—————~۩۞۩~—————
Сначала, когда дети попадали на землю, Лео испугался. И очень захотел придушить Зарксиса за такую неожиданность. Мог бы и предупредить, что собирается использовать сонное заклинание, а не просто молча провернуть это с пакостливой улыбкой и потом с ней же уворачиваться от меча взбешенного Элиота, испугавшегося за Гарри. Выглядело это, на самом деле, довольно забавно: несмотря на явное превосходство Зарксиса, Элиот все же был крепче (генетика Лавгудов сделала из Зарксиса субтильную спичку почти без мышечной массы, в отличие от Элиота, который унаследовал крепость отца — и нет, речь не про ожирение) и потому смог пару раз попасть Зарксису по рукам концом меча — все же в детском теле Зарксису, прожившего в теле двадцатипятелетного почти половину века, было более чем неуютно, и только поэтому Элиот смог его задеть. Сейчас он с угрюмым видом и сложенными на груди руками покорно двигался вслед за Зарксисом, замыкая их цепочку «утят» — слишком уж их процессия походила на то, как мама-утка ведет своих птенцов. Лео ему искренне сочувствовал и подбадривал заранее, потому что их противостояние явно не закончится одной полудракой: Элиот все еще мечтал превзойти одного из лучших мечников, которых когда-то знала Риверра. И лучше бы деревянный меч попал Зарксису по голове — может, дело сложится, и он начнет вести себя нормально. Эх, мечты-мечты. Зарксис завел их куда-то в чащу — в несколько километров от Норы, где их или следы магии — не на простой же разговор их потащили как можно дальше — не заметят. Чуть в глубине что-то блестело от солнечного света, привлекая внимание; Зарксис подошел первым и достал из кустов часы — те самые, что служили им средством связи, а сейчас, очевидно, послужат и порталом — потому что за обычным сообщением не надо было бы красться так далеко, будто они сбегали из тюрьмы. Впрочем, внимание миссис Уизли было не сравнить с тюремным. Потому что миссис Уизли была страшнее. Лео заинтересованно склонил голову в бок, позволяя прядям спасть с лица и открыть чуть больше кругозора. Интересно, а кому принадлежали эти часы? Зарксис и Руфус были здесь; может, это Джека или Освальда? Но зачем они им понадобились, еще и в такой секретности? Лео хмуро свел брови, насупив нос; он ничего не понимал, и это ему не нравилось. Элиоту, судя по его скептичному виду, тоже. Зарксиса, протянувшего им часы с милейшей улыбкой, это, кажется, забавляло. Лео честно пообещал себе придушить это клоунское чучело одной темной ночью. Чисто в профилактических целях.—————~۩۞۩~—————
Как он и думал, часы оказались порталом: они перенесли их в сад какого-то особняка, прямо к роскошным дверям с узором из металла; в центре узора на каждой двери была полная печать нелегального контрактора. Понятно. Портал был настроен на дом Леви — больше особо некому было такое делать, насколько понял Лео за два года досконального изучения этого мира. В этом мире не существовало ни контракторов, ни Цепей — люди сами пользовались малой толикой сил Бездны, называя это магией. Элиот, видевший золото успокоившейся Бездны, вернувшейся к своему изначальному состоянию, рассказал, когда вернулся: при использовании магии золотой свет плотнее облеплял мага и концентрировался на палочке и где-то на диафрагме, где, видимо, было расположено ядро, наполняющееся золотом Бездны и позволяющее колдовать. Но этот знак существовал — использовался как родовой знак давно вымерших Певереллов наравне с другим знаком — треугольником, в котором были заключены круг и линия. И сейчас, когда никто, даже аристократия, не особенно в это вникал — ведь и сам Лео это узнал от Элиота, получившего доступ к запретной секции библиотеки Хогвартса и прочитавшего книгу о древних родах и древней магии, — сейчас этот знак никто не использовал, боясь проклятия рода, связанного со смертью. Леви, пережившему свою смерть трижды, было глубоко плевать, что кто-то этого знака суеверно боится. Его и так стороной обходили: слишком он был эксцентричен даже для магической аристократии. Леви изучал древнюю первородную магию — ту самую, которой пользовались и Певереллы, и основатели Хогвартса. Его все интересовало еще с собственного сидения за партой и потому после окончания седьмого курса он подался в Париж, в расположенный там самый лучший магический университет — которых в Англии не было и в помине, кроме Академии Аврората — очевидно, Леви совершенно не нужной. В Париже он отучился семь лет и вернулся домой лучшим студентом кафедры истории древней магии, сразу став самым востребованным в ученой среде (единственным подобного рода) специалистом: магические Рода занимали очередь на месяцы вперед, чтобы попросить Леви разобраться с древними артефактами, книгами, рукописями, назначение которых было утеряно слишком давно, чтобы нынешнее поколение могло хотя бы немного понимать, что и для чего использовать. Леви стал своего рода реставратором магии — и именно благодаря этому выжил во Второй магической войне с Волдемортом. Зарксис, узнавший все от Джека и Освальда, пересказывал эту информацию с очень широкой сахарной улыбкой, в которой концентрировалось желание убивать. Лео, впрочем, его поддерживал. — Ну что же, — сказал Зарксис, закрывая часы, — добро пожаловать в особняк Баскервиллей.—————~۩۞۩~—————
Лео помнил Сабрие — старую роскошь и гомон голосов, разговаривающих с давно истлевшим в водах времени акцентом; и пусть это были не его воспоминания, а Освальда, Лео завладел ими, когда душа Освальда треснула в нем — и рассыпала часть воспоминаний по сознанию. Приятного было мало: все воспоминания были тихими и кровавыми, и слишком сильно отдавали Бездной. Лео увидел Трагедию Сабрие от первого лица. И совсем немного — светской жизни алых жнецов. Но даже этого хватило, чтобы понять, что сейчас они находятся не в доме английского аристократа: весь интерьер, вся неброская роскошь, вся атмосфера — все кричало о том, что это уничтоженное в Сабрие и воскрешенное здесь поместье рода Баскервиллей. И от этого невольная тоска по их жизни в том мире впилась своими шипами в горло. — Добро пожаловать! — радостно воскликнул знакомый голос, и, резко обернувшись, Лео увидел его — Оза Безариуса с косой через плечо, ровной нечитаемой улыбкой и взглядом, похожим на тихую гладь воды. Джек. — Проходите, — он отошел чуть в сторону, приглашающе отведя руку в сторону открытой двери дальше по коридору. Зарксис, Руфус и Элиот последовали за этим жестом без лишних вопросов; проходя мимо Джека, Зарксис отдал тому часы — улыбка на лице, так похожем не Оза, стала чуть мягче. Лео с сомнением посмотрел на Джека, но послушно пошел следом за всеми. Хоть Элиот и объяснил, что Джек сейчас не опасен, Лео это совершенно не успокаивало. Он помнил реки крови, и крики, и страх, и боль от предательства; и потому не мог спокойно относиться к этому человеку. Даже если сам Освальд, по рассказам старших, вполне спокойно жил с этим… чудовищем под одной крышей. За приоткрытой дверью была гостиная; а еще Леви, копающийся в бумажках, и медитирующий над чашкой чая Освальд, из чуть длинноватых волос которого Алиса — или Альис? — заплетала маленькие косички. Вторая близняшка сидела на противоположном диване, играясь с ушами плюшевого черного кролика. Дверь хлопнула, и Алиса — скорее всего это была она — отвлеклась от прически своего дяди; вторая тоже подняла голову. Яркое полуденное солнце отразилось в их глазах сапфиром. — И в чем смысл? — поинтересовался Элиот, складывая руки на груди. — Зачем мы вам понадобились? Леви поднял голову от бумаг не сразу — будто завис на несколько секунд, — а когда поднял, Элиот поежился от того, насколько темными были круги под фиолетовыми глазами. — Кое-кто хотел с вами поговорить, — Леви махнул рукой в сторону и снова уткнулся бумажки. Элиот и Лео непонимающе переглянулись: вроде все из того мира были здесь — или нет? Был ли кто-то еще? — Рад вас видеть, — раздался голос, и они вздрогнули, когда из соседней комнаты показался светловолосый юноша в обнимку с какой-то книгой. У него была ясная теплая улыбка, которой тот обычно улыбался Гилберту. На них смотрели алые глаза Оза Безариуса.