ID работы: 10380155

Сны Дерри

Слэш
NC-17
В процессе
186
автор
Размер:
планируется Макси, написана 561 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 343 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 3.14

Настройки текста
Света из коридора хватило, чтобы Билл разглядел застеленный матрас. Потом рюкзак на полу. А затем и Роберта, который сидел на матрасе спиной к стене. — Можно? Роберт кивнул. Похоже, за пару часов оба успокоились. Злость никуда не ушла, но Билл настроился на разговор вместо драки. Он закрыл дверь, расшнуровал-сбросил кеды и сел рядом. Роберт обнял его колени — на правое положил подбородок. Билл прижался губами к его руке. Они всегда легко находили друг друга, как элементы пазла — складывали зацепки. И в темноте это получалось проще всего. Если только нечто — реальное или метафорическое — не становилось между ними. — Прости, — сказал Роберт. — Прощу, когда все мне объяснишь. Он ждал. Вырисовывая пальцами непонятные самому знаки на его холодной лодыжке — будто заклинания, хоть и знал, что ни в какой магии, кроме словесной, не силен. Роберт продолжал молчать. — Так что? — Мне сейчас… Как если идешь по коридору, а там все двери открыты и ведут в разные… Роберт опустил голову и уткнулся лбом в его колено. — Извини. Мне сейчас тяжело думать связно. — П-попробуй как-нибудь. — Мы можем просто полежать вместе? Нет, не можем. Не можем, блин. Но Биллу тоже хотелось. Он тоже расстроился и на него тоже накричали, и не ясно, что с ними будет теперь. — Ладно. Недолго. Роберт поправил подушку. Лег, уводя Билла за собой. Билл положил ладонь ему на грудь — касаясь дыхания и ударов сердца. Роберт устроил свою ногу поверх его лодыжки, спросил, не мешает ли. Неужели так и не понял, насколько сильно ему нравились эти неловкости? Рукой Роберт закрыл его часы. Намеренно или нет — не разберешь. Билл иногда ловил себя на том, что по привычке выискивает символизм в его поведении. Хотя в последнее время все реже. Несколько раз Билл падал в неглубокий сон. Выбирался, чтобы осторожно сменить позу, когда руки или ноги затекали, и уплывал вновь. Секундная стрелка с укоризненным клац-клац-клац покусывала запястье под циферблатом. Ему снилась ночь. Снилось, как они сидели на террасе лесного дома. И в запаутиненном свете лампочки роились призраки позапрошлолетних мотыльков. Только там сломанная рука не болела и Роберт был таким, как сейчас. И Билл, глядя на него, сказал — трудно поверить, как у человека может быть такой красивый нос. А Роберт рассмеялся и взъерошил ему волосы. И ответил, что теперь все будет по-другому. Что пока слишком рано, но некоторые слова отбрасывают тени длиннее августовских вечеров. А, может, кое-что из этого ему не приснилось. Когда он вновь выбрался из сна, в комнате уже засветлело. Роберт лежал с закрытыми глазами, но Билл догадался, что он не спит. — Сколько с-сейчас? Пять? — Наверное, — постучал по часам. — В любом случае — «завтра». — А ты так и не ответил на мои в-вопросы. Роберт сел, потирая лоб. Снова прятал от него лицо и взгляд, который Билл научился считывать. Билл тоже приподнялся и, не собираясь отступать, напомнил: — Ну? — Ты должен больше времени проводить со своим родителями, — сказал Роберт. Слова долетали медленно. Будто понимание вязло в усталости и еле тащилось, как пьяница из бара, запаздывало за скоростью звука. Билл нахмурился. — Ты о чем? — Ты должен больше общаться с родителями, пока можешь. — К чему это в-вообще? — К тому, что ты от всех отдаляешься. Я уже говорил. — Нет, объясни мне эту свою фр-разу, — он злился, волновался — и гнев с переживаниями дробили речь на спотыкающиеся слова. — П-пока можешь? — Просто фраза. — Так не говорят, блин. — Не значит, что я не прав. Билл помотал головой, не веря, что слышит от него эту херню. — А то, что твои р-родители умерли, не значит, что я должен все время сидеть со своими, — пробубнил он. И чуть не заткнул себе рот рукой, поняв, что сказал. Роберт закивал. — Прости, Роб. — Ничего. — И-извини. Извини, пожалуйста. — Да ладно, — Роберт пожал плечами, смахнув его участливо-примирительную ладонь. — Это правда. Я тебе завидую. Знаешь, Билл, я вообще не понимаю, что ты забыл в том лесу. Зачем тебе это? Слово «тебе» произнес будто другим шрифтом — вот этим книжным курсивом для особенно значимых фраз. Билл резко выдохнул сквозь зубы. Уставился на него — в растерянности, в изумлении. И все еще мысленно перекатывая слова про зависть. — О чем ты, блин? Я не понимаю. — Я тоже много чего не понимаю, — ответил Роберт. Он поднялся. Схватил рюкзак и оглядел комнату. На подоконнике остались часы и книги. Из тумбочки торчали футболки — все из Биллового шкафа. На полу сгрудилась куртка. Потом глянул вниз — на него. Что, интересно, он увидел теперь? Еще одну забытую или просто ненужную вещь? — Мне пора. Пока твой отец не проснулся. И вышел из комнаты. Билл тоже вскочил — вслед за ним, но вернулся и схватил куртку. Роберта догнал на кухне. Тот достал из кармана сложенный вдвое блокнотный лист. Оставил на столе и направился к выходу. — Что это? — Твоей маме. Хотел поблагодарить. — Куда ты? — Куда по-твоему? Шел он на задний двор. Там, рядом с безымянным «рэдлайном», стоял Сильвер. На улице холод чуждо обжег лицо. Заспорил с сонным теплом — подушек, пледа и объятий — что сохранилось на коже. Носки промокли в росе. Роберт подхватил свои ботинки у двери, где обычно бросал их, а вот «конверсы» Билла тосковали по нему в пустой комнате. — Да стой ты! — крикнул Билл. В ответ звякнул Сильвер. Словно приходя на помощь своему хозяину — только Билл так и не понял, за кого из них болел велик. Роберт положил руки на руль. — Дай пройти. — Нет, не дам. Не дам, блин. Какая з-зависть? Я же предложил тебе остаться со мной в городе. И сейчас п-предлагаю. Объяснишь все моему папе. Он поймет. Роберт, казалось, не слушал. Склонил голову набок и смотрел в сторону, будто размышляя, как лучше объехать его с Сильвером. — Роб! — Ты все равно скоро уедешь. — Куда я уеду? — Не важно. Забудь. Зря я сказал. — Но ты сам об этом заговорил. Ты! — Не кричи. Разбудишь всех. И дай мне пройти. Билл сжал кулаки и фыркнул. Но к стене отступил, позволяя ему провести Сильвера мимо. Роберт вышел на тротуар. Билл поплелся следом, грея руки под курткой. Лиловатый туман размыливал углы, обворовывал перспективу. Дома Уитчем-стрит над пустоватыми лужайками и безмолвные деревья запечатлелись на полароидном снимке. Фонари погасли. И было очень тихо. Билл вдруг понял, что никогда в жизни не ходил по улице в такое время. Почудилось, что они попали не в Дерри — то есть в Дерри, конечно, но не совсем в тот, к которому он привык. Роберт остановился, глянув на его промокшие носки. Опустил Сильвера на траву. Рядом бросил рюкзак. Выглядел Роберт уставшим и печальным. Беззащитным, несмотря на свой рост, нож в кармане и слова колче любого лезвия. Как же сильно хотелось накричать на него. И еще сильнее — защитить. Обнять — замерз же, вышел в футболке, вот и мурашки по коже. А что мешает? Возможно, то, что Роберт никогда не был дальше от него, чем сейчас. — Я подожду, пока ты обуешься, — Роберт указал на его ноги. — Холодно же. — Переживу. — Заболеешь. — Я понял кое-что, — оборвал его реплику Билл. Хотя сам лишь ухватился за полумысль. Так часто бывает, когда начинаешь писать рассказ с желанием передать смутное, едва объяснимое ощущение. Роберт поднял бровь. — Понял, почему ты боишься, — начал Билл, и дальше, как тоже случается с писателями, слова понеслись сами собой. — Ты пожил в Дерри и увидел, что здесь все не так п-просто. Что тут придется считаться с чужим мнением. И теперь в-выдумываешь себе проблемы и выставляешь себя самым несчастным, чтобы не сталкиваться с реальным миром. Он же бессмысленный и неп-правильный, не то что в лесу. Там ведь тебе самооценку ничто не испортит. А потом ты говоришь мне, что это я от всего закрываюсь. А испугался больше всех ты. Он жадно вдохнул. Истратил весь воздух, и все равно знал, что мало. Но Роберт опустил взгляд. Видно, что-то в его душе и сердце задел. — Хочешь — расскажу, почему я ударил Генри? — спросил он. — Для начала. — Мне нравится у тебя жить, ты прав. Но я никогда не смогу жить так, как вы. — Почему? — Потому что у меня другая судьба. — Боже, — выдохнул Билл, отвернувшись. — Опять? — Вы все добры ко мне, потому что вам не сложно. А еще вам нравится, как вы себя при этом чувствуете. Это нормально, я понимаю. Просто мне надоело. — И п-причем тут Генри? — так и не понял Билл. Ничего из всей его болтовни не понял. — Потому что он единственный, кто сказал мне правду о том, как вы меня видите. Что я конченый урод. И мне надоело притворяться, что это не так. — А по-моему ты конченый идиот, — выкрикнул Билл. Роберт развел руками. Мол, одно другого не исключает. — Но я хороший персонаж, да? — Я не… — Вспомни, что ты сам мне говорил. Когда все хорошо — неинтересно. А со мной всегда какие-то проблемы. Это же классно для сюжета, правда? Билл раскрыл рот. Нелепо поморгал, мотая головой. Но даже если он сам выглядел идиотом, плевать. Что он сделал, чтобы Роберт обвинял его? Чтобы считал, что он ему не дорог? Что? Они мало целовались? Мало говорили? Мало, блин, дрочили друг другу? Чего ему не хватает, а? Что он сделал не так? Или все лето обманывал себя? Может, Роберт никогда не испытывал к нему чувств. Так, приятельская симпатия, физическое влечение и благодарность — ничего больше. Просто Роберту нужно было с кем-то потискаться, и под руку подвернулся он, влюбленный дурачок. А чего ты ждал от него, Билли? Он провел в своем долбаном лесу черт знает сколько лет. Какие чувства ты собирался там найти? Но он же не верил в это на самом деле. Не верил ведь. — Забери свои слова обратно, — процедил Билл. — Не буду. — Забери. — Нет. — Тогда пошел ты на хер, если так с-считаешь! Он выставил руки перед собой и толкнул Роберта в грудь. Чтобы уколоть, ударить, оскорбить, задеть побольнее. Чтобы он опомнился и доказал ему, что это все неправда. Роберт отступил на шаг. Но на оскорбление не ответил. Билл вдруг подумал, что, возможно, еще не выплакал все слезы за этот юный, но уже бесконечный день. — Я жалею, что вообще п-полез в твой ебнутый круг с твоими ебнутыми куклами, — пробормотал он. — А зачем ты пошел? — Ты не с-серьезно. — Серьезно. Зачем? Какой-то чокнутый приставляет тебе нож к горлу, а потом зовет тебя с собой поджигать куклам бошки. Да я сейчас сам бы от него свалил. А ты что? Конечно, Роб, пойдем, расскажи мне про вендиго. Билл собирался выкрикнуть очередную едкость, но та застряла в горле (а сколько их еще? задохнешься, Билли). И правда. Сам себе он этот вопрос не задавал. Но почему? Их первая встреча казалась ему странной — еще какой странной. Он помнил, как здравомыслие требовало уйти, иначе его собственная голова окажется на одном из тех кольев. Но он шел за Робертом, точно во сне. Ведь во снах ты принимаешь правила иного мира и без сомнений и вопросов следуешь им. Это было какое-то… Вспомнились слова отца. Какое-то наваждение. — Я не знаю, — ответил он. Но никогда об этом не жалел. По-настоящему не жалел. Даже сейчас. — Извини, Билл, — произнес Роберт спокойнее. — Я просто запутался. Ты говоришь мне одно. Он — другое. И мне надоело. — Он? — Не важно. Я так больше не могу. Он развернулся и поднял Сильвера с травы. Подвел позвякивающий велик к Биллу. — Извини. Я много тебе наговорил. Дай мне время разобраться, ладно? — Я его у тебя не отнимал, — оскалился Билл. — И не приезжай в лес. Это может быть опасно. — Я и не с-собирался. — Я сам к тебе приеду, когда со всем разберусь. Ладно? Билл опустил голову, прикрывая глаза отросшей за лето челкой. Слезы растекались по векам — отвратительно жглись и стыли, но он ничего с ними не делал. — Я могу вернуть тебе Сильвера. — Оставь эту д-долбаную железку себе. Он мне не нужен. Ложь. Нужен, нужен. Оба нужны. И велик — любимое детское воспоминание. И Роберт, который… Как будто хватит одного предложения или абзаца, или рассказа, чтобы объяснить. Билл протянул ему куртку. Роберт помешкал, но забрал и бросил на руль. Держа Сильвера правой рукой, левую поднес к его лицу и большим пальцем вытер слезы. Билл хлопнул наотмашь. Все или ничего — помнишь? У тебя этому научился. Даже смотреть на него не стал. Опасно. Страшно? Печаль и туман делали Роберта особенно красивым. Зеленые глаза темнели, будто омуты, о которых шепчутся — там живут призраки, не ходи, не ходи. А он дурак. Пошел. Роберт наклонился и поцеловал его в щеку. Билл позволил ему (себе? обоим?) украсть пару секунд. — Надеюсь, у твоей повести было хорошее продолжение, — тихо сказал он. — Пошел ты. Бессильно, почти беззвучно. Как же Билл его ненавидел. Как же оно жглось. Как же выматывало изнутри. Роберт ушел первым. Повел Сильвера по улице. Затем у поворота, не оборачиваясь, забрался на велосипед. И просто уехал. Билл подумал — через пару дней объявится. Приедет обратно, когда надоест в лесу. Потом вспомнил. Это же Роберт. У него там судьба и идеи его ебнутые. Пускай рысей в щеки целует. Но и это ведь ложь. Он не мог ненавидеть Роберта. И вряд ли когда-нибудь сможет. Ненавидел он себя самого. За то, что написал тот чертов рассказ. Не настоял на том, чтобы расчертить границы. Ответил со всей искренностью на его вопросы. А почему ты мне помог? А почему приехал ко мне? А почему я тебе нравлюсь? Нужно было сказать, Роб, ты, конечно, крутой парень, но я после того лета все еще не пришел в себя. Я и сейчас помню металлический привкус во рту и могу представить кашель кровью и проволокой. Не надо рассказывать мне грустные истории и вынимать из меня искренность, целуя мои пальцы в два часа ночи. Не надо, если собираешься снова исчезнуть. Но он же не мог этого сделать? Если заточить в душе свои желания, рано или поздно они сгниют и отравят тебя изнутри. Билл вытер слезы. Задержался на правой щеке — где Роберт его поцеловал. Под ладонью горело от соли. А казалось, от поцелуя. Он пообещал себе, что не будет плакать. Не будет. Еще чего. Посмотрел на размытые полароидные дома. Поискал солнце над крышами — в Дерри его не пускал плотный поседевший туман. В одиночестве побрел домой. На крыльце мельком отметил, что входная дверь распахнута. По пути через гостиную увидел вывернутую настежь комнату, на матрасе — скомканный плед. Замер у лестницы. Ступени делались выше, падали на него, увеличивались до фута, до ярда. Словно он Алиса, которая уменьшается, затерявшись в стране снов-чудес. Не желая лезть вверх, Билл вернулся в комнату Роберта и упал на матрас. Обессилевший — уснул раньше, чем успел о чем-либо подумать. Ну увидят и увидят. Какая теперь разница?

***

По пути Роберт остановился в сквере. Сел на спинку скамьи и положил куртку на колени — не надевал, несмотря на туманный холод осеннего утра. Холодно же. Заболеешь. Вот и отлично. Ждал, пока прохожие одиночки сменятся обычным потоком деррийских лиц. Тогда он проехал еще пару кварталов и оказался у выкрашенного в оливковое серебро дома. Он постучал. Открыла Мэгги Тозиер. — Роберт, — она приветливо улыбнулась, приглашая его в гостиную. — Ты сегодня рано. Мы только завтракаем. — Зайти позже? — Нет, нет. Проходи. Будешь яблочный пирог? Он отказался и поблагодарил за предложение. Хотя пахло вкусно. И есть, наверное, хотелось. Когда он в последний раз ел? Вчера перед фильмом? Ладно, не страшно. Приедет домой, а там — ммм, ничего и пара банок супа. Ну, может, осенние яблоки и сливы поспели. Ежевика должна была остаться. И персиковое дерево наверняка выжило на солнечном безветренном участке. Мысль о домашних делах легла на сердце тоской. Снова придется носить и греть воду, заботиться о растопке. Просчитывать запасы. А об очередной зиме даже думать не хотелось — насколько проще жить, когда в любой момент можешь пойти в магазин. Он даже побывал в таком, где хоть на зимовку оставайся. Уговорил Шерон взять его и Билла с собой, когда она ездила в «Волмарт» на окраине Бангора. Билл закатил глаза — полдня убить на это? Роб, ты уверен? — но согласился. Сказал же, пойду с тобой куда хочешь. И ведь ни разу не обманул. Сорок минут деревьев и озер за окном, болтовни между Шерон на водительском сиденье и двумя мальчишками (которые делали вид, что облокотились друг о друга — плечом к плечу — ради удобства) на заднем, и они приехали. У Роберта закружилась голова, когда он увидел ряды (и ряды, и ряды, и ряды — и рой, и мельтешение, и детей, плачущих в родительских руках, и голодные стеклянные двери-рты — и солнце, слепящее с тысяч стекол и капотов) машин на парковке, а потом ряды товаров. Он стушевался и ходил между стеллажами, намертво приклеившись к Биллу. Боялся что-нибудь зацепить. Бывало у него такое — не мог определить расстояние до места или вещи, и мир то размягчался, то мелел и терял глубину. Поначалу Билл сыронизировал — а как ты тогда собрался в Нью-Йорк. Но шутить перестал быстро. Отвлекал его разговорами, тайком убирал челку с лица — словно говорил, да хватит тебе за ней прятаться, обещал — ничего, со временем привыкнешь, и в Нью-Йорк мы с тобой поедем. Бесило, что Биллу приходится успокаивать его. Роберт ведь все осознавал, но унять волнение, страх, почти-что-панику не мог. И объяснить, почему не может, — тоже. По дороге домой Билл уболтал маму остановиться в придорожном кафе. От тихого разговора и вкусного обеда напряжение постепенно рассеялось. Но о поездке Роберт не жалел. Хотел узнать о мире больше и научиться в нем жить. После этого лета его обязанности вдруг стали обязанностями взрослого, а не ребенка. Будто раньше он делал все из страха перед образом родительского принуждения, а теперь — для себя. И все же. На что жаловаться? Лучше жить в лесном доме, чем в пещере. Какой странный у него получался год. — А! Майский шест! — воскликнул Ричи, выглядывая из-за плеча миссис Тозиер. — Ричи, — шикнула она. Роберт улыбнулся. — Ничего. Мы привыкли. Я даже снял фотку Ричи со стены, куда бросаю дротики. — Ого! Робби, ты прелесть, — Ричи тоже заулыбался и приложил руку к груди. — Я еще подумал, что в последнее время чувствую себя лучше. Вот оно что. — Так ты точно не будешь пирог? — спросила Мэгги. — Спасибо. Я не голоден. Ричи, мы можем поболтать? Ричи пожал плечами — ну ладно, давай. Они вдвоем вышли на улицу. Ричи — куда более наблюдательный, чем все думают — бросил взгляд на Сильвера, на рюкзак и на его попытки изобразить веселье. — А где Билл? — Я возвращаюсь домой. Так что сегодня без Билла. — Вы все-таки поцапались, да? Роберт нехотя кивнул. — Из-за Бауэрса? — С него начали. — Ясно, — Ричи покривил губы, опустил руки в карманы спортивных брюк. — Придумаем что-нибудь. Бауэрс в этом году с нами не учится, так что… — Да. Я подумаю об этом. Если он нужен Пеннивайзу, пускай Пеннивайз постарается для него. Как четыре года назад со змеями и тем парнем, который ударил Билла по ноге. А вдруг город сам каким-то образом столкнул с ним Генри? Где в этой долбаной жизни кончается судьба и начинается случайность, не говоря уже о свободе выбора? — Ладно, пофиг, — Ричи ободряюще толкнул его локтем. — Помиритесь с Биллом через пару дней. Точно тебе говорю. — Ну да. — А давай обменяемся номерами? Я тебе позвоню. И ты мне звони. — У меня нет телефона. Забыл? — Блин, Бобби, — Ричи цокнул языком. — Твои предки должны заняться твоим образованием. Я никогда не видеть мальчик, который не слышать про «Южный парк». От «Бобби» передернуло. За именем — забавной полудетской формой — Билл назвал бы ее томсойеровской — тащилась гнильца ассоциаций. Будто Пеннивайз специально портил и очернял все, что он любит. — Не зови меня Бобби, ладно? — Ну если ты настаиваешь. Майский шест так Майский шест. Они рассмеялись. Роберт — вымученно, но к веселью-фальшивке добавилось подлинности. Умел Ричи разряжать обстановку. В начале лета он здорово потрепал ему нервы. Но Ричи просто относился к нему так же, как к остальным — как к обычному человеку, — и это было приятно. От клейма загадки, тронутого или «самого несчастного» все же устаешь. — Слушай, передашь от меня привет Бев? — попросил Роберт. — И Эдди. И Стэну. — Ты запиши. Я всех не запомню. — Ричи. Я серьезно. — Ладно, — он перекрестил сердце, словно ставя почтовый знак, обещая, что передаст. — Но ты лучше сам попрощайся с Бев. — Я и так опаздываю. — Давай я ее наберу? Она… — Нет, — перебил Роберт. — Нет, не надо. Правда. Третьего прощания за день он не переживет. Пеннивайзу наверняка не нравились все его деррийские знакомые. Не только Билл, но и Ричи, и Беверли. Возможно, он просто не хотел, чтобы у него были друзья. Да и приехать к Бев или позвонить ей — не вариант. Если отец увидит ее с парнем, подумает, что она с ним спит. Это одна из вещей, которые Роберт вроде как понимал, но на самом деле не понимал вообще. Что плохого в том, чтобы с кем-то переспать? Что за возведение священных алтарей? И почему только с парнем? Да еще и с любым, кто к ней подойдет. Когда есть взаимные чувства, так ведь интереснее, а в сердце пускаешь не каждого. Хотя что он мог знать? Билл ведь даже друзьям не решился раскрыть их отношения. А, может, знал побольше других. Понаблюдал со стороны. — Как хочешь, — не смутился Ричи. — Приезжай тогда на каникулы или на выходные. — Попробую. — Давай. Будем ждать тебя. Билл запрыгает от восторга, это точно. Крышу лбом пробьет. Будет неплохо, если Билл при следующей встрече с ним хотя бы заговорит. Но Роберт опустил взгляд и улыбнулся. Приятно, когда тебе рады. — Ладно, я пойду, — сказал он. Развернулся было на ступеньках. Передумал — захотелось сделать кое-что еще. Словно завершить ритуал — выстроить связь со всеми, кто ему дорог — Билл, Бев, Шерон, теперь вот Ричи. — Слушай. Можно тебя обнять? — Кх-м, — тот удивился — усмехнулся-кашлянул. — Ни в коем случае. Ни за что. Нельзя. Нет. — Извини. Спрыгнул с крыльца. Ричи шлепнул босыми ногами рядом с ним. — Да я шучу, Роб. Опять ведешься, — он раскрыл руки. — Не оставлять же человека без объятий Ричарда Тозиера. Роберт обнял его, чуть наклонившись. Ричи встал на носочки, опустился обратно — неловко приспосабливаясь к разнице в росте. Роберт улыбнулся сам себе — а вот Билл давно привык. И от этой мысли сделалось невыносимо. А вдруг Пеннивайз прав? Что, если они не могут быть друзьями? Он ведь сам рассказывал Биллу о судьбе, о невидимом противостоянии вне этой или вне всякой реальности. Что, если Билл для кого-то другого — для чего-то другого — был тем же, кем он для Пеннивайза? Но кем? Для кого? Возможно, в ту ночь у ритуального круга кости и символы должны были защитить его от Билла? Получается, он впустил в свою сеть врага? И сплел с ним жизнь так, что нити не разорвешь. Ну и плевать. На судьбу плевать. Не на Билла, конечно. Какие из них враги? — Ладно, теперь правда пойду, — Роберт поднял Сильвера с дорожки. — Не пропадай, Джимми Хоффа. — Понятия не имею, кто это. — Это мой кузен. И опять засмеялись. Роберт прекрасно знал, что Ричи шутит. А Ричи знал, что он знает, и эта привычность веселила обоих. Он подумал, может, сказать еще что-нибудь. Присмотри за Биллом. Вытаскивай Билла из дома почаще. Но разве эти фразы способны сгладить предательство? Так ведь Билл будет себя чувствовать? Присмотри, вытаскивай — пустые слова. Как пластырь на переломе. Ничего не лечат. В душе выкручивалась и проедала дыру зубастая мысль о том, что он натворил. Билл не втягивал его в свою жизнь. Это он втянул Билла в битву, проигранную еще до встречи с противником. А Билл заслуживал играть на поле, где можно чего-то добиться и где правила честные. — Пока, Ричи, — Роберт улыбнулся своей волшебной актерской улыбкой. — Давай. Увидимся. Но он уже отъехал прочь от дома. Прочь из Дерри. Туман расползался, будто ватный. Над черной дорогой и золотеющим лесом — медно-зеленым, выцветающим в охру — засветило солнце. И небо стало бледно-голубым. Сердце ныло, но приветственной меланхолией отозвалось на поворот к лагерной дороге. С мая ветром нанесло веток и листвы. На нескольких участках приходилось петлять, а один раз встать с велосипеда, чтобы убрать пересохшую ветвь вяза, которая перегородила дорогу. В лесу пахло особенно — хвоей и влажной травой. Билл говорил, что так пахнет от его волос. А о Билле ему всегда напоминали сладости и тепло летнего дня, которое тронуло загаром кожу. Высекло еле заметные веснушки на худых плечах, носу и коленях. Неужели он ни разу не говорил Биллу, какой он симпатичный? Роберт спрыгнул с велосипеда. Оглянулся на лесную дорогу и потащил Сильвера за руль сквозь кустарник. Ветер перебирал высокие ветви над дорогой. И сеть потянулась к нему, обнимая и лаская прикрытые веки своему любимому другу. В зарослях орешника улеглось озерцо солнечного блика. Не блика — дикарского клада. Сродни тем, что в книгах Билла ищут сбежавшие из дома дети и их бродяги-друзья. Роберт поднял с земли цепочку с птичьим черепом — ее Билл попросил снять в начале лета. Неужели сколько бы он ни оставлял позади — вещей, убеждений — все было мало? Неужели никогда не будет достаточно? Он замахнулся и со всей силы бросил цепочку в лес. Дорогу домой нашел легко даже с Сильвером. Тропа стелилась перед ним сама, проводя через ручей и заросли ежевики без единой царапины. По двору разлетелись ярко-желтые звезды крестовника. Из-под ботинок выпрыгивали кузнечики. Сухая трава кололась через полосатые носки. Дом привычно держал оборону от дождливой погоды. Привычно уступал. Сырость заняла кухонные шкафы, пробралась в камин, обосновалась на подушках. Роберт развешивал мысленные заметки — починить, убрать, переделать, пока плелся к себе в комнату. И здесь ничего не изменилось. Рабочий стол со знакомым барахлом, плесневеющие книги на полу и геометрические фигуры на стенах. Только он из всего этого вырос. Точно из одежды, которую носил еще весной. Лег на кровать, не закрывая глаз. Кое в чем Пеннивайз был прав. Дома стало легче. Мысли выровнялись. Улегся шторм в голове. Неужели он правда поверил — на какой-то миг, но поверил — что Билл использует его для своих рассказов? Пеннивайз ведь манипулировал им. Говорил подумать, а сам доводил до истерики. Думай, думай. Ты стал мягким, ты стал доверчивым. Что ж, вот логика. Отрезвляющий, как удар фонарем по башке, расчет. Ему нравились работы Билла. Нравилось, что им вдвоем интересно — а из интереса ведь рождается писательское вдохновение. Чего он хотел? Безразличия? Разве он сам не с тем же любопытством вчитывался в истории Билла, изучая его переживания, идеи и страхи? Забыл, да? Билл не лгал, не льстил. Ничего не приукрашивал. Насколько смелым нужно быть, чтобы с такой честностью писать о себе? Роберт, может, и не успел прочесть много книг, но догадывался, зачем нужна литература. Чтобы передать нечто тонкое, неуловимое, что иначе слова лишь испортят. Чтобы поговорить с миром на своем языке. По крайней мере, для работ Билла это так. Если бы Билл просто хотел написать роман, он мог бы выдумать персонажей и сюжет. Бам! Будто плеснули пощечиной в лицо. До смешного очевидная мысль. И почему он понял это только сейчас? Надо же. Когда эмоции ослепляли, Роберт — способный отслеживать сети — не видел дальше собственного носа. Пеннивайз велел ему думать — отлично. Будет выискивать несостыковки и подтекст в его словах, как детектив, изучающий место преступления. Голос в его голове, похоже, сам был глух. Не слышал предостережений Зака Денбро — думай, прежде чем тащить оружие в чужой дом. А Роберт ведь не зря сравнивал свою голову с лесным домом. Жаль только, что нельзя исчезнуть из жизни друзей и вернуться к ним потом без объяснений. Но если… Когда они встретятся с Биллом, он уже со всем разберется. — Я останусь здесь, — тихо произнес Роберт — не сомневаясь, что Пеннивайз слышит. — Но ты не станешь следить за мной. И не станешь со мной говорить, пока у тебя не будет ко мне дел. Это не просьба. А однажды я избавлюсь от тебя. Чего бы мне это ни стоило.

***

Генри выбросил окурок в окно. Зажмурился. Рука под бинтами почти не болела, если не двигаться и не дышать, но не двигаться и не дышать Генри не мог. Мама потянула его в больницу — кровь все не останавливалась. Приехали домой поздно ночью, и отец позвал его к себе. В бутылке «Четыре розы» осталось как раз на четыре пальца. Это значило одно — сейчас будет заливать ему — уставшему и озлобленному — в уши военные россказни. Отец задрал футболку. Ткнул туда, где живот изворотило штопаными полосами. — Ты видел это? Видел? Если бы Генри давали десятицентовик каждый раз, когда он видит его брюхо, он купил бы себе квартиру с видом на ебаный Канал. Отец выплюнул признание, что снова чувствует металл в кишках. Сувенирчик с залива. Вот они, осколки, Хэнк. Вот они, сынок. Почему я могу их прощупать, а эти суки из госпиталя — нет? Ты идешь воевать, а что получаешь? Они даже не могут оплатить мне дантиста. Генри поковырял зуб ногтем. Рука болела страшно. А все обезболивающее в доме, как в шляпе фокусника, исчезло. По телеку тоже орали — бутылка «Четыре розы» заставляла телеведущего и самого Джорджа Буша спорить с его отцом о внешней политике Соединенных Штатов. Можно было наплевать на всех троих. Пробраться на кухню и стащить у отца виски. Но Оскар наверняка уже достал свой «Кольт». Пялился на него мутным взглядом — прямо любовным. Будто с удовольствием женился бы на пистолете, если бы его можно было ебать. Надо ли говорить, как сильно Генри ненавидел эту выгребную яму? Надо ли говорить, что с пятнадцати лет он дважды ставил отцу синяк на его пьяной роже? А сколько раз отец разукрашивал ему ребра ремнем? Пару раз Оскар надирался сильнее обычного и наводил «Кольт» на него. И у Генри тряслись колени. И поджимались внутренности, где металл был бы лишним. Но потом накатывало смиренное спокойствие. И он начинал понимать фразу того немца-философа про взаимные гляделки с бездной — выцепил ее краем уха на уроке из сочинения очередного заучки. Что-то было в этом танце. Схема движений, которую Генри освоил. И которую время от времени повторял вне дома. Это как не материться при учительнице — стараешься, но иногда пролезет словечко. Рука болела ужасно. И Генри развлекал себя мыслями о том, что будет болеть у этого урода, который испортил ему нормальный вечер. Представлял себе, как второй раз приложит шпалу об капот. Как выбьет передние зубы, чтобы сосать хер было удобнее — не зря ведь спрашивал про минеты. И в конце отстегнет ему десятку. Как и обещал. А потом доберется до тех двух пидоров. Генри подумал, что пацан не то отсталый, не то невменяемый. Пялился на него своими огромными глазищами. Молчал. А что с малохольного взять? Но не его беда, что родители не научили это фричье держать себя в руках. От размышлений о мести и минетах Генри отвлек звук. Неродное дому постукивание. Он помял свежую сигарету. Вернул обратно в пачку и вышел в коридор. Отец — спасибо тебе, Господи, вот бы он еще и сдох — заткнулся. По телеку еле слышно бубнила реклама. Что-то где-то (в ванной?) скреблось. Генри решил проверить. И срежет, и тайники по второму кругу — не оставлял надежду найти мамину заначку Перкосета. Он прошелся по коридору, огибая ноющие половицы. Бесшумно открыл дверь. В ванной было пусто. Под приоткрытым окном бился край рулона туалетной бумаги. От грязного света лампы ржавчина разбегалась по углам и стыкам плиток. Генри направился к шкафчику. И замер перед раковиной — слишком злой, чтобы удивляться. Его отражение накрыла надпись, как тень накрывает луну. По зеркалу двумя пальцами кто-то вывел (краской? кровью?) алые слова-предвестники. Раковину тоже забрызгало. Соседи что, как в каком-нибудь тупом фильме ужасов, завтра утром недосчитаются кошки или собаки? Или это… С обидой — почти детской, такой, от которой отец отучил пряжкой ремня, вернувшись из Ирака — он выглянул в окно. Но их пса в угольной черноте все равно было не разглядеть. Генри тихо присвистнул. Дворняга Джокер не отозвался — спал или истекал кровью? Какой-то сукин сын залез к ним в дом? А, может, мама наконец-то свихнулась от своего химического коктейля? Он вернулся к зеркалу. Уперся ладонями в раковину — рука болела невыносимо, порез тек через швы — и уставился себе в глаза мимо выведенных красным букв. Возможно — подумал Генри, глядя на надпись. Возможно. ОН УБЬЕТ ТЕБЯ Предсказывало зеркало. Но не отвечало на главный вопрос. Кто именно из них убьет другого?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.