ID работы: 10378027

Программа защиты свидетелей для Смерти

Слэш
NC-17
Завершён
4527
Размер:
251 страница, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4527 Нравится 306 Отзывы 2214 В сборник Скачать

Часть 56

Настройки текста
Примечания:
— Гарри? — Всё в порядке, — тот едва посмотрел на гения. Впрочем, он вообще ни на кого не смотрел, пока не сокрыл вновь свою истинную личность. Как только он это сделал, он оглянулся на Лавгуд. — Сходи в Санктум, пусть помогут восстановить город. Пообещай им скрыть их от других, если их беспокоит необходимость делать это одновременно с восстановлением. — Но… — Ты не будешь убирать беспорядок в одиночку, а я не собираюсь этим заниматься сейчас, — честно сказал он. — Хочу побыть в одиночестве и подумать. Не беспокойся, они помогут. На самом деле, Старейшина настаивала на том, чтобы маги тоже вмешались, но я пообещал, что буду держать всё под контролем. Не хотел приглядывать за большим количеством людей, да и расширять наш балаган тоже. Так что они не откажутся, это точно. — Я присмотрю за твоей сестрой, — вмешался Локи, неожиданно спокойный, хотя все остальные, кроме Луны и Тони неосознанно старались держаться подальше. То ли на того подействовала так смерть мучавшего его Титана, то ли он уже успел смириться с мыслью о том, что Гарри — Смерть — в конце концов, у Асгардцев ведь и мировоззрение слегка иное, чем у людей. Гарри посмотрел на него и благосклонно кивнул. Едва слышно произнёс: «Спасибо», хотя Луна с неким возмущением посмотрела на мага-«наблюдателя». Только теперь Поттер обратил внимание на самого изобретателя. На мгновенье в зелёных глазах отразилось облегчение от того, что он не увидел страха на лице Тони. Он открыл рот, закрыл его, передумав и ничего не сказав, но вскоре всё же промолвил: — Я побуду в твоей Башне, — одно из немногих мест, которые почему-то не были разрушены. Тони всерьёз подозревал, что парень наложил на здание защиту, после случившегося с особняком тот был слегка параноиком. Это не было вопросом, но почему-то прозвучало именно так. Впрочем, даже будь это вопросом, Гарри так и не дождался ответа, исчезнув. Тони тяжко вздохнул и оглянулся. Мстителей можно было увидеть в разным местах, оглядывающих масштаб бедствия. Тор отправился обратно в Асгард почти тут же. А вот Локи остался, с ним сейчас рядом переругивалась Луна из-за того, что тот пошёл на поводу у Гарри и не дал девушке поддержать брата. Старк мысленно покачал головой и полетел в слегка — достаточно — покоцанном костюме Железного Человека в Башню. Он будет считать, что то было не предупреждение, а приглашение.

***

К прилетевшему Тони Гарри прикипает взглядом. Пристальный и внимательный, очень задумчивый взгляд, тревожащий душу некой темнотой, что скрывалась под зеленью изумрудов. Но Старка так просто не проймёшь. Он спокойно снимает костюм, оставаясь беззащитным — чего ему бояться? — приветствует Джарвиса, тот привычно здоровается в ответ. Подходит к дивану, на котором сидит Поттер, плюхается рядом, не говоря тому ничего. Белоснежная сова на его руке хлопает крыльями и перелетает на плечо изобретателя, её когти не ощутимы. — Давненько я не видел Хедвиг. Ты ведь говорил, что она приглядывает за твоим царством? — Это и не она, — тихо говорит зеленоглазый. Сова хлопает крыльями и исчезает, не оставляя после себя и пёрышка. — Её образ успокаивает. Впрочем, Хедвиг в Хельхейме тоже имеет весьма отдалённое отношение к моей первой настоящей сове. Разве я не собирался побыть в одиночестве? — уточняет скорее в воздух парень. Но вопреки своим словам, он всё также продолжая сидеть, качнулся в сторону и уткнулся лбом в чужое плечо. — Разве ты не говорил, что хочешь побыть один? — вернул ему его же слова Старк, но вместо того, чтобы оттолкнуть, приобнял юношу, придвинулся чуть ближе, чтобы тому было удобнее опираться. Они оба почему-то нервно рассмеялись. — Я должен был вмешаться раньше. — Всё случилось так, как случилось, Гарри, — мягко произносит мужчина. — Ты не должен винить себя за то, что беспокоился о нарушении правил. В конце концов, тебе не были выданы чёткие инструкции, чтобы не сомневаться. — Смерть не должна сомневаться. — Но ты также и человек, Гарри. — Был им, — согласился тот. — В тебе всё ещё очень много от человека. Сомнения. Слишком человечные эмоции. Но, думаю, это нормально. Было бы куда хуже, будь ты безразличным стражем. — Да? — Да. Иначе тебе было бы всё равно. И ты равнодушно бы взирал на выходки Безумного Титана, пока бы не кончился его век или пока он бы не уничтожил вселенную. Гарри фыркнул. — Хорошо, что я встретил тебя, — искренне сказал он. — Может я и не был равнодушным, но я и не был достаточно вовлечённым, чтобы рискнуть. Кажется, я почти становился таким же мёртвым и почти безэмоциональным. — Я тоже рад, — неожиданно неловко произносит Старк. В горле пересыхает, а руки так и чешутся притянуть к себе Гарри ещё ближе, обнять сильнее, а не просто поддерживающе приобнимать, как сейчас. Друзья так не делают. Может и делают, но не с такими мотивами. Да и Поттер вряд ли бы был… — Что мы познакомились. Что Поттер вообще появился в его жизни. — Какое счастье, что ты меня не боишься. — Было бы чего бояться, — хмыкнул, чтобы разрядить обстановку, Тони. — Все мы когда-нибудь будем на том свете, так чего опасаться? Ты и мухи не обидишь, если та не будет угрожать другим, так что точно не станешь сокращать чей-то срок просто так. — Спасибо. — Прекрати благодарить за очевидное.

***

Луна мягко улыбалась ему. — Твои скелетообразные мозгошмыги чувствуют себя более, чем умиротворённо. Тони хорошо на тебя действует. Гарри смутился. — У него удивительно хорошо получилось подобрать нужные слова, — неловко сказал он. — Очень похоже на то, что обычно ты говоришь мне. — Что ж, похоже, теперь есть два человека, чтобы разгонять назойливые скелеты из шкафов твоего разума. — Только вы их и не боитесь, — усмехнулся Поттер. — Даже я опасаюсь, а вы — нет. Мне очень повезло с близкими друзьями, не так ли? Она цокнула языком. — Хватит лести, братец. Как ты? — Дискомфортно от чужого страха, вина всё ещё слегка мучает и скорее всего останется надолго. Не беспокойся, я не собираюсь закрываться. — Старк действительно хорошо на тебя действует. Он закатил глаза. — Прекращай, — проворчал он. — Как думаешь, всё будет в порядке? — Нет ничего плохого в том, что ты вмешался, — покачала она головой. — Гарри, она ведь наблюдала за тобой. Ты так часто ходил по грани и обходил её Чертоги, не из-за того, что боялся, а просто потому, что так получалось. Ты просто не мог не привлечь её внимание. — Я уже это понял. — Нет, ты не понял. Она знает тебя «от» и «до». Появление на свет, первый момент смертельной опасности, череда бесконечных приключений и неприятностей после — всё, что было в твоей жизни. Каждый момент, когда ты обходил моменты, когда твоя смерть была так близка. — И что с этого? — Думаешь, она не знала, что ты не сможешь? — Не смогу что? — Смириться. Бездействовать. Быть равнодушным. — Думаешь, Смерть понимала, что я нарушу её правила? — Присматривать за Миром Мёртвых, следить за равновесием местного мироздания. Всё довольно просто, не так ли? Парень тяжко вздохнул. — Я правда не понимаю, к чему ты ведёшь. — Ты ведь сам сказал об этом Таносу. Никто и не думал, что ты ничего не будешь делать, а лишь будешь наблюдать. Тем более тогда, когда кто-то непосредственно грозит нарушением этого самого равновесия. Ты сделал ровно то, что от тебя и ожидалось. — Ты знала это. Даже, если не до конца, даже если только предполагала на основе каких-либо твоих видений — ты знала. И не сказала. Почему? — Потому что время ещё не пришло. Разве она не говорила? Ты сам поймёшь, когда время придёт. Ты ведь сам и догадался, я всего лишь акцентировала внимание на твоих же словах. — Не могу не признать, что это раздражает. Ты тянула время прежде, чем мы встретились в этом мире, а не позвала меня сразу, и также произошло и сейчас. — Очень жаль, но если бы я сделала это раньше, ты бы действовал совершенно по-другому. И разве у тебя есть причины для острого сожаления? Если бы ты изначально знал, что я последовала за тобой и переродилась здесь, разве ты почувствовал необходимость в человеческом общении и привязался бы столь сильно к Тони? — Даже не знаю, хорошо это или плохо. — Прекращай ворчать, словно ты старик. И не нужно говорить про прожитые тобой тысячелетия, — оборвала она его. — Всё сложилось так, как сложилось. Не всегда можно без последствий вмешаться или поменять судьбу, понимаешь? — Было бы неплохо, если бы ты хотя бы давала подсказки, сестрёнка. Девушка устало посмотрела на него. — Произошло много вещей: плохих и хороших. Существовало множество вероятностей, по которым могла пойти судьба. Каждый шаг, каждый выбор привёл нас к тому, что мы видим сейчас. Но разве есть повод, чтобы считать это будущее неблагополучным?

***

— У тебя удивительно хорошее настроение сейчас, — заметил Старк. Гарри усмехнулся. — Я нашёл в себе смелость развеять тот надоедливый дар Таноса. Удалось даже соединить фрагменты души, что использовалась для его создания, и отправить её на перерождение. Через несколько таких эта душа даже не будет нести след проведённого над ней эксперимента. — Звучит здорово. — А уж Хедвиг в каком восторге была.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.