ID работы: 10377457

Логика чувства

Гет
NC-17
Завершён
108
автор
Размер:
108 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 81 Отзывы 34 В сборник Скачать

Эпизод II

Настройки текста
Примечания:
      Три коротких стука в дверь, и после слова “войдите” та открылась: на пороге показался врач со вчерашнего представления. Он уже хотел было зайти, как его опередил высокий мужчина с темными кудрявыми волосами, что буквально вихрем влетел в кабинет с тремя уверенно отчеканенными словами:       — Мне нужен труп.       Он сел в кресло, стоящее у окна, и окинул взглядом помещение. Второй мужчина же с недовольно поджатыми губами застрял на пороге и, держась за ручку двери с обратной стороны, кивал кому-то в сторону, точно приглашал и его зайти раньше. Только пару секунд спустя сам прошел вглубь кабинета, после того как учтиво склонил голову невидимому для Агаты человеку.       — Я криптограф, — мысленно крепко хватаясь за падающее одеяло непоколебимости, но все же внешне невозмутимо отреагировала та и пристально уставилась на столь бестактно вторгнувшегося человека.       В кабинете раздался щелчок дверного замка, а затем перед Агатой появился крафтовый стакан с исходящим из него теплым паром, и она подняла глаза, встретившись с хватким холодным взглядом.       — Доброе утро, — кивнул Александр и изучающе улыбнулся, подняв уголок губ.       — Привет, — удивленно вскинув брови, ответила Агата, непонимающе переводя взгляд с его довольного лица на то, что он ей принес.       — Я умею читать, — перебил их кудрявый мужчина и выжидающе сложил руки в треугольник, поставив локти на ручки кресла. — Мне нужен труп.       — Как я могу к вам обращаться? — продолжала давить на свое Агата, крепко держа тонкими пальцами горячий стакан, пока носом улавливала тонкой струйкой исходящий от него запах растопленного шоколада. Он, как, впрочем, и всегда, успокаивал ее: делала один долгий вдох, чтобы как можно дольше чувствовать аромат, а затем медленно выдыхала, стараясь не пошатнуть резкой волной воздуха поднимающийся вверх пар.       — Джон Хэмиш Ватсон, — серьезно улыбнулся мужчина, в котором Агата узнала вчерашнего врача с представления, и протянул ей руку — та спокойно пожала. — А этот невоспитанный…       — Непримитивный, — перебил удобно устроившийся в кресле человек.       — Шерлок Холмс, — закрыв глаза и наверняка закатив их, закончил тот с почти идеально скрытым от остальных выдохом.       — Уильям Шерлок Скотт Холмс, если быть точнее.       — Агата Харрис, — кивнула она.       — Чем я могу вам помочь? — спросил Холмс и небрежно вывел головой восьмерку, словно разминая шею.       — Шерлок, это не она у тебя на приеме, а мы…       — Одинокий криптограф, ушивающийся в работе, чтобы не проводить вечера в пустынной квартире наедине с собой и кружкой... — пройдясь по ней цепким взглядом умной камеры с распознаванием лиц, он членораздельной скороговоркой вывел для всех в кабинете гипотезу. Затем будто принюхался, едва выдвинув подбородок вперед, и добавил, сверкнув глазами: — Какао. Утешающий ритуал... с детства? — выдал еще одно предположение и, стоит подчеркнуть, верное.       Агата сглотнула, сжала челюсть, отняла руки от горячего стакана и, сцепив пальцы в замок у лица, уложила на них подбородок, словно выжидая продолжения историй про себя: он увидел детали, сделал выводы. Если человек напротив и мог прочитать заданный изначально материал, подобно компьютеру, то в прошлом копаться не сможет, ведь так? В кабинете не было ничего, что выдало бы ее жизнь от года рождения до настоящего момента. Как вдруг справа раздался невозмутимый голос Александра.       — Не всем же сутками смотреть в потолок, периодически прерываясь на стрельбу в стену или же на игру, — он склонил голову набок и прищурил глаза, — на скрипке. Хорошее воспитание, да. — Цокнул языком и посмотрел на Шерлока, что непринужденно повел бровью и сжал бледные пальцы до заметного побеления. — Тоже представлюсь. Александр Нильсен.       — Да, да. Я все еще жду тела с образованием сульфгемоглобина в крови, трупными пятнами, начавшимся высыханием на кончиках пальцев… — он вдохнул полной грудью и довольно растянул губы в широкой улыбке, что лишь четче выделила его скулы, а серые глаза засветились в ребяческом предвкушении.       — Шерлок… — начал было Ватсон, кинув быстрый взгляд на Агату, которая ошарашенно смотрела в сторону кресла.       — … трупное окоченение еще не должно было пройти… — самозабвенно продолжал тот, стуча пальцами друг о друга и вдохновленно закрывая глаза.       — Шерлок, ты…       — … если бы они не увезли вчера материал, мы бы уже были на шаг ближе к разгадке…       — Холмс!       — … наверняка я бы уже разрешил дело.       В комнате воцарилось молчание, нарушаемое лишь мерным тиканьем стрелки часов. Шерлок продолжал сидеть в кресле, ожидая решения своей проблемы, но складывалось ощущение, будто это было лишь формальностью. Было бы это действительно важно — самостоятельно проникли бы в нужное место, не так ли? Джон же, чуть наклонив голову перед собой и сцепив руки за спиной, стоял у стола со стороны окна и наверняка думал о том, как убедить находящихся в комнате посодействовать им, поскольку обычно любые попытки, как, впрочем, и всегда, умножались на ноль его другом.       — Не слишком ли вы самоуверенны? — спросил Александр, в упор смотря на довольно притихшего Шерлока. Сам же отстраненно стоял у стены, сложив руки на груди, что Агата расценила либо недоверием, либо защитной реакцией. Хотя и то, и другое было нелогичным, учитывая следующий факт: только он знал какую-либо информацию о ней, а следовательно, сам и привел всех. — Иллюзионист, наверняка, сбежал у полиции из-под носа.       — От меня не сбежать…       — Хотя его наверняка просто упустили из виду…       — И я не упускаю...       — И он сел в такси, из которого вы вышли…       — … ничего.       — Извините его, — вдруг раздался уверенный и непоколебимый, словно громоотвод, голос около Агаты, заставил ту вздрогнуть и оторвать метающийся с Александра на Шерлока раздраженный изумрудный взгляд, обратив его на Джона. — Он бывает… Резковат, — поджав губы в неловкой улыбке, закончил под не прерывающуюся перепалку тех двоих.       — Да, я уже заметила, — тихо выдохнула она и облегченно подняла уголки губ: неужели не одна в этом хаосе? — Так что я все же могу сделать?       — Вы сможете узнать адрес, где находится тело и помочь нам увидеть его и… возможно, улики?       — Я… — Агата запнулась: она не имеет прямого доступа к трупу, хотя бы потому что все же не работает на полицию полноценно. Неуверенно помотала головой из стороны в сторону и пожала плечами, закончив:— Вряд ли смогу помочь. И, ко всему прочему, у вас ведь есть доступ к делу.       — Нам его не дали, — сказал Джон, резким движением подняв голову в сторону Шерлока и красноречиво сжав челюсть: причина отсутствия доступа на лицо. В том, какими быстрыми движениями он выпрямился и расправил куртку, чувствовалась военная выправка. Пару секунд спустя приглушенным голосом продолжил: — Андерсон…       — Я не виноват, что у него низкий IQ, — Холмс отчеканил эту фразу, прикрыв глаза, точно ему не нравились ни тема разговора, ни медлительность в действиях, ни вся ситуация в целом.       — … не подпустил его к делу, уверив Лестрейда…       — Да Лестрейд верит любому, когда самому сложно…       — … что он мешает…       — … нетривиально помогает…       — … и полиция раскроет без нас.       — … меня.       Последние две фразы, прозвучавшие в унисон, однако, были сказаны совершенно по-разному: один уверенно и резко отрезал ею нить убеждений напарника, а другой потихоньку закипал внутри. Тем не менее, единственным, что его выдало, стал взгляд, опущенный куда-то мимо рабочего стола Агаты: в нем читалась некоторая усталость и особое раздражение давно уже свыкнувшегося с таким характером человека.       — Учить вас действенному методу разрешения семейных конфликтов, надеюсь, не надо, — в застывшей на пару секунд звенящей тишине произнес бархатный голос Александра, что вскинул брови и лукаво приподнял уголок губ, — но все-таки сор из избы, как говорится… — Затем, откашлявшись, со всей серьезностью повернулся к владелице кабинета и не менее уверенным голосом сказал: — Нам действительно нужен труп.       — И что вы с ним будете делать? Судмедэксперты… — начала Агата, задержав взгляд на жестких чертах подбородка Джона и одновременно повернув голову в сторону говорившего.       — … не предоставят нам ничего, — раздосадованно закончил Александр. — А мы собираемся изучить предметы из сейфа и одежду жертвы.       — Осмотреть, — Шерлок поправил его невозмутимым голосом, расцепив ладони и облокотившись на колени, а затем стал бодро жестикулировать. Точно в воздухе висели миллиарды вариантов действий, которые можно применить к трупу, а взмахами кистей он указывал то на одно из них, то на другое, — опросить, приложить руку к его исследованию.       — Другими словами, беспристрастно избить его, чтобы проверить, наш ли это “клиент”. — Нильсен сверкнул глазами, лишь игриво и быстро вскинув брови, и посмотрел на консультирующего детектива.       — Это. Мой. Метод, — впервые за все время разговора сидящий в кресле поднял взгляд на стоящего напротив Александра и обратился к нему.       — Конечно. — Согласно кивнул тот, склонил голову набок и добавил: — Я плеть иначе использую.       Агата сделала глоток еще теплого какао, бегая глазами где-то между говорящими в поисках решения проблемы: избавиться от ворвавшихся в ее кабинет в разгар работы. Как вдруг в голове пронеслись слова Джаспера: “Если что будет нужно, всегда можешь обратиться”. И она прервала непрекращающуюся дискуссию одной лишь фразой:       — Джентльмены, а вы сможете применить ваши навыки дедукции и сарказма в больнице, если я помогу вам найти нужный кабинет?       — Агата, — Александр повернулся в ее сторону и, не меняя градуса холода в своих глазах, положил руку на грудь, словно был глубоко задет, — не недооценивай нас.       Она быстро кинула взгляд на обоих и, хмыкнув, потянулась за телефоном. Через пару мгновений повисшей в пропитанном озоном воздухе тишины раздались гудки звонка, а следом из динамика раздался баритон:       — Алло?       — Привет. — Агата посмотрела на Александра, что знаком показывал громкую связь, последовала его совету и продолжила: — Не хотела тебя отвлекать, но…       — Не отвлекаешь, сам хотел тебе позвонить, — при этих словах брови Нильсена молниеносно взметнулись вверх и так же быстро опустились, и он улыбнулся какой-то своей мысли, — как ты после вчерашнего?       — У меня все хорошо, спасибо. Но ты так и не ответил на мой вопрос, — ее глаза бегали по поверхности стола, пока она морально готовилась к реакции на любую его реплику: разговор должен был звучать как можно более непринужденным.       — Да вот, попросили все же помочь в этом деле, сейчас как раз еду к судмедэксперту. — Лицо каждого в кабинете стало напряженным, и, пока те переглядывались, Джаспер продолжил: — Хочу успеть до обеда. Кстати, мы вчера так быстро разошлись… Из-за телохранителя вашего-то. — Агата тихо усмехнулась неловкости ситуации, а Александр лишь кивал так, будто раскланивался перед публикой и просил аплодисментов. — Не хочешь пообедать со мной?       — Он не телохранитель. — Та отвернулась от издевающегося Нильсена, всеми силами стараясь вернуть своему голосу спокойствие, и с улыбкой ответила: — А пообедать схожу. Давай адрес, я подъеду к тебе, подожду. Все равно свободна.       — Скину смской, — по радостной и, казалось, облегченной интонации Джаспера она поняла: поверил. — Тогда жду встречи.       Как только звонок был сброшен, прозвучало оповещение о сообщении, которое тотчас же было отправлено на номер Джона.       — А вы не так уж и бесполезны. — Холмс встал и направился к двери, у порога зацепив плечо опиравшегося на стену Александра.       — И мне приятно иметь с вами дело, — однако голос сцепившей перед собой руки Агаты не догнал его у порога: так быстро вылетел из кабинета.       — Мы будем ждать вас там, — не обратив внимания на выходку приятеля, Джон с неловкой улыбкой на губах кивнул, достал руки из карманов и вышел следом.       Агата вновь обхватила пальцами картонный стаканчик, закрыла глаза, втягивая носом еще улавливаемый аромат какао, обнадеженно вздохнула и посмотрела в окно, из которого просачивался редкий для Лондона солнечный свет. Александр молчаливо изучал ее профиль, не меняя расслабленной позы, но она не выдержала его холодного пристального взгляда и повернулась к нему.       — А ты чего не ушел за своими друзьями?       — Они не мои друзья, — он хмыкнул и, расцепив сложенные на груди руки, потянулся за ее пальто. — Идешь?       — Да. — Агата встала из-за стола, взяв стакан с оставшимся на дне напитком. — Уже бегу.       — Не стоит, тебе классическое пальто идет больше. — Он расправил одежду и подставил для нее рукава, не убирая с лица хитрой усмешки.       — В следующий раз учту, — она вернула ему улыбку и, сделав последний глоток, выкинула стаканчик в мусорку у выхода.

***

      — Извините, не подскажете, где сто двадцатый?       Агата задержала одного из санитаров, чтобы узнать, куда ей идти. В больнице пахло бумагой, суетой и медикаментами, а в коридоре эхом отдавались лишь мерные шаги занятых работников. Повсюду веяло непоколебимым спокойствием, что сильно разнилось с происходящим в стенах кабинетов и палат.       Вежливый молодой человек показал, как ей пройти в нужное место, а сам, учтиво кивнув, быстро ушел в противоположном направлении. Агата шла в соответствии с подсказками полицейского вдоль желтых стен, пока ее каблуки отбивали отдающуюся эхом барабанную дробь. Повернув в очередной коридор, она заметила два выделяющихся на дневном свете из окна темных силуэта одного высокого и другого, чуть ниже, мужчин.       Подойдя ближе, поняла: Джон и Шерлок не обманули, ждали сразу на месте. Наверняка, дорогу у медработников, как она, даже и не спрашивали. Агата замерла у двери с номером сто двадцать на табличке, кивнула Джону и, получив в ответ словно подбадривающий наклон головы, поднесла руку, чтобы постучать.       — … и надо будет… — Джаспер, открывая дверь спиной, говорил что-то человеку, что тоже выходил из кабинета. Затем наткнулся взглядом на Агату и, замерев на секунду, расплылся в улыбке: — Привет. Дай мне пять минут, и я весь твой.       — Привет. Так уж и весь?       — А хотя… Пойдем с нами, — радостно кивнул он.       — Пошли, — она мягко и даже облегченно улыбнулась: идея долго блуждать в таком мрачном месте, как больница, ей не была по душе из-за личных страхов в прошлом. Поэтому без раздумий обхватила пальцами предложенное ей для поддержки предплечье Джаспера и последовала за ним, пока тот что-то увлеченно объяснял судмедэксперту.       Через пару мгновений они скрылись за поворотом коридора, а Шерлок, поправив пуговицу на рукаве, подошел к только что закрывшейся двери. Он наклонился к замочной скважине и стал вглядываться.       — Почему просто не попросить ключ? — спросил Джон.       — Хочешь, попроси, — не отнимая взгляда, пробормотал Шерлок. А потом продолжил, словно для себя: — Так, форма вытянутая…       — Для этого есть ключ, — сказал Джон, пристально вглядываясь в кудрявый затылок.       — … скрепка не подойдет… — Но тот, словно бы и не слышал слов напарника, провел глазами из стороны в сторону и спросил: — Ватсон, у тебя есть нож?       — Знаешь, я всегда его брал с собой. — Он похлопал себя по карманам. — Секунду. — Джон быстро отогнул один из них и раздосадованно проговорил: — А вот сегодня не взял.       — Очень жаль, — проговорил Холмс и выпрямил спину, не отрывая внимательного взгляда от замка.       — Не это ищете? — полюбопытствовал возникший из-за их спин Александр, а затем покрутил ключом у лица Шерлока.       — Я и не начинал искать, — тот отстранился, тем самым дав детективу возможность воспользоваться находкой. Но вперился взглядом в спину Александра, словно искал объяснение.       — И нет, я не крал. Всего лишь попросил. — Услышав это, Джон повернулся к Шерлоку и смерил того раздраженным взглядом, но, не увидев реакции, выдохнул.       Провернув ключ пару раз в замочной скважине, Александр пропустил напарников в кромешную тьму помещения. Щелкнул выключатель света, и секционный зал наполнился бело-синими оттенками, что очерчивали контуры металлического каталожного шкафа, письменного стола, на котором стояли химические реактивы и медицинские принадлежности. На металлическом столе лежало тело умершего, а на одной из поверхностей были разложены снятые с него вещи.       Александр осторожно притворил светлую дверь в кабинет, а Шерлок уже решительно подошел к интересующему его глаза и разум объекту. Джон достал из кармана латексные синие перчатки и протянул по паре своим коллегам-детективам, а сам обступил тело с другой стороны.       — Что скажешь? — надевая перчатку, спросил Шерлок.       — Смерть явно не от утопления, — ответил Джон, все еще не касаясь тела ничем, кроме цепкого взгляда из-под нахмуренных бровей.       — На что смотрел? — тот задал очередной вопрос неизменной требовательной интонацией.       — Трупные пятна. — Джон наклонился ближе к телу. — Они… розоватые?.. — сомневаясь, произнес он.       — Они были бы этого оттенка вне зависимости от того, утопленник он или всего лишь случайно попал в воду, — стал быстро выводить его на свои мысли Шерлок. Он достал из кармана маленький фонарик и посветил на одно из них: — Посмотри внимательнее.       — Они… не сизые? — повернув голову набок, выдал предположение его напарник.       — Именно, значит, — начал Шерлок, — он был мертвым уже до попадания в воду.       — А оттенок? — уточнил врач. — Разрушение эпидермиса и соединение гемоглобина с кислородом. — Он поднял голову и закивал, словно понял все.       Александр довольно хмыкнул, не отрывая глаз от бумаг и продолжая все так же лихорадочно ими шелестеть.       — И сколько ему? — спросил Джон, нахмурив брови.       — Это неважно, — вмешался, не вылезая из страниц документов, детектив, — он не тот, кого мы ищем. Нам важнее, откуда он.       — Ему точно меньше трех дней, — вопреки слов Нильсена начал Холмс, не изменяя прежней траектории взгляда, и медленно повернул голову так, словно, увеличивая угол ее наклона, он увидит, поймет и узнает больше, — потому что нет волдырей. Но и, Джон, когда ты его осматривал, он был каким?       — Что значит “каким”? — спросил тот. — Как обычный труп, изо рта шла пена, в легких была вода и…       — Я не об этом, — медленным и уверенным тоном отрезал Шерлок, доставая маленькую карманную лупу и приближая ее к одному из пятен на теле.       — Он был мягким, — замерев с еще не перевернутым уголком страницы между пальцев, вставил Александр, словно понял, к чему тот клонит, и его это заинтересовало.       — А это значит, что прошло как минимум больше двенадцати часов с его смерти, — сквозь латекс перчатки он стал надавливать ладонной поверхностью фаланги указательного пальца на одно из трупных пятен, пока Джон считал до трех, а, как только Шерлок отнял руку от тела, тот должен был отслеживать время восстановления окраски кожи. Если бы его напарник не произнес: — И оно не бледнеет.       — Стадия имбибиции? — спросил Джон, приблизившись к лупе рядом с Шерлоком.       — А значит, меньше тридцати шести часов, но больше двадцати четырех… — он задумчиво, но быстро стал разгибаться и, не заметив склонившегося над телом друга, задел его лоб своим. И все же полностью выпрямил спину, одновременно убирая лупу, под буквально испепеляющим заживо взглядом Ватсона.       — Вы так мило смотритесь вместе, — ухмыльнулся Нильсен, подходя к столу с снятой с тела одеждой.       — Спасибо, я знаю, — ответил Шерлок и стал по другую сторону от него, пока Джон недовольно сжал губы: раньше он, можно сказать, нес ответственность только за одного “ребенка”, а теперь их стало двое.       — Какие скромные, — добавил Нильсен, приподнимая один из уголков закрепленного на планшетке у вещей листка. Склонился над бумагой и, пробежавшись внимательным холодным взглядом по странице, перевернул ее: — Они написали, что утопленник.       — Бесталанные дилетанты, — среагировал Шерлок, поднимая одну из штанин. А затем продолжил говорить вслух, но как бы для себя: — … здесь следы… Джон, дай воду…       — Я ее где возьму? — подняв брови, спросил тот, вглядываясь в опущенную спину увлеченного друга.       — Осмотрись в кабинете, — замерев на доли секунды, проговорил Холмс, а после снова уткнулся в изучение одежды. — … обшарпанность на задней части… коричневатая… — Перед его носом появилась маленькая колбочка с прозрачной жидкостью, и он поднял взгляд на протягивающего ее человека. Невозмутимо кивнув Александру, взял пробирку в руки, поболтал ее и сразу же вылил на брючную ткань.       — Шерлок, так нельзя с уликами! — Джон подошел ближе, выплескивая на того тихие ругательства и недовольства: шуметь было запрещено, поскольку их могли услышать.       — Нельзя и польза — однокоренные, вы знали? — мельком подняв глаза на него, тихо, но четко поинтересовался Александр, и, не дождавшись ответа, вернулся к изучению бумаг. Однако не обнаружил там ничего действительно стоящего и стал наблюдать за манипуляциями детектива.       — … голубоватой стала, значит, это лондонская глина…       — Из тоннелей метрополитена? — уточнил Александр, отвлекшись от изучения документов и облокотившись по обе стороны от одежды. Холодным взглядом он старался проследить не столько действия своего нового напарника, сколько ход его мыслей.       — … причем довольно свежая… такая почва у вод Темзы, но никак не в Сент-Джеймсском парке… — Шерлок оторвался от изучения и стал снимать перчатки, направляясь на выход из кабинета. Пару секунд посмотрел, а затем выдал: — Западная часть Лондона… Самый крайний вариант — Риджентс-парк, а значит…       — Это не иллюзионист, — под внимательным, но в то же время отрешенным взглядом проговорил Александр.       — Почему? — спросил Джон, поворачиваясь к нему.       — Брюки фокусника были чисты, он проходил около нас... — подходя к двери, начал тот.       — Откуда ты узнал про глину? — еще один вопрос Джона, что уже был адресован его другу. — Хотя что это я удивляюсь. У дома видел, да?       — В точку, — смерив того удовлетворительным и даже, казалось, удивленным взглядом, Шерлок немного наклонил голову набок и улыбнулся. Джон же не понимал: над ним привычным образом издевались или же, действительно, выпалив свою фразу, он попал дротиком в центр мишени.       — Наручники тоже не те, — словно обращаясь к самому себе, озадаченно протянул Александр, а затем провернул замок, чтобы выйти наружу, и выключил свет.       Как вдруг Шерлок остановился в глубине кабинета, пока его силуэт со спины слабо освещала лишь настольная лампа.       — Ну конечно! — он звонко хлопнул в ладоши и сцепил пальцы в замок.       — Что? — спросил уже вышедший из кабинета Джон, которому пришлось развернуться, чтобы видеть приятеля.       — Как все просто! — но тот лишь уверенными и большими шагами вышел из темноты секционного зала. — Нам нужна картина!       — А что с ней? — уточнил Джон, вглядываясь в радостно вытянувшееся лицо Шерлока.       — Я уже договорился в галерее. Сегодня заеду туда, — кивнул Александр, что все это время, прищурившись, следил за одевающим кожаные перчатки детективом. А, наткнувшись на непонимающий взгляд Джона, пояснил причину: — Он назвал не ту дату.       — Просто оговорка? Переволновался… — стал предполагать его напарник, озадаченно хмуря лоб.       — Нет-нет-нет, — Шерлок стал пустым взглядом смотреть перед собой, а сам поворачивал голову из стороны в сторону, приложив к губам указательные пальцы сцепленных рук. — Ответ прост, но… — Складывалось впечатление, что в голове он запустил компьютерную систему и в данный момент перебирал документы в поиске единственного нужного.       — Шерлок, ты забыл про человеческие факторы? Например, эмоции…       — Это слишком глупо, — отрезал тот, быстро доставая телефон из кармана, будто вот-вот нашел бы то, что искал.       — Согласен, перед таким шоу все репетируют от и до, а он был уверен в себе, — подняв глаза на Джона, выразил свою позицию Александр и на немой вопрос того о точности сказанных слов многозначительно моргнул, задержав веки закрытыми на доли секунд, но этого было достаточно.       — Не нуждаюсь в вашем согласии, — кинул Шерлок, взглядом покосившись на него. — Нам надо в Галерею Тейт.       Тем временем Александр уже закрыл дверь в секционный зал. Другой детектив же, достав из кармана маленький листок и облокотившись на подоконник, стал что-то писать на нем. Затем завернул в него 50 фунтов и, кивнув застывшему в коридоре напарнику, направился к двери, скрывающей лестничные пролеты.       — Решил сбежать? — ухмыльнулся Александр, смотря в сторону Джона и как бы спрашивая у того кивком головы про скрывшегося из виду напарника.       — Всего лишь выходит через черный ход, — тот обернулся на частного детектива и, наткнувшись на недоверчивое выражение лица, добавил: — Там внизу его подручные.       — Крысы в мусорных баках?       — Сеть бездомных, — как ни в чем ни бывало сказал Джон, пожав плечами, а затем поднял ворот куртки. — Если мы что-то найдем, я напишу.       — Аналогично, — кивнул Александр и положил в карман ключ от секционного зала.       — Есть догадки?       — Скорее есть отсутствие полных данных.

***

      — Сейчас надо будет свернуть направо, — Джаспер шел рядом с Агатой и, поежившись от дующего навстречу ветра, поднял ворот куртки. — Вот вроде всю жизнь живу в Лондоне, а все не могу привыкнуть к холоду. — Он повернулся к ней и, убрав руки в карманы, и с улыбкой обратился к девушке: — Не замерзла еще?       — Да не особо, — та мотнула головой, словно пытаясь рассеять пар, что сама же и выдохнула при ответе.       Агата вскинула подбородок и с опаской повернулась к нему: вопрос о доверии, что сейчас ей казался очередной попыткой не быть наивной, не вестись на поводу у незнакомых. Изумрудные глаза наткнулись на его, пристально изучающие, янтарного оттенка. Ее губы растянулись в неловкой улыбке, и, тихонько хмыкнув, она перевела взгляд на потускневшую из-за резко вышедшей тучи улицу, а после и вовсе отрешенно посмотрела на асфальт, все еще ощущая его внимание на своем профиле...       — Ты прости меня за пальто вчера, — он поднял уголок губ, прерывая неловкое молчание, — я…       — Ничего страшного, правда, — Агата вновь улыбнулась ему, на этот раз уже намеренно вглядываясь в его лицо.       — Хорошо, — они остановились у пешеходного перехода, замерев в паре сантиметров друг от друга. — Хорошо, да. Как тебе вчерашнее представление?       — Было интересно, хотя мне и раскрыли все фокусы, — она неловко поправила прядку волос, чтобы держать Джаспера в поле зрения: все же не знала, куда держали дорогу.       Ее спутник немного насторожился, а потом как ни в чем не бывало спросил:       — Ты знаешь фокусника?       — Нет, — она нахмурила брови, отрицательно мотая головой, пока машины останавливались у светофора. — Нет, мне просто рассказали.       — Александр? — Джаспер повернулся в сторону Агаты, а затем, словно смотря, можно ли идти, бросил взгляд в противоположном направлении.       — А, ты помнишь, — она усмехнулась, когда он вновь устремился глазами к ее лицу и, кивнув влево, точно удостоверившись в отсутствии движения на дороге, двинулся вперед.       — Его забудешь, — хмыкнул тот. — У вас с ним…       — Ничего нет, если ты об этом, — мягко отрезала Агата, закончив его фразу, а сама стала изучать окрестности.       По улице, вдоль зданий которой они шли, до самой Трафальгарской площади протягивалась серая, почти однородная, если бы не машины, дорога. Вестминстерский мост отделял идущих от другого берега, где медленно, словно подчеркивая мерность и непоколебимость существования города, совершал очередной круг Лондонский глаз. Даже вчерашнее представление ни капли не пошатнуло привычный ход жизни…       — Тогда я спокоен.       Она в немом вопросе устремила на него свои изумрудные, широко раскрытые глаза, тогда как на его лице отразилось облегчение и даже тень уверенности.       — Мне не хочется проблем с телохранителями симпатичных девушек, — Джаспер вскинул подбородок и, словно невзначай, поправил свои волосы.       Губы Агаты растянулись в снисходительной улыбке, будто ее собеседник только что сморозил несусветную глупость. А затем, увидев на фоне освещенного единственным пробившим плотную вату туч лучом Биг Бена его открытую улыбку, она и вовсе рассмеялась.       — А вот что ты вчера там делал? — уточнила Агата, когда волна смеха позволила путам напряжения ослабнуть, оставшись хвостом плестись за ними.       — С детства обожаю представления, — Джаспер пожал плечами, упорно высматривая что-то впереди: все строения были отделаны камнем молочного цвета, на них не висели никакие вывески. И, тем не менее, он все так же упрямо и уверенно вел Агату за собой, держась рядом, чтобы не дать толпе их разделить. — Это же интересно: наблюдать, пытаться увидеть, где их подводят ловкость рук и умение заговаривать зубы.       — И поэтому ты в полиции? — она осторожно посмотрела себе под ноги, придвинувшись в его сторону, чтобы не быть сбитой бежавшими на остановку людьми. Да и к тому же, ей хотелось хорошо слышать его, а сквозь режущие слух сигналы транспорта это было бы труднее.       — В точку, — он гордо выпрямил спину и, мельком увидев в паре шагов от них мчащегося навстречу прохожего, осторожно взял Агату под локоть, получив в ответ извиняющуюся и в то же время благодарную улыбку. — А ты?       — Криптограф, — довольно отозвалась та, остановившись одновременно с замершей в воздухе рукой Джаспера.       Он кивнул на здание, фасад которого был украшен цветочным убранством: в металлических коробах на фоне зеленой листвы выделялись яркие бордовые вперемешку с белыми бутоны герани, а сверху на окна ниспадали уже более тусклого цвета плети вербейника, контрастируя с темно-серым ящиком. И Агата поняла: пришли.       Джаспер открыл дверь, но войти не смог: дружная компания буквально вывалилась из кафе под гулкий разговор вперемешку со смехом. А сразу после он галантным жестом руки предложил Агате пройти внутрь и последовал за ней.       — Выходит, — возобновил он, пока та разглядывала маленькое, но безумно уютное помещение, — тоже разгадываешь?       — В некотором смысле, — кивнула она, вдыхая ароматы теплой свежей выпечки и не менее приятные нотки горячих напитков.       — Тогда ты понимаешь, как это затягивает.       Они подошли к витрине, в которой таились сконы, пирожные баттенберг, паркин, британские пироги. Лежащая на маленьких белых блюдцах или же на аккуратных круглых салфетках с ажурными краями выпечка манила посетителей, что склонились, выбирая то, что им придется по вкусу сегодня. Недалеко от витрины стояла кофемашина, в которой один из сотрудников кафе перемалывал зерна, бегая взглядом по комнате. На стене за витриной висела темно-зеленая доска с меню, написанным белым мелом. Когда Джаспер с Агатой подошли к ней, тот прервал свой рассказ:       — Выбирай, — его лицо освещалось теплым светом низко висящих над прилавком лампочек, а глаза искрились от предвкушения хорошего впечатления места на нее: наверняка уже не раз был здесь.       Однако Агата, завороженно рассматривающая кафе, молчала: не знала, что выбрать. К тому же, ей было неловко, поскольку не привыкла ни к подобным местам, ни к такой вежливости молодых людей.       — Какао? — Джаспер хитро улыбнулся, игриво вскинув брови.       Агата деланно нахмурила носик, сощурила глаза, устремив на него лесного оттенка из-за света лампочек зеленый взгляд:       — Давай лучше чай, — через пару секунд упорства на лице произнес ее оживший голос.       — Хорошо, тогда, — его глаза пробежались из угла в угол за спиной Агаты, словно он выискивал нужное место, — садись вооот туда, — кивнул на угол, где у окна стоял один столик. — Оттуда красивый вид. Ну и там тихо, — закончил Джаспер, пожав плечами.       — Пойду проверю, — хмыкнув, та устремилась в указанном направлении, умело лавируя между столиками, стоящими посреди зала.       Агата села около стены, аккуратно повесив снятое пальто на спинку стула, и стала осматриваться. На отделанных искусственным серым кирпичом стенах висели фотографии в черно-белых тонах с пустынными утренними либо же ночными улицами города. Людей было мало, оттого пустые столики позволяли Агате любоваться спокойной атмосферой под льющуюся музыку восьмидесятых из динамиков под потолком. На подоконниках лежали книги о производстве кофе, об истории чая и о секретах приготовления выпечки.       Из окна открывался вид на солнечную улицу, что было странно, поскольку погода все же была пасмурной, когда они только зашли в кафе. Агата облокотилась щекой на ладонь и улыбнулась мысли, что какие-то металлические ящики с цветами, закрепленные под окнами, позволяли атмосферному давлению внутри подниматься даже в самую хмурую погоду снаружи, создавая уютный и гармоничный климат...       — Ну как?       Агата удивленно подняла голову, услышав знакомый голос: Джаспер поставил на столик две большие керамические кружки с чаем и маленькое блюдце с несколькими кусочками паркина*, и, сняв свою куртку, расслабленно сел напротив нее.       — Ты о чем? — обхватила горячую кружку обеими руками, ощущая, как ком напряжения скатывается с ее плеч.       — О виде, — он повторил ее позу, придвинув стул чуть ближе к столу.       — Да, — улыбнулась Агата, — тут… атмосферно.       — Рад, что нравится.       Он открыл маленькую сахарницу и положил себе в кружку пол чайной ложки невесомых сладких кристалликов. После отломил от большой порции паркина кусочек поменьше и стал беззастенчиво есть его, довольным видом и веселым взглядом приглашая спутницу сделать так же. Агата, посчитав невежливым отказаться, осторожно взяла другую часть и, почувствовав запах имбиря и овсянки, исходящий от выпечки, откусила немного: она не ела с самого утра, поэтому съесть все и сразу было бы не самым хорошим решением. Знала это наверняка.       — О чем я говорил? — он вытер салфеткой крошки с ладони и потянулся за чаем.       — Загадки, — улыбнулась та, подперев подбородок кулачком, и, выжидая, пока остынет напиток, продолжала держать кружку другой рукой.       — Точно! — Джаспер сделал глоток чая, что, по-видимому, был еще слишком горячим, поскольку он прикрыл глаза и нахмурил лоб, словно обжегся. Но, увидев тронутое кистью веселья лицо Агаты, продолжил: — С самого детства люблю. Помню, как-то к нам приезжал дядя — седьмая вода на киселе — и развлекал меня с сестрой волшебством.       — Так уж и волшебством, — ее улыбка стала еще шире.       — Да! Только представь мое удивление, когда он достал в темной комнате все свои запасы магических колбочек с порошками, какими-то емкостями и прочей ерундой… Сфотографировал нас с отцом, а потом, через какое-то время показывал мне картинку и таинственно говорил: “Смотри на себя в прошлом!”       Предавшись воспоминаниям, он повеселел и сидел некоторое время, опустив взгляд на чайную ложку в кружке. Затем перевел взгляд на сидящую напротив собеседницу, что улыбалась, но уже более спокойно, словно была полностью поглощена своими мыслями, и обеспокоенно спросил, наклонив голову, словно заглядывал ей в лицо:       — Все хорошо?       — Да, да! Я просто задумалась о своем. Продолжай!       Она неловко поправила прядку волос и, подняв кружку обеими руками, сделала обжигающий глоток: не так хорошо успокаивает, как какао, но все же тепло разлилось по ее телу. Не с каждым хочется делиться отсутствием хорошо запомнившихся моментов жизни с родителями. Особенно, если и самих близких уже очень давно не было.       — Точно? — он спрашивающим жестом повернул голову набок, не отрывая взгляда от нее.       — Точно, Джаспер. И если ты не закончишь рассказ, то я обижусь! — она нахмурила носик, словно была готова начать дуться на него в любой момент.       — Плохой манипулятор из тебя, — он откинулся на спинку стула, приведя волосы на макушке в еще больший беспорядок.       — Я знаю, только все равно рассказывай. Мне интересно, — ее слова, произнесенные уверенным и спокойным голосом, заставили его облегченно улыбнуться и продолжить.       —Так вот, — сложил руки перед собой и устремился взглядом куда-то в ладони, — и я потребовал его научить меня магии, — его лицо озарилось улыбкой, а сам он походил на маленького мальчика, что прямо сейчас в мыслях просит разгадки. Джаспер тихо усмехнулся и поднял глаза на Агату: — И представляешь, дядя сказал, что раскроет мне тайну, если я пойму то, что написано на листике, который он мне дал.       — Там был шифр? — уточнила та, подставив вторую руку под подбородок. Ее изумрудные глаза точно загорелись от такой незамысловатой, но интересной истории: хотелось услышать ее конец.       Он тихо рассмеялся, придвинулся чуть ближе к ней и сказал:       — О да. Это было моей первой загадкой такого уровня. Уж слишком умный дядя у меня, — цокнул языком, наклонив голову набок, — но я тоже не промах. Не без подсказки отца, но все же.       — А что именно там было? — Агата нахмурила брови, пока волна заинтригованности лишь прибывала, с каждым разом становясь все больше.       — Он разделил алфавит на гласные и согласные буквы, а потом задал каждой из них цифру, соответствующую ее очереди. Затем он их складывал, вычитал либо же умножал, но перед этим всегда была подсказка. Например, если умножение, то после слова стояла звездочка, а если сложение, то оно было зачеркнутым. Правда, — он рассеянно поднял глаза вверх, словно до сих пор огорчен своими размышлениями в детстве, — я принимал такой крестик за лишнее слово, поэтому мне приходилось сложно. Какие-то слова выпадали из заклинания. — На последнем слове Джаспер сделал пальцами “кавычки”.       — Ничего себе, — ошарашенно выпалила она, бегая взглядом из одного угла стола в другой, а после устремила его на собеседника, — а не слишком ли... сложно для ребенка?       — Мне так не казалось. Это были относительно скучные каникулы, так что… — Он пожал плечами, быстро посмотрел куда-то за Агату и кивнул в ту сторону подбородком: — Кстати, этот дядя фотограф* же. И за тобой как раз висят его работы.       Та, удивленно вскинув брови, повернулась к нему полубоком, уложив руку на спинку стула и взглянула на украшающие кирпичную стену фотографии. Они походили на обложки глянцевых журналов: на них изображены женщины, выделяющиеся на ярком фоне. Однако в их глазах читалось напряжение, паника и драма, поскольку сильные красавицы оказывались в условиях, которыми их наделяет общество. Но женщины борются за иной исход...       — Они… потрясающие, — пару минут спустя выдохнула Агата, поворачиваясь к Джасперу. — Это тот родственник из галереи?       — Запомнила, значит? — как бы невзначай спросил он: его сложенные под подбородком руки скрывали улыбку, что выдали взметнувшиеся уголки губ.       Агата игриво закатила глаза и вернулась к изучению фотографий, внутренне понимая: Джасперу льстила ее наблюдательность. Но в какой-то момент ей показалось, что замеченные ею искорки в его зрачках могли быть всего лишь отражением лампочек. Или… все же нет?       — У тебя еще есть время? — его голос заставил Агату отвернуться от ярких работ, тем самым вернув в реальность: обеденный перерыв скоро должен был закончиться, ровно как и их уютная встреча.       Слегка отодвинула рукав в сторону и посмотрела на часы: ей оставалось еще тридцать минут. Поэтому ответила ему легким кивком, от которого одна из прядок волос упала на лицо, и Агата неловко заправила ее за ухо.       — Тогда пойдем, проведу тебя. А заодно зайду в галерею, — он подошел к ней, чтобы помочь ей встать и одеться, а на последних словах точно осекся, замерев на секунду, но почти сразу же на его лице появилась маска равнодушия.       — Там… оригинал? — надевая пальто уточнила та, стараясь придать голосу как можно больше безразличия, и это вышло.       — Именно, — Джаспер кинул на нее короткий впечатленный взгляд: догадалась или знала наверняка?       — Хочешь достать контакты художника репродукции? — застегиваясь, продолжила засыпать его вопросами наугад Агата.       — Да, — он оценивающе посмотрел на нее, задумчиво поворачивая голову сбоку набок.       — Чего так смотришь? — Агата замерла, стараясь выцепить в его светлых глазах ответ на вопрос.       — Думаю, а не взять ли тебя моим помощником.       Она улыбнулась, нахмурив брови.       — Сражаться против мира преступности?       — Только там может быть страшно. — Джаспер медленно поднял и опустил брови, а затем вкрадчиво добавил: — Бу.       — Да ну тебя, — ее звонкий смех разнесся по опустевшему кафе.       И, несмотря на произнесенный отказ, сама мысль о возможности продолжить расследование грела ее душу. В конце концов, это выход из зоны комфорта, а не это ли ей советовала Рэйчел? Поэтому она взяла в руки рюкзачок и, закинув одну из лямок на плечо, спросила:       — Мы в какую галерею?       Он радостно улыбнулся и нагнулся к ней, тихо ответив:       — А это уже пусть будет секретом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.