— Где Гарри?
Тони растерянно перевёл взгляд на вошедшую Пеппер с места, где мгновенье назад стоял Поттер. Поправка: мрачный и весь в крови Поттер. Который переместился куда-то только забросив его в Башню Старка.
— Только что ушёл, — пробормотал гений, снимая с себя костюм Железного Человека.
Произошло достаточно много событий. Сперва Гарри не дал ему помереть от экстремиса, Старк рассказал всё ему, а затем они отправились причинять добро и справедливость: нашли Мандарина, который оказался пустышкой, испугали того до полусмерти, вышли на Киллиана, который не стал скрывать своего гениального плана, и без того нервный Поттер отреагировал слишком сильно на чрезмерно ретивого огненного учёного, а потом…
Это было очень быстро. Огненные солдаты и сам Киллиан были серьёзными противниками, и там где Тони при помощи костюма приходилось туго с двумя подобными, то разозлившемуся и не придающему значения легенде по защите тайны своей личности Поттеру? Даже без магии, едва ли не одними только руками тот раскидал почти их всех, дождался пока Тони разберётся с последним из тех двоих, с кем он сражался, и словно испугавшись того, что сделал, перенёс его сюда, пробормотал что-то и исчез.
— Я рада, что он выполняет свои обещания. Он сказал, что тот, кто стоит за нападением на тебя — будет мёртв. Но, полагаю, он скорее имел в виду, что найдёт и вернёт тебя, проследив за тем, чтобы ты не пострадал.
— Он справился и с тем, и с тем, — с лёгкой усмешкой произнёс Старк, более внимательно посмотрев на подругу. — Ты ранена.
— Всего лишь царапина, осколок стекла слегка задел щёку, не стоит беспокойства.
— Это из-за взрыва?
— О, нет, — покачала головой женщина. — Технически, меня пытались похитить.
Тони похолодел.
— Похитить?
— Пытались, — успокаивающим тоном произнесла она. — Беру свои слова обратно о том, что СТРАЙК взять в службу безопасности СИ было бы ошибкой.
— Может быть тебе следует подумать над тем, чтобы сделать их своими телохранителями, — то ли шутливо, то ли серьёзно предложил гений.
— Не думаю, что в этом есть слишком большая необходимость.
— Мне жаль, что я поставил тебя под угрозу, — искренне произнёс мужчина. — А Майя?
— Она ушла. На самом деле, я не знаю даже, когда именно это случилось.
— Думаешь, она замешана в этом?
— Тони, ты забываешь, что я почти ничего не знаю о том, как именно прошло ваше очередное приключение. Что, кто, когда…
— Это был Олдрич Киллиан, Пеппер. Фраза: «Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе» — всегда была достаточно верной, жаль, что я не получил этой записки вовремя. За всем стоял он, даже Мандарин был не более, чем актёром-марионеткой в его руках, понимаешь? Я сам взрастил себе противника, дав ему повод для мести.
— Ты отказался с ним сотрудничать, Тони. Всего лишь. Да, ты повёл себя тогда, как полный придурок, но это не оправдывает его желание причинить вред тебе и другим людям.
— Но я…
Она слабо улыбается без какого-либо укора.
— Если думаешь, что я не права или не понимаю что-либо, то расскажи мне всё. Расскажи — и я тебе отвечу этими же словами. Не стоит вешать всю тяжесть вины на себя одного.
— Пеппер.
— Я жду. Поведай мне всю историю целиком: от и до. Я выслушаю тебя.
***
— Поставь меня на место! Сейчас же! Я тебе не блядская невеста, Винтер!
— Замолчи, Командир.
— Куда ты меня хотя бы несёшь, Солдат?
— В медпункт. У тебя нет регенерации, чтобы игнорировать ожоги от тех ублюдков.
— И что тебя заставляет думать, что ты можешь командовать? — вопреки раздражённому голосу, Брок почти перестал вырываться.
— Когда я сверху, ты не против того, что я командую.
Зимний довольно усмехнулся на тщательно скрытое, но заметное для него смущение.
— Заткнись.
***
— Халк крушить!
— Нет, Халк не крушить, — пробормотал Поттер, ничуть не впечатлённый здоровяком. — Я не хотел напугать тебя и Брюса…
— Халк не напуган!
— Хорошо, значит только Брюса. Ты очень трепетно его защищаешь, это очень мило с твоей стороны. Могу я поговорить с ним? Пожалуйста.
Зелёный здоровяк на мгновенье задумывается над чужой просьбой, но всё-таки уступает место учёному.
— Поттер?
— Добрый вечер, Мистер Бенер. Прошу прощения, что потревожил и появился внезапно, спровоцировав появление вашего защитника.
— Прекрати плести словесные кружева и просто скажи, зачем ты здесь.
— Если ты видел новости, то ты знаешь, что на Тони было совершенно нападение. Он в порядке, но в процессе ему ввели определённого рода вирус. Он позволяет организму регенерировать, но выделяемая в процессе этого энергия может взорвать носителя.
— Но он в порядке? — скептично уточнил Брюс.
— Временно, да. Я стабилизировал вирус в его организме.
— Тогда что ты хочешь от меня?
— Мне нужно, чтобы кто-то создал безопасную версию этого вируса для Тони. Уже введённый не может постоянно находиться в спящем режиме, — к тому же это было бы пустой тратой ресурсов при жизни Старка, полной опасностей. — И если он активируется, меня может не быть рядом, чтобы вновь стабилизировать его.
Не совсем правда. Но говорить, что опасность не так велика, Гарри не собирался.
— Это не совсем м…
— Ресурсы и технологии, которые есть и которых нет в этом мире. Всё, что тебе может понадобиться. Всё, что ты захочешь.
Это не должно быть проблемой. Для Гарри нет особой сложности найти древние сокровища и продать их, чтобы получить необходимое. Да и договориться с жителями других миров, чтобы получить оборудование и инструкции к нему тоже.
— В нём уже есть вирус, введения нового без учёта этого факта…
— Тебе нужна его кровь, — Поттер кивнул. — Я придумаю что-нибудь. Так ты согласен?