ID работы: 10381783

Аристократ моего сердца

Гет
R
Завершён
79
Размер:
265 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 36 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 46

Настройки текста

Алекс

За весь путь от Фонтанки до нашего дома мы с Тоней не проронили ни слова. Но, тем не менее, всю дорогу моя драгоценная супруга сжимала и не отпускала мою руку, но, все же, ее взгляд был поникшим и отчего-то растерянным, что меня очень огорчало. В тот момент я по-настоящему ненавидел Сержа и все, что было связано с ним. Зачем? Ну, зачем я повел Тоню в эту дурацкую ювелирную лавку? Зачем? Ведь все могло бы быть иначе, если бы мы пошли иной дорогой. И Лизавета... Зачем только Сергей вспомнил об этой девушке? Зачем он продолжал ворошить прошлое после стольких лет? К Лизавете мои чувства уже давно остыли, и она сама уже давно канула в небытие. Сейчас я люблю Тоню, я очень ее люблю. Я люблю ее настолько сильно, что боюсь потерять, и поэтому предпочитаю утаивать от нее некоторые постыдные моменты своей биографии. Вскоре мы подошли к нашему дому, и я галантно открыл дверь перед своей супругой. Тоня молча зашла, после чего скинула со своих плеч шубу, которую я вмиг подхватил и повесил на вешалку в шкаф. Мои действия развеселили любимую. Она звонко рассмеялась, после чего скрестила руки на груди и обратилась ко мне: - Зачем подлизываешься? Боишься, что я стану тебя пытать? - Отнюдь, - солгал я Тоне, стараясь не встречаться с ней глазами, дабы она не узнала правду, - Просто у меня сегодня хорошее настроение, - с этими словами я нежно коснулся губами лба своей любимой и хотел было уйти, как внезапно услышал встревоженный голос Тони: - Кто такая Лизавета? От слов своей супруги я замер на месте и нервно сглотнул. Тоня обошла меня и, приблизившись ко мне настолько близко, на сколько это было возможно, повторила свой вопрос: - Алекс, кто такая Лизавета? - любимая прожигала меня взглядом и ожидала моего ответа. Я тяжело вздохнул и перевел взгляд на Антонину. Моя супруга не сводила с меня яростного взгляда, и я решил, что скрывать от нее правду сейчас - бесполезно. Я набрал в легкие побольше воздуха, после чего выдохнул: - Моя первая любовь. От услышанного Тоня застыла на месте и ахнула. - С Лизой мы были знакомы с самого детства. Можно сказать, мы росли вместе, - закусив губу, я начал свое повествование, - Она была очень умной и довольно забавной девушкой. Лизавета заметно выделялась на фоне других дам из высшего общества. Сплетням с подругами она предпочитала верховую езду, а балы и светские приемы ее и вовсе не интересовали. Кроме того, Лизу очень печалило разделение классов, и она грезила о революции и мечтала о том, чтобы однажды все в обществе стали равны в своих правах. Я вновь вздохнул, после чего перевел взгляд на Тоню. Моя супруга ловила каждое мое слово и не сводила с меня заинтересованного взгляда. Заметив ее реакцию, я выдохнул, после чего продолжил свой печальный рассказ: - С идеями Маркса я тоже познакомился, благодаря Лизавете. У меня были чувства к той девушке, и однажды я решился на отчаянный шаг и попросил ее руки у отца Лизы. Отец Лизаветы счел мою кандидатуру идеальной и дал свое согласие на наш брак. В день нашей с Лизой помолвки я был счастлив, как никогда, после чего решил поделиться этой радостью со своим тогдашним лучшим другом... - С Сергеем, - подсказала мне Тоня. Я утвердительно кивнул. - Сержа, впрочем, как и Лизавету, я знал с самого детства. Наши отцы были довольно дружны, поэтому мы с Сергеем много времени проводили вместе. Я доверял своему другу, как никому другому. Я чуть ли не братом своим его считал, но потом..., - с этими словами я проглотил в горле невидимый ком и закусил губу, - Однажды я собрал букет полевых цветов и решил навестить Лизавету. В тот день отца Лизы дома не было, и дверь была не заперта, поэтому мне удалось довольно просто проникнуть в ее дом, но то, что я увидел позже, ужаснуло меня. Я застал Лизу в объятьях своего лучшего друга, после чего разорвал помолвку. От услышанного Тоня рухнула в рядом стоявшее кресло и закрыла рот ладошкой. - Какой ужас! - воскликнула она. - Позднее одна из кухарок также застукала наших горе-любовников, после чего слухи о произошедшем дошли и до отца Лизаветы. Чтобы избежать позора, Сергей и Лиза обвенчались в соседней церквушке, после чего они вдвоем уехали в Москву, чтобы начать новую жизнь. Отец Сержа так и не простил моего друга за содеянное, и после того происшествия их отношения дали трещину. Я присел рядом с Тоней, после чего взял ее за руку и вгляделся в ее серо-зеленые глаза. Отчего-то руки моей любимой были ледяными, и чтобы их согреть, я сжал в руках ладони своей супруги, после чего прошептал, не отводя от нее взгляда: - Моя любимая Тонечка! Я никогда не любил никого так сильно, как сейчас люблю тебя, поверь. Лизавета осталась в прошлом и давно канула в небытие. Сейчас меня волнуешь лишь ты и наш сынок, - с этими словами я нежно коснулся своими губами ее губ. Тоня ответила на мой поцелуй и, пересев ко мне на колени, с жаром меня поцеловала. - Я тебе верю, - чуть слышно произнесла она, - Просто..., - на миг девушка задумалась и опустила взгляд. Я взял Тоню за подбородок и, развернув ее лицо к себе, нежно провел правой ладонью по ее щеке, отчего моя любимая почему-то вздрогнула и улыбнулась. - Просто, что? Ты боишься за меня? - я не сводил с Антонины удивленного взгляда. Девушка вновь вздохнула, после чего продолжила: - Да. Этот странный Сергей, его занимательная газетенка и эта непонятная организация "Воля русского народа"... Все это очень смущает меня..., - на этих словах Тоня потупила взгляд и снова вздохнула, - Я боюсь, что он не просто так тебя заманивает в свои революционные сети... - Боишься, что он захочет сделать из меня Ставрогина*? - усмехнулся я, прижимая к себе Тоню. - Может и так, - моя супруга едва заметно улыбнулась, - Или же ты повторишь печальную участь Кириллова*, или того же Шатова*... От слов любимой я ухмыльнулся, после чего ласково погладил ее по щеке, после чего смеясь сказал: - Я не такой дурак, как Шатов, и до идеалов Кириллова мне далеко. А, что до Ставрогина... На его супругу госпожу Лебядкину* ты не похожа, да и ты не хромоножка, как она. От моих слов мы с Тоней прыснули от смеха. - Но Лизавета*, все же, в твоей жизни была? - смеясь заметила моя любимая. - Верно, - кивнул я, - Но при всем при этом я ни капельки не похож на него, - с этими словами я прижал Тоню к себе и чмокнул ее в макушку. - Муж, ты обещаешь быть осторожным? - хихикнула Антонина, прижимаясь ко мне всем телом. - Клянусь, жена, - улыбнулся я, целуя ее в висок. Но внезапно мы услышали знакомый голос, исходящий из дверного проема: - Вы поженились? Когда успели? И почему я обо всех новостях узнаю последним? Мы с любимой перевели взгляд в сторону звука и вмиг отскочили друг от друга. В дверном проеме, переминаясь с ноги на ногу, стоял Граф и с интересом смотрел на нас.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.