ID работы: 10383208

Продолжение сериала

Гет
PG-13
Завершён
12
Размер:
216 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 43 Отзывы 4 В сборник Скачать

На свадьбе

Настройки текста
      Утро расправило крылья над городом под щебет птиц. Брин проснулась от звука метлы на улице и увидела, как солнце нарисовало на стене ее комнаты яркий прямоугольник. Она села на кровати и, обернувшись на окно, заметила на тумбочке незнакомую одежду, которая даже в сложенном виде выглядела красивой. Брин встала и с улыбкой расправила перед собой короткую кремовую кофточку из парчовой ткани, которую украшал цветочный орнамент. Следом за ней лежала длинная юбка с расшитым розами подолом. Девушка сразу догадалась, кто преподнес ей такой сюрприз, и направилась в комнату к Синдбаду. Она боялась разбудить капитана, если он еще не проснулся, поэтому не стала стучаться, а осторожно заглянула к нему. Моряк спал. Длинная штора, прикрывавшая окно, заполоскала и захлопала от сквозняка. Брин тихо закрыла дверь, чтобы прекратить этот шум, и решила прийти к Синдбаду позже.       Вернувшись к себе в комнату, девушка увидела ворона, неуклюже переминавшегося с лапы на лапу на ее постели. Она остановилась у входа, а птица запрыгнула на тумбочку и посмотрела на нее. Потом смелый пернатый товарищ забрался на окно. На лучах солнца его черные перья отлили фиолетовым оттенком. Он начал медленно разгуливать по окну, иногда засматриваясь на Брин. Девушка почувствовала особенную энергию, исходящую от ворона и настороженно приближалась к нему, но в один момент он вспорхнул и скрылся над крышей дома. Брин подбежала к окну и выглянула из него, подняв голову на ясное небо, на фоне которого не наблюдалось ни одной живности. Она никогда не сомневалась, что вороны – умные птицы, но сейчас действия этого непрошенного гостя показались ей по-человечески осознанными. Предавшись раздумьям об этой встрече, Брин начала собираться на свадьбу.       Ворон пронесся над городом, пересек воздух, покрывающий вершины леса, и устремился в самое низко расположенное окно каменного замка, стоящего на холме. Руины крепостной стены покрывала трава. В некоторых местах сквозь них давно пробились деревья.       Черная птица опустилась на сырой пол темницы, присыпанный сеном, и обратилась в человека – молодого египтянина с волнистыми темными волосами, одетого в длинную поношенную рубаху и короткие штаны. Пока он поднимался, к его решетке подошла будто бы какая-то лесная нифма, которую хотелось величать только госпожой. Шлейф ее темно-синего сатинового платья стелился за ней. Два полупрозрачных рукава каплеобразной формы собирались на запястьях плотными манжетами. Она остановилась, сложила руки на груди и приподняла голову, собравшись отчитывать своего узника.       - Какие же вести на сегодня?       - Вчера в порт зашли два корабля. На одном из них капитаном был некий моряк с именем Тетсу, и у него на руке был такой же радужный браслет, как у четырех человек в этом городе. А на другом корабле капитана звали Синдбад, вместе с ним прибыла девушка, Брин, и они оба носят радужные браслеты.       Надменность сошла с лица владычицы узника. Она пришла в недоумение, нахмурив брови походила туда-сюда вдоль решетки, а потом спросила:       - Они остались на корабле?       - Нет, они остановились в гостинице. Сегодня утром я видел их в своих комнатах. Я слышал, что они днем собираются пойти на свадьбу.       - Значит, готовься вечером показывать мне дорогу к ним.       Поднимаясь вверх по ступеням, ведущим из темницы, она услышала:       - Но… Румина, давайте я просто объясню вам, как туда дойти, и вы меня отпустите. Я и так сделал больше, чем вы просили. Я не выдам вас никому, обещаю. Ведь если бы я кому-то рассказал о вашей магии, я бы навлек проблемы на себя, а зачем они мне, обычному крестьянину.       Она не отреагировала на его просьбу и ушла, закрыв вход в подвал.       Румина продолжила подниматься по лестницам, пока не дошла до самого высокого этажа. Она отворила одну из арочных дверей, ведущую из темного коридора, освещаемого факелами, и вошла в не менее мрачную комнату с единственным узким окном, пропускавшим немного дневного света. Каменные колонны, поддерживающие высокие сводчатые потолки, были снизу доверху обвиты сухими черными ветками. Углы скрывались за обвисшей и пыльной паутиной. В центре комнаты стоял широкий деревянный трон, поперек которого лежал Скретч, свесив ноги с одного из подлокотников. Подложив ладонь под голову, он крутил в другой руке золотую корону. Увидев Румину, он мигом надел единственную регалию на голову и сел ровно.       - Какой неожиданный визит! - Сказал дьявол, и существо с головой совы, туловищем кошки и змеиным хвостом поднесло ему дымящийся напиток.       - Синдбад и Брин живы, - со злостью сообщила Румина, подойдя вплотную к Скретчу.       - Что-о-о?! – он отбросил стакан и уперся ладонями в ручки трона.       - Не надо! Не надо делать вид, что ты удивлен. Ты обещал мне, что тот шторм станет для них последним выходом в море.       - Так ты сама говорила, что корабль утонул.       - Утонул. А после я сказала тебе следить за ним, чтобы их никто не вытащил. Чем занимался ты?       - Я блокировал помощь от Дим-Дима.       - Я тебя просила не об этом. Дим-Дим не единственный, кто стоит у нас на пути. Надо было не развлечения с этим немощным стариком себе придумывать, а следить за теми, кто приближается к кораблю.       Сымитировав равнодушие, Румина добавила:       - А в общем-то что мне от этого? Их смерть больше в твоих интересах.       Она развернулась, но Скретч соскочил с трона и, заискивая, попятился перед ней.       - Но ты же сможешь все исправить? – Спросил он.       - Не знаю, не знаю. Опять тратить на них время. У меня и другие дела найдутся.       - Это моя последняя просьба. Тем более ты всегда хотела покончить с Брин. Тебе стоит убить только ее, и я обрету вечное бессмертие, а потом я одарю тебя всем, чем ты захочешь.       - Я подумаю.       - Не-е-ет, - прорычал он, и из его пасти вышло пламя.       Румина взвизгнула и упала на пол.       - Ты сделаешь так, как хочу я, иначе тебе не жить!       - Если я не сделаю, как хочешь ты, то не жить и тебе.       Скретч еще больше взбесился от ее слов, потому что ему придется и дальше ее терпеть и задабривать, чтобы она продолжила ему служить. Ведьма поднялась, отряхнула платье и ушла, оставив комнату, где цокали копыта безумствующего дьявола.       Брин закончила собираться. Ее нарядом, роскошнее которого у нее в жизни не было, уже восхитились Дубар, Фаруз и Ронгар. Она заглянула в комнату Синдбада и увидела, что капитан тоже готов выходить. В радостном настроении он подошел к девушке, обняв ее за талию. Брин обвила руками его шею и поцеловала.       - Спасибо, Синдбад, - прошептала она около его губ.       - Я надеялся, что тебе пойдет.       Их лучистые взгляды задержались друг на друге.       - Невеста меня возненавидит, - с улыбкой произнесла Брин.       - Будет повод раньше уйти оттуда.       - Ты не хочешь идти?       - Я иду только ради разговора с Джодоком, как и Фаруз с Ронгаром.       - А я бы сходила к Каурии, если бы не свадьба. Она меня приглашала. Мне вообще кажется, что из нас самый счастливый сегодня Дубар.       - Для него любой дом, где что-то празднуют, - это райское место. Надеюсь, сегодня нам с Ронгаром не придется становиться его носильщиками. А вот тебя, - Синдбад поднял Брин на руки, - я бы с удовольствием донес.       Девушка взяла лицо капитана в ладони и прильнула к его губам, но поцелуй оборвался из-за стука в дверь. Моряк поставил Брин, и они вместе вышли, встретив Дубара за порогом комнаты, который сразу же сказал:       - Мы опаздываем. Тетсу уже давно ушел.       Позади него Фаруз и Ронгар начали спускаться по лестнице.       - Ну и что, что опаздываем? Там будет столько гостей, и я не думаю, что наше опоздание особо заметят. Я даже не думаю, что нас вообще заметят, - отвечал Синдбад.       – Сядем куда-нибудь подальше от жениха и невесты. Когда они придут, вручим им подарок, поймаем момент, чтобы поговорить с Джодоком, а потом можно будет и как-нибудь незаметно оттуда скрыться.       - Вы как хотите, а я останусь до конца, - предвкушая удовольствие, которое доставит свадьба, сказал Дубар.       - Тогда обещай, что утром мы найдем тебя в твоей кровати, а не на улицах города.       Дубар опустил стыдливый взгляд и, обогнав брата, примкнул к компании Фаруза и Ронгара.       Когда команда по указаниям жителей подходила к центральной площади, то заметила, что невзрачные хижины резко сменились на ухоженные двухэтажные дома, улицы стали чище и малолюднее.       У входа в дом Аджиита стояли четыре служанки, которые разговаривали и смеялись между собой до прихода новых гостей. Они провели моряков через комнаты на приемный двор, вымощенный камнем и окруженный галереями. Под крышами галерей на коврах разместились музыканты, под чью медленную музыку танцевали в парах некоторые гости. За тремя длинными столами сидели приглашенные. Служанки не успели оставить команду, как к ней подоспел суетящийся Аджиит и с излишним великодушием приветствовал Синдбада, что ему стало неловко.       - Я уже хотел посылать слуг, чтобы они узнали, не случилось ли у вас чего. Пойдемте, Синдбад, я оставил для вас место рядом с Джодоком, - сказал хозяин дома и, сделав пригласительный жест рукой, направился к местам молодоженов.       Синдбад оглянулся на друзей, а немного опередивший его Аджиит – на Синдбада.       - Мы сядем там, - указав на полупустой стол головой, успокоил брата Дубар. – Все нормально.       Капитан подошел к Брин и, нежно взяв ее руку, сказал:       - Я обещаю, что не оставлю тебя надолго.       - Не переживай. Я хочу, чтобы ты спокойно поговорил и не торопился. А мне с Дубаром, Фарузом и Ронгаром скучно точно не будет, - она счастливо улыбнулась моряку, и он ответил ей тем же.       - Тогда я приду к тебе сразу после разговора.       Брин легонько закивала, и Синдбад ушел.       - Похоже, нас здесь не ждали, - сказал Дубар, когда они шли к свободным местам.       – Зачем приглашали, не понятно.       - Может, Аджиит думал, что Синдбад без нас не придет? – предположила Брин.       - Я не знаю, о чем он думал, но как только Синдбад к нам вернется, мы уйдем отсюда все вместе.       Когда Синдбад оставил команду и подошел к немного растерянному Аджииту, то тот не замедлил с вопросом:       - Это ваша жена?       - Нет.       Индиец расслабился, и на его лице показалась облегченная улыбка.       - Хорошо.       - Хорошо? – непонятливо глядя на Аджиита, переспросил капитан.       - Нет-нет, я имел в виду не это. Я имел в виду, что вы свободны. То есть, можете уехать куда угодно и не беспокоиться о семье. Для моряка это ведь важнее всего, - пытался объяснить он, при этом усердно жестикулируя. – Кстати, о путешествиях. Моя вторая дочь очень любит слушать рассказы о путешествиях. Я надеюсь, вы не против поделиться с нею несколькими историями? Вот моя дочь Дийя, - подойдя со спины к сидящей за столом девушке и положив ей на плечо ладонь, сказал Аджиит.       Рядом с ней Синдбад заметил Тетсу. Ронин обернулся, и моряки кивнули друг другу. Дийя встала, приподняв шелковое розовое платье, повернулась к отцу, потом посмотрела на Синдбада большими черными глазами и улыбнулась.       - Дийя, познакомься, это Синдбад.       - Очень приятно, - уверенно ответила она.       - А это моя старшая дочь, Амрит, - он представил невесту в красном наряде. Ее прическу украшала золотая тика, а широкие браслеты закрывали руки, расписанные хной.       - Поздравляю вас со свадьбой и желаю провести в браке долгие и счастливые годы, - сказал Синдбад и решил передать невесте подарок, не дожидаясь Джодока. Он передал ей шкатулку длиною с локоть, в котором лежали украшения. И шкатулка и украшения были изготовлены из слоновой кости.       - Спасибо, - поблагодарила Амрит с улыбкой, но в ее глазах, казалось, давно застыла печаль.       - Вы садитесь, пожалуйста, - Аджиит выдвинул стул, стоящий следом за пустующим местом жениха. – Джодок скоро придет.       - А где же он? – поинтересовался капитан, глядя на одинокую невесту, опустившую грустный взгляд.       - Сказал, что ему срочно нужно в порт. Даже причину не объяснил. Хотя, я не понимаю, какие дела могут быть сегодня важнее свадьбы, - возмущенно роптал он на жениха.       - Тогда, если вы не против, я сяду рядом со своими друзьями, а как появится Джодок, мы вручим подарок, и…       - Нет-нет-нет, я специально отговаривал гостей занимать это место, потому что оно для вас. Так что оставайтесь здесь, и я очень надеюсь, что в компании моей дочери вам не будет скучно.       Синдбад был совсем не доволен ситуацией, в которой он оказался, и не мог это скрывать. Дийя села, а он все еще раздумывал, стоит ли ему вообще оставаться на празднике.       - Садитесь, садитесь, - уговаривала девушка.       Он неохотно опустился на стул.       - Расскажите, откуда вы? Чем занимаетесь?       - Я из Багдада. Последние полтора года провел в море.       Девушка поставила локоть на стол и положила подбородок на ладонь, всем своим видом показывая заинтересованность диалогом с моряком.       - В море? Полтора года? И вы ни разу не сходили на сушу?       Синдбад перевел взгляд со стены на Дийю и задержал его на ней, но она этим нисколько не смутилась.       - Сходили за провизией и для ремонта корабля.       - Где же вы путешествовали?       - В Красном море и в северной части Индийского океана.       - Я никогда не бывала в тех краях. Наверное, они сильно отличаются от этих?       - Не особо.       - Но я бы с удовольствием на них посмотрела.       - У вас давно есть такая возможность.       - Если вы про моего отца, то для меня это совершенно не подходит. Он путешествует только по суше.       - По мне так, это гораздо лучше. Хотя бы есть на что смотреть, кроме воды и неба. В открытом море именно так. И это не так увлекательно, как вам кажется. К тому же еще и опасно, вас это не пугает?       - Вы смелый человек, как и многие моряки. Рядом с вами можно не бояться никакой опасности.       - Но я не люблю нести лишнюю ответственность, - поняв ее намек, ответил Синдбад. – К тому же, может быть, вы слышали, что девушка на корабле не к добру?       - А я не верю в приметы.       - Зато я верю.       - Но моя сестра пережила несколько плаваний на корабле, который сейчас стоит в порту.       - Я очень рад за вашу сестру и за корабль.       Дийя села прямо, уколотая язвительными фразами, и прикрыла плечи слетевшей с них дупаттой в цвет платья. Синдбад почувствовал, что задел ее. Он совсем не добивался этого. Он хотел только показать, что ему не интересны навязанные знакомства.       - Я не хотел вас обижать, поверьте, - более мягким тоном произнес капитан. Дийя осмотрелась и немного наклонилась в его сторону, чтобы никто не услышал ее голоса:       - Понимаете, уже два года я знакома слугой по имени Оджас, с которым мы тайно встречаемся. Он прислуживает в соседнем доме. По нашим правилам мне запрещено с ним общаться, но я всегда считала это несправедливым и пыталась объяснить отцу, но он даже слушать не хочет и говорит, что этими отношениями я только унижаю его. Кто-то видел меня в городе с Оджасом и передал отцу об этом. И теперь он хочет насильно выдать меня замуж, чтобы любые свидания на стороне стали для меня позором, а Оджаса - выкупить и увезти его в другую страну. Когда ему это удастся, я не знаю. Но пока что хозяин Оджаса ни за что не соглашается с ним расставаться, потому что почти живет за счет его способности искусно вырезать по дереву.       Она посмотрела на Синдбада и продолжила:       - Поэтому он пригласил вас и других гостей. Но я не собираюсь выходить ни за кого, кроме Оджаса. Он каждый день приходит к моему окну, и я слышу, как слуги прогоняют его. А отец перестал выпускать меня куда-либо без сопровождения. Он тиран. Особенно со мной, потому что я его приемная дочь. Он никогда не учитывал мои желания, даже если они не выходили за рамки нашей касты. Он любезен с чужими, особенно, если они нужны ему для осуществления своих планов, невероятно добр с Джодоком, потому что он богат, но в семье отец ведет себя так, как будто мы его рабы. Я даже сбежать отсюда не могу. И я знаю, знаю и представляю, как глупо будет вас просить… - Дийя горестно вздохнула, ее голос задрожал от волнения, а побледневшие пальцы вцепились в стул. – Просто поучаствовать в свадебном обряде. Я клянусь, вас ни к чему не будет это обязывать.       - Почему вы просите именно меня?       - Потому что я сразу поняла, что не понравилась вам…       - Да нет… - перебил Синдбад, чтобы истолковать свое поведение, но Дийе было все равно на его мнение о ней, и она не дала ему закончить.       - Поэтому вы с легкостью отпустите меня. Ваш друг Тетсу сказал, что помог бы, но у него есть обязательное дело в нашем городе, и он не знает, когда его завершит, и, более того, он из-за этого дела даже не знает, что с ним будет завтра, что уж говорить о планировании какой-то церемонии.       - На самом деле, мы с Тетсу, так сказать, в одной лодке. Единственное, чем я могу помочь, - это попросить Оджаса сбежать в другой город, куда мы потом отвезем и вас. Мы купим ему одежду, дадим достаточно денег.       Дийя угрюмо помотала головой и смиренно возразила:       - Пусть уж лучше остается здесь. Вдруг отец решит мою судьбу раньше, чем мне удастся сбежать, тогда хотя бы Оджас останется служить своему хозяину на хороших условиях.       - Тогда скажите, как мне найти окно вашей…       Дийя вздрогнула, когда услышала голос склонившегося к ней с Синдбадом Аджиита:       - Что же вы сидите? Послушайте, какая музыка! Идите потанцуйте.       - Ну что ты, какие танцы? – Проговорила она, стараясь ублажить отца. - Синдбад так интересно рассказывает о других странах, что мы лучше поговорим.       - Ну хорошо. Синдбад, можно вас ненадолго?       Они отошли под галерею.       - Синдбад, я очень много хорошего слышал о вас. И я уверен, что вы прекрасный человек. Поэтому я бы с удовольствием помог вам в мореплавании, если бы мы стали родственниками.       Капитан добродушно усмехнулся, и сдержанная улыбка осталась на его лице.       - Дийя – девушка хозяйственная, все умеет, да и я обещаю вам, что нуждаться ни в чем не будете. Одного приданого моей дочери хватит на несколько лет беззаботной жизни. Построим вам новый дом, где захотите, купим новый корабль.       - Ваша дочь, конечно, красивая, но я пока не готов менять на что-то свою свободу. Я в своем доме последний раз был несколько лет назад.       - Я нашел бы для вас хорошую работу в городе, вам бы не пришлось выходить в море.       - Для меня море не просто работа.       - Неужели вы хотите отдать ему всю свою жизнь?       - Почему бы и нет?       - А давайте я выделю вам отдельную комнату, вы погостите у нас месяц, обдумаете мое предложение, пообщаетесь с Дийей? За это время вам не придется ни о чем беспокоиться, Синдбад. Я бы компенсировал весь доход, который бы вы упустили за это время.       - Я знаю, что не передумаю.       Аджиит переменился в лице и прекратил вести себя как льстивый угодник. Он с подозрением посмотрел на Синдбада.       - А вы случаем не пират?       - С чего вы взяли?       - Откуда же у вас столько слоновой кости? – Аджиит приблизился к капитану, и лукавая улыбка заиграла на его лице.       Синдбад скрестил руки на груди и отвел слегка прищуренный взгляд в сторону.       - И я уверен, это не последнее, что у вас есть. А может быть, вы и вовсе не благородный моряк, как многие сказывают о вас, а работорговец? Признавайтесь.       - Мне нечего скрывать. Мы торговали, получали деньги, обменивали их на слоновую кость, чтобы расплачиваться ею там, где не используют дирхемы и динары, - хладнокровно объяснил капитан.       - И что это за товар, на котором можно так разбогатеть? Случаем, не захваченные корабли? Вы говорите, редко бываете дома? А есть ли он у вас вообще? Или, может, это какой-нибудь никому не известный остров, где вы много лет закапываете добычу?       Синдбад с напряженным вниманием слушал его, а потом спросил:       - Чего вы добиваетесь?       - Не боитесь порочащей вас молвы? О том, что вы примкнули к пиратам и больше года возглавляли их шайку. Я и не такие слухи могу пустить по всему Востоку, - неторопливо перечислял он свои угрозы. - А ведь люди понимают, что дыма без огня не бывает, особенно правитель этого города. А уж от него пиратам пощады ждать не стоит. Сначала тюрьма, потом виселица, причем для всего вашего экипажа. У вас есть время изменить свое решение до следующего утра. Либо уехать отсюда, пока я не лишил вас своей милости.       Аджиит скрылся со двора, провожаемый испепеляющим взглядом моряка. Все это время за ними наблюдал Тетсу, который по окончании их диалога направился к капитану. Синдбад пошел к нему навстречу.       - Ты выглядишь озабоченно, - заметил ронин.       - Аджиит предлагал тебе какие-нибудь сделки?       - Сделки? Нет.       - Тебе повезло. А у меня, похоже, проблемы.       - Твои проблемы – мои проблемы.       - Слова настоящего товарища. - Синдбад положил ему на плечо ладонь. – Но теперь нам нужно помочь не только пришельцам, но еще и Дийе. Она назвала своего отца тираном, и скоро ты поймешь, почему я считаю так же.       - Знаешь, что я подумал? Может, сказать ее отцу, что я женюсь на ней, чтобы он не искал ей никого другого? Даже если свадьба успеет состояться до нашего отплытия, то она станет кому-либо из нас в ущерб.       - Сомневаюсь. С Аджиитом лучше не связываться, если не хочешь узнать, до какой подлости он готов опуститься, чтобы добиться своего. Нам лучше помочь Дийе сбежать и где-нибудь ее спрятать, потом найти Оджаса и сообщить обо всем ему. Нужно только узнать, где находится окно ее комнаты. Она говорит, что его сторожат слуги, но, я думаю, для нас это не станет проблемой.       Тетсу не мог не согласиться с планом, влекущим меньше забот с его стороны. Моряки снова сели к девушке, обо всем ее расспросили и обещали прийти предстоящей ночью. После они, не теряя времени, подошли к друзьям, в кругу которых царило веселье, несмотря на то, что в этом доме им оказали холодный прием.       - Мы уходим, - сказал капитан.       - Ты так быстро поговорил с Джодоком? – удивился Фаруз.       - Я с ним даже не виделся, а ждать его больше у нас нет времени.       - А что случилось? – осведомился Дубар.       - Если говорить в двух словах, то нас хотят убить.       - Ну вот, не успели в город прибыть, как уже нажили себе врагов, - сетовал брат капитана, неохотно поднимаясь из-за стола.       - Дубар, Ронгар, отправляйтесь на «Номад» и передайте матросам, что сегодня ночью мы будем искать ему новое место для стоянки. Аджиит думает, что мы пираты и, похоже, собирается организовать обыск на нашем корабле.       - Да кто он такой, чтобы распоряжаться нашим кораблем?       - Не знаю, но судя по разговору с ним, человек влиятельный. Не похож на обычного торговца. Вернетесь, я вам все объясню.       - Почему мы не можем выйти из порта прямо сейчас?       Неоднократно улавливая на себе взгляды посторонних, Синдбад предложил продолжить разговор на улице, и команда направилась к выходу со двора. Не успев шагнуть под галерею, они остановились так же внезапно, как и попавшийся им навстречу человек, откинувший занавес, который прикрывал вход в дом. Высокий и широкоплечий, он был одет в бордовый кафтан с широкой узорчатой каймой желтого цвета, бордовые шаровары и белые башмаки с загнутым носом. Ему было бы легко выделиться в толпе смуглых индусов светлой кожей и светло-русыми волосами, которые были растрепаны, а неряшливая челка прилипла ко влажному лбу. Дышал он тяжело, и на его лице, как и на лицах команды застыло безмолвное изумление. Один Тетсу находился в замешательстве, и его взгляд, как тяжелый мятник, перемещался из стороны в сторону, задерживаясь то незнакомце, то на команде. Немая картина продолжалась бы и дольше, если бы обеспокоенная невеста наблюдала за ней со стороны.       - Джодок, почему ты так долго? – тихо спросила Амрит, робея перед столькими пристальными взорами моряков.       Растерянный жених уперся глазами в пол и, положив ладонь на плечо Амрит, пытался собраться с мыслями:       - Мне придется уйти еще раз.       - Как же так? – Чуть слышно спросила она дрожащим голосом и схватилась за его рукав. – Тогда я пойду с тобой.       - Нет, - вдруг отрезал Джодок. – Пожалуйста, иди, иди, - он совсем легонько подталкивал ее в сторону двора.       - Ты оставляешь меня на нашей свадьбе.       - Я вернусь.       Амрит приподняла юбку от пола и скрылась в доме. Джодок даже не обернулся на нее. Он прятал глаза ото всех, пока Брин не подошла к нему.       - Поздравляю со свадьбой, Дермот, - сказала она с грустной улыбкой, которая быстро исчезла.       Его подстриженные волосы доходили до ушей, но больше не закрывали их, и Брин заметила, как они побагровели.       Синдбад встал рядом с ними. Дубар, Фаруз и Ронгар позвали с собой Тетсу и вышли на улицу, не желая становиться свидетелями их возможно откровенного разговора.       - Я хотел вернуться к тебе, я несколько дней пытался это сделать, но после того, как я вышел из нашей деревни, ко мне подошла Румина и сказала, что если я не подчинюсь ей и Скретчу, она убьет не только меня, но и тебя, а этого я уже точно не мог допустить. Мне пришлось согласиться выполнять ее приказы, из-за этого защита Дим-Дима не пускала меня обратно. Я стал для нее, как черный маг. И то письмо, которое ты получила от меня, оно было продиктовано мне Скретчем. И все, что я сказал тебе перед уходом, - это была не моя речь, а его. Это все действие эликсира, который он мне дал. Однажды я согласился на сделку со Скретчем и до сих пор не могу расторгнуть отношения с ним. Он и Румина преследуют меня везде. И моя нынешняя свадьба случилась по просьбе Румины. Она хотела, чтобы я женился на Амрит, получил ее приданое и дом, который Аджиит отдал бы нам, а после свадьбы я должен был этот дом и все приданое продать и сбежать с деньгами, которые получила бы Румина. Я не собирался идти на новую подлость, но Румина сказала, что если я не выполню ее просьбу сам, она убьет Амрит и всю ее семью. Я не мог этого допустить, и мне пришлось согласиться на ее новую затею. И что-то подсказывает мне, что она для меня далеко не последняя.       - Тебя никто не заставлял брать эликсир у Скретча. Это был твой выбор.       - Я знаю, - закивал он с сожалением. – Но что я теперь могу сделать? Я не единственная жертва Скретча. Почти ежедневно он находит новых людей, которые ведутся на его уговоры, а потом начинают ему служить.       - В этом вся цель его существования.       - А твой корабль – это чьих рук дело? – Спросил Синдбад.       - Его создала Румина, чтобы Аджиит посчитал меня богатым человеком и согласился выдать замуж свою дочь.       - Да уж. Я надеюсь, ты не тот человек, из-за которого мы прибыли сюда.       - Что ты имеешь в виду?       - Ничего. Можешь продолжать свое веселье.       Синдбад положил ладонь на спину Брин и хотел увести ее со двора, но Дермот преградил ему дорогу.       - Ты прекрасно понимаешь мою ситуацию.       - Понимаю. Ты продался Скретчу.       - Я знаю, что для тебя это отличный повод позлорадствовать…       - Подожди меня на улице, - сказал Синдбад Брин, не давая Дермоту договорить.       Она собиралась возразить, чтобы не допустить разборок между ними, но Дермот опередил ее:       - Нет, это ты подожди на улице. Нам с Брин нужно поговорить.       - По-моему, ты уже все сказал.       - Я не сказал то, что тебя не касается.       - Пожалуйста, перестаньте, - попросила Брин и посмотрела на Дермота. - Мне нечего скрывать от Синдбада.       Дермот замялся, оглядел двор, набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул, а потом вдруг произнес:       - Я люблю тебя, Брин. Не было ни дня, чтобы я не думал о тебе, не думал, что с тобой…       - Эти признания уже давно ни к чему, - перебила его девушка, обескураженная тайнами его сердца. Она боялась, что после этого разговора ей придется доказывать Синдбаду свое равнодушие к Дермоту, и не хотела, чтобы капитан становился хранителем последующих сокровенностей, поэтому хотела уйти, но в тот же миг была поймана рукой Дермота. - Отпусти меня. Ты тогда мне даже про твою встречу со Скретчем ничего не рассказал и про заколдованные кольца, через которые Румина хотела нас убить. Ты захотел легкой жизни.       - Я знаю, я ошибся, но у меня ведь не было даже шанса попросить у тебя прощения, все объяснить и исправить. Если бы я мог тогда вернуться, мы бы были вместе, - оправдывался он, и его вид выражал мольбу.       Синдбад отстранил его от Брин, и девушка забежала в дом. Гости один за другим поворачивали головы на схваченного Синдбадом жениха, которого можно было утихомирить только ударом, но моряк не хотел пугать кого-то боевыми сценами на празднике и навлекать на себя гнев тех, кто готов был заступиться за одного из виновников торжества. Он отпустил Дермота, чтобы разобраться с ним за пределами дома, но внезапно возникший перед ними разгневанный Аджиит преградил им дорогу.       - И куда это вы оба собрались? Если вы, Синдбад, уходите, то не смею задерживать и жду вас завтра.       - Мы покинем порт уже сегодня.       Дермот потрясенно уставился на капитана, а Аджиит язвительно хмыкнул.       - Как же удивительно быстро вы принимаете решения! – Его черные глаза сверкнули как-то мстительно. Синдбад почувствовал в них вызов и продолжал смотреть на Аджиита в упор.       - В моей деятельности без этого никуда.       - Здесь не море. Не стоило бы так торопиться.       - Не переживайте. Я не пожалею.       Синдбад вышел со двора, не удостоив никого словами прощания, чтобы не получить в ответ на них еще одну горстку колких выражений. Направляясь к выходу, он услышал, как следом за ним кто-то тоже вошел в дом. Это были два его собеседника, от которых он только что отделался, пусть даже и временно. Не дожидаясь, пока они успеют его заметить, Синдбад спрятался за шкаф, стоящий в коридоре, хотя он сам не понимал, зачем ему подслушивать их разговор.       - Почему моя дочь на своей свадьбе приходит ко мне в слезах и говорит, что ты собираешься куда-то уходить и опять не объясняешь куда? Что за нахальство? – Строго отчитывал Аджиит. - Слуги по всему городу искали тебя. Я не потерплю такого отношения к Амрит. С сегодняшнего дня ты будешь выходить из этого дома только с моего разрешения и с сопровождением.       - Я могу прямо сейчас пойти и попросить прощения у вашей дочери, - безразлично ответил он, потому что его ум лихорадило после встречи с Брин и вести о ее скором отъезде.       - Это и не обсуждается.       - Но жить здесь, как в клетке, я не собираюсь. И у вас нет никакого права так поступать.       - Запомни: в моем доме у меня есть право на любое действие. И если будешь продолжать упрямиться, то я тебе с удовольствием покажу, что происходит с теми, кто отказывается подчиняться моим правилам.       - И как же я по-вашему должен зарабатывать?       - Ты будешь работать на меня.       - Я не собираюсь превращаться в раба. И я не хочу, чтобы мой корабль или сгнил в порту, или был разграблен и сожжен пиратами. А если вы хотите сами заниматься им, то предупреждаю, что это влечет за собой множество проблем.       - Нет корабля – нет проблем. Я давно предусмотрел это. Моей дочери не нужен вечно отсутствующий дома моряк. А сейчас иди к Амрит и приведи ее во двор. Я жду вас обоих.       Синдбад немного выглянул из-за шкафа, чтобы убедиться, что Аджиит вернулся к гостям, и увидел, что Дермот уже посмел ослушаться отца Амрит. Он спешил к выходу и прошел мимо Синдбада, стоящего у стены.       - Стой! – сказал Синдбад и подошел к Дермоту, который был крайне удивлен присутствием капитана.       - Я должен поговорить с Брин, и ты меня не остановишь. Никто меня не остановит. Секунду-другую Синдбад стоял молча, а потом поднял взгляд на Дермота и произнес с тем спокойствием, которое ему позволяло проявить его самообладание:       - Решим это позже. Мы не уедем в ближайшее время. Объясню все при нашей следующей встрече. При первой возможности беги отсюда и иди в гостиницу на восточной окраине города. Ты найдешь нас там.       - Я не могу. Румина достанет меня из-под земли, что уж об этой гостинице говорить. И я не хочу подвергать опасности и вас, и… Брин. Мне-то и так, и так умирать. Румина думала, что Брин мертва, но если она узнает, что это не так, никто не сможет защитить ее от магии сестры. Я не хочу быть спасенным ценой ее жизни.       - С Руминой уже давно пора свести счеты. И, мне кажется, настало то время, когда мы должны это сделать. Если ты с нами, то мы будем тебя ждать.       - Я с вами.       Синдбад опустил голову и слабо улыбнулся.       - Сейчас я должен идти, - сказал Дермот.       - Иди.       Синдбад смотрел на него, пока он не скрылся за углом, возвращаясь к Амрит, а после капитан вышел на улицу, где его ждали Фаруз и Тетсу.       - Ну наконец-то, - всплеснул руками Фаруз. – Мы уже думали идти вас разнимать.       - Все обошлось. Где Брин?       - Она сказала, что пойдет в гостиницу и попросила ее не сопровождать. Дубар с Ронгаром отправились на «Номад». Мы с Тетсу, наверное, тоже пойдем к ним.       - К вечеру я вернусь, - пообещал ронин.       - Хорошо. К нам еще должен присоединиться Дермот. Как только у него получится, он сбежит отсюда.       - Ты считаешь, мы именно из-за него прибыли сюда?       - Не знаю. Если вспомнить слова Дим-Дима о человеке, который должен умереть, если мы не поможем, то все сходится. Но когда мы встретились с пришельцами в Африке, они сказали, что мы должны помочь их другу, который стал злом для этого мира и стремится уничтожить их корабль. И это точно не Дермот.       - Для начала у нас забот предостаточно. Надо бы разобраться с ними, - сказал Тетсу.       - Согласен. Не будем тянуть время разговорами.       На этом они и разошлись. Синдбад решил проведать Брин. Он предполагал, что встреча с Дермотом потрясла ее больше, чем всех остальных, и боялся, что старые чувства разгорятся в ней с новой силой, как когда-то произошло с ним при встрече Мейв на Авалоне. Сейчас капитан готовился увидеть слезы Брин, подбирал слова, какими бы он мог ее успокоить, готовился даже услышать через закрытую дверь: «Оставь меня одну, пожалуйста», но он не был намерен уступать ее человеку, из-за которого она несколько месяцев не могла прийти в себя.       Синдбад встал у двери Брин, прислушался к звукам в комнате и тихо вошел внутрь. Девушка сидела в кресле, опустив голову на сложенные на столе руки. Расстеленные на полу коврики и уличная суматоха приглушали шум шагов моряка. Синдбад склонился к Брин и осторожно дотронулся до ее пальцев. Она резко выпрямилась в кресле, схватившись за его подлокотники.       - Прости, я совсем не хотел тебя напугать. Я думал, ты слышала, как я вошел.       Брин поднялась и крепко обняла Синдбада, потираясь щекой о его колючую щеку. Ее учащенное дыхание щекотало ему ухо.       - Я люблю тебя, Синдбад, только тебя. Больше никого. Я давно уже не люблю так никого, кроме тебя. И я никогда никого не любила так, как люблю тебя.       Синдбад, закрыв глаза, гладил ее по голове.       - Мне уже совершенно не важен Дермот и все, что он мне говорит. Для меня он остался в прошлом. Ты ведь знаешь это?       Он посмотрел в ее глаза и ответил с улыбкой:       - Знаю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.