голове, не давая сосредоточиться на чём-то одном. Зато из-за чрезмерной активности разум парня быстро утомился, и Альфред вскоре, вернувшись в свою палатку, уснул.
Примечания:
Название бара "Чёрный треугольник" тоже очень своеобразная отсылка, которая относит к тому, как называют тройку США, России и Китая в фэндоме Хеталии - Black Triangle. (НИКАКОЙ СВЯЗИ С РЕАЛЬНЫМИ СОБЫТИЯМИ ИСТОРИИ)