***
Спустя два дня после появления в даркнете записи исчезли.***
— Здравствуйте, босс! — бодро приветствовала Ригсби. — Добрый день, — ответила Лисбон, проходя по офису. — А где Джейн? Со вчерашнего дня куда-то запропастился. И где Чо? — Не в курсе. — Ригсби бросила мячик в баскетбольное кольцо. — И трибуны ликуют! Тэмми Ригсби забивает трехочковый! У-у-у! Ван Пелт засмеялась. Лисбон посмотрела на нее, потом оглянулась. Вокруг были чужаки. За все деньги мира она не могла бы объяснить, почему это почувствовала. Просто почти все ее коллеги были иными. — Мне нужно увидеть Джейна, — заявила Лисбон. На чердаке его не было, более того, исчезла доска с нитками и бумагами. Лисбон позвонила Джейну, потом Чо: оба упорно не отвечали. Нервничая почти в открытую, Лисбон вернулась в офис и заперлась в своем кабинете. Она лихорадочно рылась в своих бумагах, вспомнив, что записывала нечто важное в блокноте. Но там были только рабочие заметки. Тогда Лисбон вытряхнула содержимое мусорной корзины прямо на стол. «Новые люди. Запахи. Память» значилось на разорванном листике. Лисбон склеила его скотчем. Запахи. Лисбон открыла дверь и едва не наткнулась на Ван Пелт и Ригсби. — Мэм, — Ван Пелт говорила тихо, — Джейн прислал сообщение. Он в своем доме в Малибу. Чо тоже там. — Почему? — Босс. — Ригсби выглядела крайне взволнованной. — Простите, что сразу не сказали. Джейн задумал встретиться с последними из своего списка. — Надо вызвать группу захвата! — Лисбон схватила телефон. Но Ригсби возразила: — Нет, мы сами справимся. Скорее, мэм, поторопитесь! Лисбон ощутила запах кока-колы, словно кто-то разлил целую бутылку. К этому запаху примешивался легкий аромат корицы. И ей расхотелось кому-либо звонить. Втроем они спустились на подземную парковку, сели в машину. Запахи становились все интенсивнее, раздражая Лисбон. Она поискала в карманах носовой платок, чтобы хоть как-то их приглушить, и наткнулась на маленький бумажный комок. Лисбон вытащила его, расправила и прочитала: «Новые люди. Запахи. Память». Что это? — Остановите машину, — потребовала она. — Немедленно остановите! Ван Пелт повернулась к Лисбон, что-то приложила к ее руке. Лисбон ощутила едва заметную боль от укола и почти сразу утратила контроль над своим телом, распласталась на сиденье. — Среди этих много слишком памятливых, — хмыкнула Ригсби. — Давай обойдемся без злодейских монологов, — прервала ее Ван Пелт. — Будем надеяться, что Джейн не напортачил. — Да ладно тебе, он молодец. Такие как он — настоящие герои. Первопроходцы. — Лучше помолчи. — А то что? Лисбон слушала, как они беззлобно переругиваются, и старалась пошевелить рукой или ногой. Безрезультатно. От отчаяния она чуть не расплакалась. — Не бойся. — Ван Пелт опять к ней повернулась. — Мы тебя не убьем. Переместим в наш мир. Понимаешь, там стало проблематично жить. Поэтому мы решили поменяться с вами. — Я вернусь, — выдавила из себя Лисбон. — Сомневаюсь, — хохотнула Ригсби. — С аппаратурой умеют обращаться только наши ученые. Когда последние из нас перейдут сюда, все устройства с нашей стороны будут уничтожены. Как и ваши ученые, из тех, кто участвовал в эксперименте. Больше она и Ван Пелт не обращали внимание на Лисбон, разговаривая о своих делах. Наконец машина остановилась. Ригсби вытащила Лисбон и вместе с Ван Пелт отнесла ее в дом. Здесь все изменилось: появилась новая мебель, пахло обжитым помещением. Посередине гостиной стояло устройство, похожее на XBox. — Доброе утро, Лисбон. — Джейн стоял на первой ступени лестницы, ведущей на второй этаж. — Усадите ее рядом с остальными гостями. Агент Смит и шериф МакАллистер, сидевшие под стеной, очевидно были под воздействием того же препарата, что и Лисбон. Они еле-еле двигали головами и что-то бормотали себе под нос. — Сколько осталось? — спросил Джейн у Ван Пелт. Она взглянула на планшет. — Через двадцать три минуты исход завершится. — Отлично. Есть время для небольшой беседы. — Он присел на корточки перед Лисбон. — Понимаешь в чем дело, нам нужен ваш мир. Здесь полно свежего воздуха и ресурсов. Обещаю, мы будем справедливыми правителями. — Ты преступник, — процедила сквозь сжатые зубы Лисбон. — Смертная казнь. Ты говорил о ней. — Я солгал. — Джейн улыбнулся. — Люди так любят драму и надрыв. Кажется, это принадлежит твоему другу. — Он надел ей на безымянный палец левой руки обручальное кольцо. — Сволочь. — Эти двое отправятся с тобой. — Он указал на Смита и шерифа. — Кто-то из них Красный Джон. Но мне совсем не хочется выяснять кто именно. Скучно. — Я — Красный Джон, — просипел шериф. — Я же сказал, мне это неинтересно. — Джейн поднялся. — Но тебя нельзя здесь оставлять. В том мире твой двойник почти разрушил мою жизнь, не хочу допустить повтора. — Я удалила все записи, связанные с Красным Джоном, — доложила Ван Пелт. — Бумажные версии уничтожат завтра. — Вот и замечательно. — Джейн поцеловал Лисбон в щеку. — Спасибо за хорошее ко мне отношение. Будь счастлива там, насколько это возможно. И, хоть ты мне не веришь, я искренне за тебя волновался. Ты хороший человек, Тереза Лисбон. Посреди гостиной воздух сгустился и стал похож на мутную воду. Из образовавшегося круга вышла вторая Лисбон, одетая в черный комбинезон. — Всем привет! — Она по очереди обняла Ригсби, Ван Пелт и Джейна. — До чего же здесь свежий воздух! О, а там что, океан? Какая прелесть! Лисбон увидела, как всех их окутала серебристая дымка. — Ну хватит, — сказала другая Лисбон. — Мне нужны ее документы, значок и ключи. Отлично! И пора отправлять милашку в путь. — Удачи, Тереза. — Джейн аккуратно поднял Лисбон, довел до портала. — Тебя там встретят. Только не дыши полной грудью.