2 мая 2001 года
Оказавшись дома, Гермиона рухнула на пол. Ужасно хотелось плакать, но слёзы не шли. Лишь в груди громко билось сердце, нарушая тишину одинокого дома. «Дура, дура, дура», - вертелось в голове лишь одно слово. Гермиона растянулась на полу и уставилась в потолок. «Как можно быть такой дурой. Мерлин, надеюсь, он ничего не понял», - Гермиона зажмурилась, сгорая от стыда. Самая умная ведьма оказалась обычной женщиной, причём слишком мечтательной и наивной. «Я настолько одинока, что уже не понимаю, где обычное дружеское общение, а где… что-то иное?» - Гермиона замотала головой и резко села. «Всё, не могу так больше. К черту эту работу, к чёрту серую одинокую жизнь! Не для этого я столько училась и боролась, чтобы покрыться пылью под грудой министерских документов». Решение пришло довольно быстро. Она должна уволиться и переехать куда-то подальше. Стать не чей-то подружкой, не нужной персоной на каком-нибудь мероприятии и не девочкой на побегушках, которая ничего не решает, а только разгребает тонны формуляров за год. Она ведь действительно умная! Молодая, амбициозная. Ей просто нужно вырваться из скорлупы прежней жизни и прописанных ей ролей. Пара часов и Гермиона всё спланировала. Она переедет в Австралию. Будет ближе к родителям, с которыми так мало виделась из-за учёбы, и которых чуть не потеряла из-за войны. Там, на месте, она и решит, в какую стезю ей пойти. Пусть Кингсли только попробует не написать ей отличные рекомендации, а должность «помощник министра» хотя бы на словах звучит хорошо. Девушка была уверена, что обязательно найдёт на другом континенте лучшую работу и будет гораздо счастливее. Загвоздка была в том, как объявить об этом друзьям. Наверняка они начнут её отговаривать, а ей нельзя давать себе ни шанса на сомнения. Еще и свадьба Гарри и Джинни на носу…23 июня 2001 года
Для торжества задний дворик Норы был магически расширен. Погода стояла чудесная, и все вокруг благоухало ароматами магнолии и жасмина, которые специально были высажены по периметру. Сами же свадебные украшения были сделаны из белых и светло-розовых пионовидных роз и веток эвкалипта. В тех же тонах были выполнены праздничный шатёр, скатерти на столах, чехлы на стульях, расставленные вокруг алтаря… Объявили выход невесты, и Гермиона оторвала взгляд от Гарри, светящегося от счастья в своём строгом смокинге с бабочкой и, в кои-то веки, уложенными волосами. Девушка не могла сдержать слёз, так и норовивших вырваться из глаз. Их пришлось сморгнуть, чтобы увидеть Джинни, которая вот-вот должна выйти. Ровно в час ночи следующего дня Гермиона улетит на самолёте из аэропорта Хитроу в Сидней. В её бисерной сумочке, которая сейчас была трансфигурирована в бежевый клатч, подходящий к её элегантному платью на бретельках чайного цвета, лежал весь её багаж. Она собрала небольшой чемодан для отвода глаз, ведь путешествовать совсем без вещей было бы странно, а все остальное лежало сейчас в этом самом клатче. После торжества она аппарирует домой, посадит Живоглота в переноску, наложив легкие отталкивающие чары, чтобы работникам не захотелось рассмотреть что за животное в ней сидит, соберёт его миски с кормом и лоток, вызовет такси и всё. Назад дороги нет. Министр Бруствер совсем не хотел её отпускать. Он просил подождать ещё хотя бы полгода, и к Рождеству обещал повышение. Предлагал повысить зарплату. Предлагал помощника для неё, хотя она сама, так-то, младший помощник. Но Гермиона всё для себя решила, и тот с грустью подписал заявление об увольнении и написал ей великолепные рекомендации. Как старого знакомого, девушка попросила Кингсли не говорить никому, что она увольняется, а нового работника на замену искали вроде как ей в помощь. Гермиона понимала, что поступает по-детски, и её друзья заслуживают знать, что, возможно, видят её в последний раз. Ну, как минимум, они больше не смогут увидеть её в любой момент, лишь аппарировав к ней домой. Девушка надеялась, что когда-нибудь они её простят. У неё уже были заготовленные письма для каждого из них, в том числе для Джорджа. Ему она написала, что уезжает и больше не сможет видеться с ним в условленном месте. Также пожелала удачи с магазином и в личной жизни, имея в виду отношения с Анджелиной. Было больно прощаться со своими несбывшимися надеждами, но так надо. Она отправит письма сразу по приезде в Австралию, и они как раз придут дня через четыре или пять после свадьбы. Если они её сразу не хватятся, то она не испортит им впечатление от свадьбы. Гермиона очень надеялась на это. Джинни была прекрасна. Красивый венок из цветов украшал россыпь из ярких рыжих волос, завитых в крупные локоны. Кружевное платье в стиле бохо с небольшим шлейфом очень ей шло. Мистер Уизли вел её к алтарю. Его лицо сияло от счастья, но слезы так и норовили политься из уголков глаз. Гермиона тоже не смогла больше сдерживаться и заплакала. Она потянулась к клатчу, чтобы призвать оттуда салфетки, но чья-то рука остановила её и протянула платок. Гермиона подняла глаза и увидела, что рядом с ней на стуле, которого точно не было здесь раньше, сидел Джордж, мягко улыбаясь ей. - Джордж? – прошептала девушка, приняв платок. Она попыталась вытереть слезы, но испугавшись, что размажет тушь для ресниц, засуетилась в поисках зеркала. - Дай я, - Джордж забрал у неё платок, повернул лицом к себе и лёгкими движениями вытер слезы. – Согласен, сестра выглядит великолепно. Я сам еле сдерживаюсь, чтобы не показать свою сентиментальную сторону. Гермиона молчала и удивлённо рассматривала Уизли. Он тоже хорошо выглядел в строгом бежевом костюме с оранжевой бабочкой. За время, что они не виделись, его лицо словно посветлело. «Наверное, влияние Аджелины», - с грустью подумала девушка. - Спасибо, - пробормотала Гермиона и перевела взгляд на жениха и невесту, которые уже произносили клятвы у алтаря. До конца церемонии они молча сидели рядом друг с другом. Девушка не могла унять волнение, которое уже привычно появлялось в его присутствии. Она нервно теребила кисточку на клатче, борясь с желанием взглянуть направо, где сидел Джордж. - Почему нервничаешь? - внезапно шепнул ей на ухо Уизли. Девушка вздрогнула и выпустила клатч из рук. Он упал на траву, и она наклонилась, чтобы поднять его, но столкнулась руками с Джорджем, который тоже бросился ей на помощь. Пара соединилась взглядами, и Гермиона задрожала, когда всмотрелась в его почти чёрные из-за расширившихся зрачков глаза. Их пальцы всё ещё соприкасались, и когда Джордж погладил её по тыльной стороне ладони, она дёрнулась, и резко вернулась обратно на стул. Парень тихо хмыкнул и сделал тоже самое. Гермиона совершенно не слышала, что происходит вокруг, и когда все встали и захлопали, то на автомате повторила за ними. Она растерянно озиралась вокруг, когда гости покинули свои места и двинулись в направлении шатра. - Пойдём. Ты сегодня какая-то рассеянная, - насмешливо шепнул ей Джордж, вручая клатч, про который она уже и забыла, тем временем беря её под руку. Гермиона бросила быстрый взгляд на их переплетённые в локтях руки, и тяжело сглотнула. На негнущихся ногах она последовала за ним. Они сели вместе за столиком, хотя Гермиона не была уверена, что так было задумано в плане рассадки. Джордж ухаживал за ней, накладывая в тарелку еду и подливая нектар, похожий на ароматное маггловское вино. Девушка чувствовала себя скованно из-за странности ситуации. Далеко не сразу она поняла одну важную деталь. - Ты пришёл! - воскликнула она слишком громко, привлекая к их паре множество взглядов. - Ты только заметила? - рассмеялся Джордж, но едва заметно поёжился, когда стал временным центром внимания гостей. - Прости, я что-то действительно сегодня не в себе, - тихо сказала Гермиона, склонившись к Уизли. - Я так рада, что ты смог прийти. Девушка искренне улыбнулась Джорджу и тот ответил ей тёплой улыбкой, так похожей на прежнюю, довоенную. - Нам нужно поговорить, - после небольшой паузы шепнул ей Джордж. - Но мы уже говорим. - И наши соседи по столу ловят каждое наше слово, - едва заметно парень кивнул в сторону профессора Слизнорта, сестёр Патил и двух авроров, коллег Гарри. Те сразу же отвели глаза, сдав себя в подслушивании с потрохами. Парочка встала из-за стола, провожаемая не одной парой любопытствующих глаз, и вышла из шатра, остановившись у одного из жасминов. Гермиона продолжала нервничать, и ждала, когда Джордж объяснит, о чём он хотел поговорить. - Почему ты ушла? - серьёзно спросил Уизли. - У меня были срочные дела, о которых я забыла, - быстро соврала Грейнджер, сразу поняв, о чём идёт речь. - Врёшь, - отрезал парень, и в привычной манере взял её лицо в ладони, заставляя посмотреть ему в глаза. - Пусти, - попыталась освободиться Гермиона, - нас увидят. - И что? Мы делаем что-то особенное? - возразил парень, отбиваясь от её попыток вырваться из его рук. - Но Аджелина может подумать... - Причём тут вообще Анджелина? - недоуменно спросил Джордж, и тут же вспышка озарения прошлась по его лицу. - Ты из-за неё тогда ушла? Но… Гермиона забыла как дышать - он всё понял. Её позор раскрыт. - Я же сказала, что у меня были дела... – оборвала его девушка, в вялой попытке убедить, что он ошибается. -…я и Анджелина просто друзья, - произнёс Джордж, опасно приближаясь к губам Гермионы. - Думаю, меня не касается, в каких ты отношениях с другими людьми, - выпалила Гермиона, но осознав, что звучит грубо, добавила: - В смысле, ты свободный парень, можешь быть с кем хочешь... Джордж смотрел на её губы всё время, пока она говорила, но потом резко отпрянул, выпустив лицо из рук. - Пойдём, потанцуем? - кивнул он в сторону танцпола, где уже танцевали с десяток парочек. Гермиона согласно кивнула, не уставая удивляться резкой перемене настроений парня. Она отметила, что в его взгляде появился озорной блеск, когда он вёл девушку к зоне, предназначенной для танцев. Над ней парили зачарованные огоньки и периодически на головы танцующих выстреливали конфетти. Заиграла медленная музыка, и Джордж положил руки девушки себе на плечи, а сам взял её за талию. Гермиона могла бы поспорить, что люди в их отношениях, обычно танцуют иначе. Девушка не могла сдержать трепета и завороженно смотрела на Джорджа, который также не сводил с неё глаз. Они были в самой гуще свадьбы, но совершенно никого не замечали. Гермиона никогда не испытывала ничего подобного. Невидимый ток шёл из глаз Джорджа и согревал и заряжал её тело теплом. Она чувствовала себя такой маленькой в его руках, которые ощущались как крылья, укутавшие тело и защищающие её от окружающего мира. Две песни пронеслись как один миг, а следующая композиция была слишком зажигательной для медленного танца. - Хочешь пить? - спросил Джордж, нехотя выпуская её из своих рук. - Да, с удовольствием, - кивнула девушка, вновь ощущая дрожь, но уже от холода. Слишком велик был контраст, когда она оказалась вне его объятий. Джордж оставил её у входа в шатёр, и к ней тут же, словно коршун, подлетел Рон. - Что у тебя с моим братом? - прошипел он ей на ухо, увлекая за руку в сторону от людей. - Не понимаю, о чём ты? - также прошипела девушка, вырываясь из его хватки. - Так я и поверил! Вы, чёрт возьми, светитесь и не отлипаете друг от друга! - Рон не на штуку завёлся, когда они отошли подальше от гостей. - И когда вообще вы успели так сблизиться? Он же ни с кем из нас не общался! - Рон, - уверенным тоном произнесла Гермиона и придержала его за предплечья, останавливая слишком эмоциональную жестикуляцию, но тот выкрутил руки и продолжил гневно смотреть на неё. - Рон, послушай. - А знаешь, даже знать не хочу! - парень повернулся к ней боком и посмотрел на танцующих в стороне гостей невидящим взглядом. - Почему не я, Гермиона? - внезапно спросил он. - М-мы же уже это обсуждали, - дрожащим голосом произнесла девушка. - Мы ведь решили остаться друзьями. - Я думал, что это твой бзик, - затравлено сказал Рон, продолжая смотреть в сторону. - Думал, тебе нужно больше личного пространства. Перебесишься, заскучаешь и вернёшься... - Рон, - начала Гермиона, но тот закачал головой. - Я ведь любил тебя, Миона. Я до сих пор люблю, - Рон внезапно обнял её и девушка почувствовала сильный запах алкоголя в его дыхании. - Ты пьян, - констатировала она. - Мне жаль, я думала, мы оба решили, что хотим остаться друзьями. - Да, пьян, - безжизненно ответил Рон. - И нет, я согласился только ради тебя. - Прости, я не хотела, - прошептала Гермиона, поглаживая друга по спине. - Я никогда не хотела сделать тебе больно. - Я когда увидел Гарри и Джинни, вместе, у алтаря, - также, будто исповедуясь, шептал Рон, - представил, что это могли бы быть мы... Гермиона вздрогнула. По внутренностям разлилась горечь. Она хотела бы заверить Рона, что всё так и будет. Утешить его. Но Гермиона не могла врать ни ему, ни себе. Правильных слов не было, поэтому она просто продолжила гладить расстроенного друга по спине. Она почувствовала, как пара слезинок, капнули ей на открытое плечо. - Что у вас случилось? - послышался голос Джорджа, и они разорвали объятья. Рон посмотрел на брата покрасневшими глазами. - Ты пришёл. - Пришёл, - кивнул Джордж, метнув озорной взгляд Гермионе, словно говоря: “И он туда же”. - Ты её любишь? - спросил Рон, цепляясь за руку брата, из-за чего тыквенный сок, который он принёс для себя и Гермионы, пролился на его костюм. Младший Уизли, похоже, был пьянее, чем казался вначале. - Осторожнее, брат. Что же ты так набрался, - Джордж отлевитировал бокалы к ближайшему столику и очистил пострадавшие от сока штанины. - Так ты любишь или нет? - взревел Рон, привлекая к ним внимание гостей. Джордж замер, бросив испуганный взгляд на Гермиону. - Я думаю, это касается только нас двоих, - отрезал парень. Рон, шатаясь, хотел сказать что-то ещё, но начал заваливаться назад, и Джорджу с Гермионой пришлось ловить его. - Билл, - как можно тише окликнул брата Джордж. Тот прервал разговор с Флёр и её сестрой, и быстрым шагом направился к ним. - Что произо... - он увидел что-то неразборчиво говорящего Рона, который буквально повис на брате и подруге. - Ну и надрался же ты, братец. Гермиона, дай его мне, - Билл подхватил брата с её стороны. - Понесли его в дом, - скомандовал Джордж. - Можешь подождать меня здесь? Я скоро, - обратился он к Гермионе. - Я лучше пойду с вами. Нужно проверить вашу кладовку, вдруг, что полезное найдётся, - девушка двинулась вперёд них. Конечно, происшествие не осталось незамеченным, и к ним подлетела Джинни. - Что с братом? - воскликнула она, на что получила что-то вроде “муавапапада” от Рона, на которого все сразу бросили недовольные взгляды. - Надрался, как видишь, - ответил за всех Джордж. - Не мог хотя бы на моей свадьбе не напиваться, - прорычала Джинни. - Отнесите его в дом. - Ты только не переживай, Джинни, - начала успокаивать её Гермиона. - Кстати, ты прекрасно выглядишь. - Спасибо, - зарделась новоиспечённая Поттер. - Вы, кстати, сегодня постоянно вместе, - заметила девушка, кивая на Гермиону и Джорджа. - Да, да, даже я заметила. - Давайте вы потом об этом поговорите, - вставил Билл, которому уже не терпелось скинуть с себя не самого лёгкого брата, всё ещё висевшего на нём и Джордже. - Ладно, идите. А с тобой мы ещё поговорим, - заговорщически сказала Поттер Гермионе. - И с тобой. Я очень рада, что ты пришёл, Джордж, - Джинни произнесла последнюю фразу не без грусти в голосе. - Я тоже рад, - глухо ответил Джордж. - И присоединяюсь: ты великолепно выглядишь. Джинни улыбнулась ему и открыла уже рот, чтобы ответить, но их прервал разгневанный Билл: - Если его сейчас вырвет на мой новый костюм, вы все со мной не рассчитаетесь. - Ой, идём уже, - бросил Джордж, и, провожаемые взглядом Джинни, они двинулись в Нору. Пока парни укладывали Рона, Гермиона нашла в кладовке антипохмельное и снотворное зелья. Когда она поднялась в комнату друга, тот уже отключился, и братья Уизли пытались снять с него одежду. - Ой, - воскликнула Грейнджер, когда увидела, что с Рона снимают штаны, и поспешила отвернуться. - Да ладно тебе, Гермиона, что ты там не видела, - насмешливо заметил Билл, чем сильнее вогнал её в краску. - Действительно, - как-то недобро хмыкнул Джордж. Гермиона подняла на него заинтересованный взгляд. Раздетый до нижнего белья и укрытый одеялом Рон был оставлен в своей комнате. Гермиона оставила ему на тумбочке антипохмельное зелье, а снотворное вернула на место. Билл поспешил к своей жене, и они с Джорджем остались на кухне Норы одни. Повисло неловкое молчание. Гермиона посмотрела на часы: стрелка показывала девять часов. Максимум через час ей необходимо покинуть свадьбу. Она планировала хотя бы мысленно попрощаться с друзьями, предоставив себе время, чтобы запомнить, как каждый из них сегодня выглядел. Но всё пошло не по плану, хоть она и не была против общества Джорджа. Точнее, ей было хорошо с ним, несмотря на неловкость. Сейчас, как никогда за последние полтора месяца, ей не хотелось уезжать. Но этого было недостаточно. Он просто... Да непонятно, что за такое “просто”. Просто взял и не отходил от неё весь вечер сегодня. И эти касания, забота... Он путал её, заставляя чувствовать себя глупой. - Я думал, вы расстались, - прервал молчание Джордж. Девушка вздрогнула, когда его голос, вырвал её из своих мыслей. - Мы расстались. И я думала, что для нас обоих это было одинаково правильно, - Гермиона подошла к небольшому кухонному окошку и взглянула на свадебную панораму. Они все были так близко и уже так далеко. - Ты его любишь? - спросил парень и в его голосе послышались необычные интонации. Гермиона удивлённо взглянула на него. - Да, - глаза Джорджа потухли, поэтому девушка поспешила объясниться, - но как друга. Как брата. - Ясно, - с облегчением выдохнул Джордж. Гермиона не понимала его вопросов и реакций. Он вёл себя как человек, заинтересованный в ней, но это ведь глупость... - Надеюсь, ему станет легче, когда я буду далеко, - задумчиво произнесла девушка. - В каком смысле далеко? - спросил Уизли, и Гермиона поняла, что проболталась. Поразмыслив мгновение, девушка решила рассказать хотя бы ему. - Я уезжаю в другую страну. Навсегда, - прошептала Гермиона. - Что?! - воскликнул Джордж и с жаром притянул её к себе. - Когда? Зачем? Почему, чёрт возьми? Гермиона замотала головой, стряхивая подступающие слёзы. - Я почувствовала, что не могу больше здесь оставаться. Хочу начать всё с чистого листа. - А чем тебе старый лист не нравится? Здесь ты героиня. Хорошая работа. Друзья. Да, была война, но это останется с нами навсегда, куда бы ты от неё не уехала. Тут твой дом. Я не понимаю, почему... - Джордж, страстно тараторивший последнюю минуту, осёкся. - И когда ты решила, что тебе нужно уехать? Гермиона опустила глаза и решила быть честной до конца, даже если выставит себя дурой. - В День памяти. - Это не из-за меня? - Джордж заставил девушку посмотреть на себя. - Нет, - еле слышно произнесла Гермиона, избегая прямого взгляда, хоть он и не упрощал ей задачу, удерживая лицо за подбородок. - Врёшь, - вновь попал в точку Уизли. - Это... - Гермиона решилась взглянуть на него, - потому что я упомянул Джонсон? “Попалась”, - пронеслось у девушки в голове, но она молчала. Гермиона предприняла попытку скинуть его руку со своей лица. - Мерлин, она просто друг. Всегда им была для меня, - Джордж притянул её ближе к себе, взяв её лицо в обе ладони и оглаживая большими пальцами скулы. Это действовало убаюкивающе, и Гермиона прилагала не дюжие усилия, чтобы не забыться. - Скажи, ты приревновала меня? Да? Джордж звучал словно кот, предвкушающий сытный обед, пока его гладят за ушком. - Я не... С чего ты взял? - пыталась отнекиваться девушка, но тот явно ей не верил и уже тянулся к губам. Гермиона поняла, что если они поцелуются, то она не сможет уехать. Хотя всё происходящее не было чем-то серьёзным. Ей нужны гарантии, которых Джордж, при всём желании, не сможет ей дать. - Прости, - она вывернулась из его рук и отступила в сторону. Гермиона взяла клатч, который до этого положила на кухонный стол, и попятилась к двери. - Мне уже пора идти. Я... я буду скучать по всем вам, но так нужно. Нужно мне. Девушка рванула к выходу, но тут же была схвачена Джорджем. Он обнимал её со спины и жарко шептал в ухо. - Не пущу. Никуда тебя не пущу. Ты и понятия не имеешь, что я к тебе чувствую. Может, я тебе и не нужен вовсе... Но как же я без тебя, Гермиона, - он развернул её к себе и впился в губы отчаянным поцелуем.