ID работы: 10379816

Танец бастардов

Гет
NC-21
Завершён
177
Пэйринг и персонажи:
Размер:
488 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 293 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава 56. Чудо-юдо

Настройки текста

ДЖОФФРИ

      Палата малого совета пустовала, лорд-десница и члены малого совета ещё не пришли на заседание.       — Почти полтора года прошло с их смерти… — мать устало села за стол, но под моим гневным взглядом матушка скривила лицо и добавила: — Почти полтора года прошло с тех пор, как чудище и северный бастард пропали.       Я до сих пор верил, что жена и друг вернутся, как верил и Визерис.       — Сестрица, племянник… — карлик сел в центр стола. — И снова я сегодня заменяю своего отца лорда-десницу на заседании Малого совета.       Матушка скривила лицо и недовольно сказала:       — Бес. Когда ты уже перестанешь мне докучать своим присутствием? В городах за Узким морем, когда зима сковала земли Вестероса, ты перетрахал, кажется всех шлюх в борделях Эссоса. Зачем же ты вернулся?       — По твоей логике, Серсея, я вернулся, потому что шлюхи там закончились. И кто-то же должен помогать отцу в его тяжёлых делах. Лорд Тайвин человек способный, но и ему трудно управлять Западом и одновременно быть десницей короля-дракона. Томмен ещё мал, Джоффри превратился в меланхоличного отца-одиночку, а мой брат Джейме имеет острый меч, а не ум. Ах, да… — карлик улыбнулся. — У меня же ещё есть сестра. Милая Серсея, как жаль, что ты родилась женщиной. Будь ты хотя бы карликом, как я, отец ценил бы тебя намного больше.       Мать покраснела, но на колкость не ответила, так как члены Малого совета собрались в палате, и началось заседание.       — Итак… — Тирион просмотрел свои записи и донесения. — Утром в Королевскую Гавань прибыла процессия с Севера и с Дальнего Севера. Леди Кейтилин Старк привезла в столицу сына королевы Беллы по приказу короля-дракона и по просьбе лорда Айспика леди Кейтилин привезла в Королевскую Гавань детей Хранителя Дальнего Севера. Лорд Варис?       — Пташки нашептали, — ответил евнух, — что Беллу Вайлдгодс действительно видели на Дальнем Севере. Лорд Манс и лорд Грейджой это подтвердили, милорд.       — Это чудище видят во всех концах Вестероса и Эссоса! — мать криво улыбнулась. — Мы теперь будем доверять словам «короля за стеной» и сына пирата?       — Между тем, — продолжил лорд Варис, — Айспик Хорс спешно отплыл за Узкое море, как только его супруга сбежала с дочерью. Драконы полетели в Эссос вслед за ними, леди Серсея. Также из Вэйс Дотрак я получил сведения, что Белла Вайлдгодс стала кхалиси Великого кхала Дрого. Женщина развила бурную деятельность…       — Вашим пташкам нет доверия! — я вскочил с места. Сколько было подобных вестей?! Где только не видели мою жену! Но всё было ложью! Мерзкие людишки испытывали судьбу, наживаясь на моём горе. А высокая оплата за любые сведения привела к тому, что каждый день по сотне донесений я сжигал в очаге.       — Джоффри, — мать подошла ко мне и взяла меня за руку. — Сынок, прошло полтора года. Забудь её. Ради сына и будущего рода Вайлдгодс. Ради памяти Беллы сохрани то, что было ей дорого. Возьми в жёны красивую юную деву, заведи семью и поезжай в замок деда. Отдохни.       Я вырвался из рук матушки и сел на место под пристальными и жалостливыми взглядами членов Малого совета. Все они думали, что я сошёл с ума из-за одержимой любви к Белле. Да, отчасти это так!       Я не мог забыть, как на моих глазах жена и лучший друг исчезли в водах Черноводной. Я ничего не смог сделать и долгое время после я просто неделями бродил по пляжу, пока дед-десница силой не притащил меня в Красный замок. Он сделал меня опекуном принца Драко, ведь Визерис просто взял и улетел на поиски жены! Как я хотел оказаться на его месте, когда четверо младенцев оказались у меня на попечении!       Сначала я ещё держался, ведь рядом был Айспик, но и он вскоре начал верить в то, что Белла и Джон погибли. Хорс забрал своих детей и уехал на Дальний Север. После лорд Старк забрал себе в Винтерфелл малыша Ориса. Я упирался, ведь это была память о Джоне! Но дед-десница был непреклонен и отослал мальчика на север. Принцесса Дейенерис отдалилась от политики и занялась воспитанием Рейеллы. Мне же пришлось заботиться о малыше Тайвине и принце Драко.       Моего сыну сейчас уже три с половиной года, он ещё помнит свою мать и на многочисленных портретах всегда узнаёт Беллу. Но Драко, которому стукнуло уже два с половиной года, даже этого не осталось. Принц не помнил ни матери, ни отца. Лишь изредка, когда Визерис возвращался в Королевскую Гавань, я приносил к дракону малыша, но принц лишь пугался и громко кричал.       Оба мальчика росли капризными. Я против воли баловал их, стараясь заполнить отсутствие матери и отца всевозможными игрушками.       — Не изводи себя, — как-то сказала мне матушка. — Будь им отцом, а я буду бабушкой.       — Даже для Драко? — спросил я недоверчиво.       — Быть бабушкой принца тоже почётно, Джоффри.       Мать помогла мне, но пустота внутри меня с каждым прожитым днём лишь ширилась и уничтожала меня.       Белла и Джон. Жена и лучший друг. Как сильно я скучал по ним! Как рвалось моё сердце! В замке стало тихо, в покоях пусто и холодно, а плач детей доводил меня до истерики. Не раз мне приходили мысли — покончить с собой, утопиться в водах Черноводной. Но мать, дед, дядя и отец-дядя всегда меня останавливали от этого шага.       И несколько месяцев назад я выбросил эти мысли из головы, ведь повсюду стали приходить доносы, что королеву Беллу видели в Вестеросе и в Эссосе. Но спустя несколько месяцев я устал ото лжи и мошенников. Мне было противно, что какие-то мерзавцы марают имя моей жены! Лорд Варис со своими пташками в конец меня запутал, и доверить я больше никому не хотел.       Вот и сейчас, сидя на заседании Малого совета, я вынужден слушать ложь и мерзкие слухи о Белле. Кто бы там не стал кхалиси табунщика, это была не Белла Вайлдгодс. Моя жена никогда бы не оставила своих мужей и своих детей. Она не бросила бы меня одного в этом холодном скучном замке.       — Письмо от лорда-отца… — мать с намёком посмотрела на меня. — Ты не прочтёшь, Джоффри? Это письмо для тебя.       Я даже не шелохнулся. Я бы вообще не присутствовал здесь, но по приказу деда-десницы Пёс сторожил снаружи и не выпускал меня. Лорд Тайвин Ланнистер пытался слепить из меня свою замену, надеясь, что когда Драко подрастёт, я стану десницей короля. В возвращение Визериса дед не верил.       — Дракон как бы силён он не был — не может уместить свой зад на Железный трон, — сказал как-то лорд Тайвин. — Это к счастью под силу только человеку. Принцесса Дейенерис вышла из игры, родив бастарда от Мормонта. Поэтому именно ты, Джоффри, в будущем заменишь меня. Твой брат Томмен слишком мягкотел и королевской десницы из него не выйдет. А ты, внук, если соберёшь сопли в кулак и выбросишь из головы мёртвую дочь Роберта Баратеона — возьмёшь власть над Восьмью Королевствами в свои руки.       Мать сама зачитала письмо и сказала:       — Отец хочет, чтобы ты, Джоффри, взял в жёны дочь Старка.       — Рыжую пташку? Или дикарку, которая сбежала за Узкое море? — спросил Тирион.       — Сансу, — мать сложила письмо. — Что скажешь, Джоффри? Лорд Айспик тебе больше не соперник. Союз со Старками поможет тебе получить поддержку Севера и узурпатора. Также это докажет, что ты сам не собираешься узурпировать власть в государстве.       — Ты прекрасно знаешь мой ответ. — Я положил голову на стол.       — Меланхолия — явление заразное, — Питер Бейлиш усмехнулся. — Казна полна золота. Дальний Север, словно дойная корова, кормит Семь Королевств и привлекает торговцев со всех концом мира. Свадьба нам вполне по карману, князь Вайлдгодс.       — Как Великий мейстер… — Пицель прокашлялся, — я советую вам, князь Джоффри, поскорее жениться или хотя бы завести любовницу. Вы молоды и воздержание может пагубно отразиться на вашем мужском здоровье, милорд.       — Заместитель Мастера над кораблями? — карлик обратился к Джендри, бастарду Роберта, выползшему из Блошиного Конца.       Сначала я думал, что Джендри метил в любовники к королеве, но как-то раз мы с Джоном зажали того в тёмном углу Красного замка и выпытали правду. Белла об этом узнала, обнародовала происхождение братца и заставила Визериса отдать тому пост «мастера над кораблями». Визерис от такого требования выпал в осадок и отдал эту должность отцу бастарда. Роберт всё равно безвылазно сидит в Штормовом Пределе с женой и дочерью. Мало того, этот старый дурак свёз на остров всех своих бастардов и стал тех воспитывать! Джендри же пользовался популярностью среди черни Королевской Гавани и пост занял ещё до того, как жена и друг пропали. Мой дед-десница пытался убрать бастарда из Малого совета, но получит втык от Визериса, который очень нервно относился к тому, что касалось его жены-королевы. Белла Джендри благоволила, поэтому бастард Роберта всё ещё заседал в Малом совете, хотя до того как занял пост даже никогда не был не то что в море, просто на корабле!       Джендри прокашлялся и ответил:       — Князь Джоффри — муж королевы. Не думаю, что правильно заставлять его жениться.       — Тирион? — раздался голос матушки.       — Я тоже считаю, что племяннику стоило бы для начала посетить бордель, а уж после можно и жениться. Серсея, твой первенец кроме королевы Беллы женщин и не видел. Лорд Бейлиш, помогите опекуну принца Драко.       — В моих заведениях довольно много черноволосых голубоглазых созданий, — мягко сказал Мизинец. — Однако я боюсь, что лорд Вайлдгодс снова начнёт отстреливаться из арбалета.       — Простите, что вы сказали, лорд Бейлиш?! — Тирион встал маленькими ногами на стул с высокой спинкой.       Мизинец улыбнулся:       — Лорд-десница отдавал мне подобный приказ уже не раз, милорд, но ваш племянник хранит верность. И я его понимаю. Женщины существа непостижимые. Они крадут наши сердца и бросают нас… даже тех, кто им ближе, чем брат. Правда, леди Серсея?       — Кейтилин Старк с вами бы согласилась, — мать улыбнулась. — Я слышала, вы до сих пор девственник, лорд Бейлиш. Неужели леди Кейтилин украла ваше сердце и ваш член? Так возрадуйтесь! Жена лорда Эддарда в столице! Не упустите свой шанс!       — Благодарю за совет, миледи… — Мизинец льстиво улыбнулся.       В этот момент с улицы раздался какой-то шум, крики и возня. Я вышел на террасу, только чтобы не слушать дальше перепалку и ругань членов Малого совета. Но то, что я увидел там, повергло меня в шок.       — Боги милостивые! — Бес оказался возле меня. — Что. Это. Такое?!       Пятнистая расцветка классической коровы — чёрно-белая, огромные крылья-перья, морда и тело лошади, маленькие рожки…       — Что это у него на лбу?! — Мейстер Пицель прищурился.       — Член?! — Тирион широко открыл рот. — Нет, я ошибся. Это рог, острый и вьющийся.       Когда чудовище размером с огромную кобылу просилось в Твердыню Мейгора, моё сердце едва не остановилось. Все дети Беллы сейчас были там! А чудище пыталось заглянуть в оно и прорваться внутрь детской!       Стрелы градом полетели в монстра, но когда из пасти его вылетала слабая струя огня, я со всех ног помчался к Твердыне Мейгора. Внизу я увидел, что чудище с трудом летает и с ещё большим трудом увиливает от града стрел. Королевской гвардии удалось оттеснить монстра из замка, теперь чудовище летало у стен, над водами Черноводной. Одна из стрел попала монстру в мягкое место, и тот заржал от боли, но огонь из его пасти сыграл с ним злую шутку. А ещё непонятно откуда взявшийся ворон подпалённый струёй огня упал прямо в пасть чудищу. Чудовище подавилось и стало падать, безуспешно неуклюже махая крыльями. Упав в воду, пятнистый летающий монстр с рогом во лбу стал тонуть и захлёбываться, истошно вереща и удивлённо хлопая своими большими ярко-голубыми глазами.       Мне хватило одного взгляда, чтобы понять кто передо мной.       — Не стрелять! Не стрелять! — истошно завопил я. Дядя Джейме помог мне спуститься вниз, на пляж, где стража помогла вытащить чудище на берег. Я побежал к кобыле, сидевшей на камнях и песке, словно человек. Длинный язык свисал из её рта, она тяжело дышала. Но при моём появлении поднялась, отряхнула шерсть, крылья и волосы от воды, словно лошадь или птица, попавшая под дождь.       — Кто породил это чудовище?! — Мизинец подошёл ко мне. — Лорд Джоффри продайте мне эту зверушку, я отдам вам пятьсот тысяч золотых!       — Лучше отдайте её мне на опыты! — дряхлый мейстер Пицель преградил мне путь, но Джендри увёл старика в сторону.       — Я видел многое, — сказал Тирион, — но подобного чуда мне встречать не доводилось. Расцветка коровы, крылья огромной птицы… или же дракона? Тело и голова лошади, и рог единорога, а маленькие пушистые рожки! Что этому монстру надо в Королевской Гавани?       — Визерис Таргариен завёл себе подружку? — усмехнулась матушка.       В это время дядя Джейме подошёл к ней сзади и резко выдернул стрелу из её зада. Она взметнулась, истошно заржала и галопом направилась в сторону города, подвалив платье моей матери и халат лорда Вариса. Она безуспешно махала крыльями, но взлететь у той не получалось. На огромной скорости она влетела в стены города, а я побежал следом.       Когда я нагнал её, животное уже окружили стражники. Её загнали в тёмный угол и та без сил села, тяжело дыша, вся в верёвках и цепях. Я разогнал всех любопытных прочь и сделал шаг в её сторону, но дядя-отец Джейме крепко схватил меня за плечо.       — Не геройствуй, Джоффри. Не ищи смерти.       Я вырвался из его стальной хватки и громко воскликнул:       — Перед вами королева Белла!       Матушка метнулась в мою сторону:       — Джейме! Останови Джоффри! Разве ты не видишь, в каком он состоянии?! Не стоило нам принуждать его к женитьбе на Сансе Старк…       Чудище взметнулось после этих слов и десяток гвардейцев с трудом удержали его на месте.       — Прочь! Прочь! Пошли все прочь! — я руками растолкал вооружённых рыцарей. Снял цепи и верёвки, с трудом поставил её на четыре конечности и своим плащом прикрыл рану на её ягодице. Крылатая единорожица принюхалась и прижалась ко мне своими раненым задом, опасливо из-за спины поглядывая на дядю Джейме и леди Бриенну, с её вооружёнными до зубов гвардейцами.       — На колени! — громко крикнул я, но меня никто не послушался. — Приклоните колени перед своей законной королевой Беллой из дома Вайлдгодс! — Тирион покрутил пальцем у виска, а дядя Джейме махнул рукой, и стрелы полетели в нашу сторону.       Я прикрыл огнедышащую единорожицу своим телом, и большая часть стрел врезалась в стены, но одна из них всё же поцарапала бок животного, рядом с тем местом, где недавно была всажена стрела. Плащ мой слетел и был затоптан перепуганной кобылой. Та от вида собственной крови заверещала, закатила глаза и смачно плюнула на раны сгустком вязкого огня. Запахло жареной кониной. Рана больше не кровоточила, крылатая кобылица села, словно человек и взглянула на меня своими большими ярко-синими глазами, из которых градом текли слёзы боли и обиды.       Сердце моё рвалось на части от боли и облегчения. Вернулась! Моя прелесть вернулась ко мне!       Я обнял её, и запел песню о драконе, стараясь не обращать внимания на колкие комментарии о моём помешательстве. На моих глазах тело единорожицы ярко засветилось, и когда свет погас, на каменной улице сидела она.       Присутствующие разом преклонили колени и опустили головы, стараясь не глядеть на голую раненую королеву. Я прикрыл жену плащом Пса и сам понёс Беллу в Красный замок. На середине дороге мне пришлось передать жену в руки Пса, ведь за эти полтора года я не брал в руки меч и ослаб. Но это было уже не важно, так как к тому времени королева потеряла сознание от боли и потери крови.       В королевских покоях я просидел несколько часов, всё ждал, когда жена откроет, наконец, свои глаза. Её тело было всё в ссадинах и в синяках, но не стрелы были в этом виноваты.       — Сын. — Матушка взяла меня за руку и отвела в сторону после того как осмотрела раненую королеву. — Раны чудища поразительно быстро заживают, но когда королева Беллы была тем… летающим созданием… — мать не успела договорить, Белла открывала глаза.       — Белла! — я метнулся к жене и схватил её за руку, упав на колени перед ложем.       — Джоффри?! — удивлённо воскликнула королева, широко распахнув глаза. — Я дома?! Я, наконец, дома?! — я крепко обнял женщину, ощущая влагу на её щеках. — Дети! Мои дети! — шептала мне на ухо жена. Мать в спешке привела шестерых детей королевы, которая увидев их, кинулась к ним. Младшие дети напугались и заплакали, а старшие опасливо позволили себя обнять и расцеловать. Белла плакала и никак не могла остановиться, улыбка широко озаряла её лицо. — Орис! — королева потрепала чёрные кудри сына, леди Кейтилин, стоявшая в углу рядом с моей матушкой, вздрогнула, глаза её увлажнились. — Какой ты славный, сын! Тайвин! — Белла прижала к себе нашего малыша, золотые кудри мальчика пружинили и блестели в лучах заходящего солнца. — О, Рейелла! Какая ты красавица! — королева погладила дочь по плетёным косичкам, цвета серебра. — Принцесса Дейенерис хорошо о тебе позаботилась… — Сестра Визериса вздрогнула от этих слов и мягко улыбнулась королеве. — Драко… — Белла вытерла мальчику слёзы. — Не плачь, сынок…       Я присел на пол и успокоил принца, но тот всё же с опаской поглядывал на незнакомую ему женщину. А королева тем временем обняла двух своих младших детей. Рыжеволосые Кай и Герда едва стояли на ногах и порывались отойти от королевы к знакомой им леди Кейтилин, но Белла никак не могла надышаться на детей. Мать моя отдала приказ, и малышей увели в детскую, она и сама ушла, захватив с собой принцессу Дейенерис и леди Кейтилин. Мы, наконец, остались с женой наедине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.