ID работы: 10383647

Иной Путь

Джен
R
Завершён
1896
автор
Idzanari бета
Rujik бета
Размер:
357 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1896 Нравится 950 Отзывы 762 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста

В гостях.

Царство демонов располагалось не просто в каком-то другом месте, географически далёком от людей. Оно находилось на другом плане бытия! Это был во всех отношениях иной мир, со своими созвездиями, светилом и видом Ци. Но по какой-то причине оба царства оказались неразрывно связаны и то и дело соединялись пространственными искривлениями. То, что люди называли границей царства демонов, на самом деле было множеством скоплений таких вот «порталов», раскинувшимся на сотни ли. Охраняй, не охраняй, а всё равно всю гадость из иного мира не остановишь. Именно так в человеческий мир проникало большинство разумных демонов и демонических тварей. — Когда-то здесь кипела жизнь, — заметил Шэнь Цинцю, оглядывая руины древнего города, над которым летел. От своих демонят он ещё давно узнал, что граница не привязана к одному месту и постепенно меняет расположение, оставляя мелкие дыры в пространстве. Ци-гэ, летящий рядом, ничего не ответил. Он смотрел исключительно вперёд и был напряжён, словно пружина, в любую секунду готовая распрямиться одним молниеносным движением. Шэнь Цинцю покачал головой. Ци-гэ и так принял новости гораздо спокойнее, чем мог бы: он не побежал сдавать его под трибунал, не стал отрекаться, не попросил немедля покинуть орден. Выслушав рассказ Шэнь Цинцю о приключениях после побега из поместья Цю, тот лишь долго обнимал его и гладил по голове, тяжело вздыхая. Кажется, каким-то образом Ци-гэ посчитал виноватым во всём себя. — Приземляемся. Думаю, нам нужен вон тот дворец, — указал Шэнь Цинцю на замысловатые развалины. Когда-то и в мире людей были императоры, столица и бесконечные войны. К счастью, та эпоха давно кончилась, и Союз Бессмертных поклялся хранить мир в людском царстве. Но этот город явно помнил другие времена, а возможно и был столицей. Потому как кому кроме императора мог принадлежать столь помпезный дворец, сохранивший тень величия даже спустя сотни лет после того как был заброшен? У широкой лестницы их уже дожидалась пара фигур. — Господин, это?.. — растеряно спросил Жу, глядя на Ци-гэ. — Это мой брат, — представил его Шэнь Цинцю со всем возможным хладнокровием. Ци-гэ сейчас отнюдь не походил на того мягкого и заботливого старшего брата, каким Шэнь Цинцю привык его видеть. Перед демонами стоял опасный заклинатель, наследник ордена и обладатель тысячелетнего меча Сюаньсу — Юэ Цинъюань. — Хорошо… — сделал вид, что расслабился Жу, хотя по нервной дрожи и бегающим глазам легко можно было понять, что он до смерти перепуган. — Я скажу это один раз, — подал голос Ци-гэ вкрадчиво и угрожающе. — Если с головы моего младшего брата по вашей вине упадёт хотя бы волосок, я превращу вашу крепость в пыль, а вас в ничто. Это ясно? Оба демона яростно закивали, будто от этого зависела их жизнь. — Не драматизируй так, — усмехнулся Шэнь Цинцю. Ему, конечно, тоже было страшно до предела, а в рукавах был припасён ворох талисманов, но показывать этого Ци-гэ не хотелось. — Сяо Цзю, — обернулся к нему Ци-гэ. — Как я могу отпустить тебя с этими существами? Нет, это была глупая идея! — Прекрати, — схватил его за плечи Шэнь Цинцю. — Мы обо всём договорились. Ты не можешь покинуть орден надолго, но ты знаешь, где я буду, и что со мной всё будет в порядке. Ци-гэ обречённо покачал головой. — Они не раз выручали меня, — вновь попытался Шэнь Цинцю его успокоить. — Даже в самые ужасные периоды жизни. Но несмотря на все его усилия брат расстраивался всё больше и под конец фразы совсем поник. — Я буду ждать Сяо Цзю, — всё же сказал он. — И, если что, сам спущусь в демоническое царство. Клянусь. — Хорошо, — обнял его Шэнь Цинцю. После чего всё же кое-как распрощался с Ци-гэ и позволил демонам показать путь. За бывшим дворцом оказалось очередное искривление, которое, разумеется, никак не охранялось. Пройти сквозь него было подобно нырку в тёплую воду: раз, и ландшафт полностью сменился, и вместо тихих увядших улочек они оказались среди скалистых пиков горного хребта. — Это самое близкое к нашей крепости место. Она находится внутри вон той горы, — сказал Фэй, указывая в нужном направлении. Уж почему так было Шэнь Цинцю не знал, но большинство демонов предпочитало селиться под землёй, а не на поверхности. Во времена их посиделок у костра демонята многое ему рассказали об этом. Существовали целые подземные города с инфраструктурой, площадями, расположенными в естественных полостях и множеством крепостей вокруг. Бьяньфу, расположенная глубоко в горном массиве, стояла немного особняком, что тоже не было редкостью, и была далеко не самой большой или удобной крепостью, но, поскольку это был родной дом пятёрки братьев, они и не думали захватить что-то другое. — Господин позволит понести его на руках? — Нет уж, — отмахнулся Шэнь Цинцю. — У меня давно есть духовный клинок — полечу на нём. — Это верно, но мы опасаемся, что вид заклинателя на мече привлечёт лишнее внимание, — начал объяснять Жу. — Не обманывайтесь бесплодным ландшафтом, господин, — подхватил Фэй. — Тут полно глаз. Шэнь Цинцю обречённо взглянул на Сюя и всё же позволил демонам делать, как они считают нужным. Он впервые оказался в царстве демонов и не собирался вести себя опрометчиво посреди вражеского стана. Оба демона отбросили человеческие личины, что в их случае заключалось в появлении за спиной кожистых крыльев и небольшом количестве шерсти на руках и шее. По правде, изменения были минимальны. — Прошу, господин. Фэй встал перед ним на колено и вытянул вперёд руки. Вскоре они оказались в воздухе и нужная гора начала стремительно приближаться. Вход снаружи оказался небольшой непримечательной дырой, которую, если не знать, где искать, и не увидишь так просто. Демоны поводили Шэнь Цинцю по узким туннелям, пока наконец-то не привели в то, что можно было назвать комнатой — простенькая каменная мебель, декор из костей монстров и шкуры, уложенные на полу, создавали в помещении намёк на уют. Там уже ждали остальные. Не только оставшаяся тройка братьев, но и ледяной воин Це Биндао, которого Шэнь Цинцю с таким трудом тащил через людские земли. — Повелитель, — поклонился ему Бьяньфу-цзюнь. — До этих недостойных дошли слухи об успехах нашего господина, примите искренние поздравления. — Бьяньфу-цзюнь, — поприветствовал в ответ Шэнь Цинцю. Мин сейчас меньше всего напоминал тот комок недоразумений, который повстречал Шэнь Цзю в заброшенном храме. Теперь это был источающий силу князь демонов, и никто бы с этим не поспорил. Он сравнялся в росте с Шэнь Цинцю, раздался в плечах, но сохранил стройность, кожистые крылья лежали на спине словно плащ. Он больше остальных братьев впитал человеческую внешность своего господина, при этом всё же не становясь его копией. Бьяньфу-цзюнь тем временем словно смутился своего нового имени и нервно дёрнул крыльями. — Господин должно быть устал с дороги, позвольте показать ваши покои. Император прибудет не раньше чем через несколько дней, так что мы ещё успеем всё обсудить. За ужином я представлю вам свою жену. — У тебя уже и жена есть? — Три, но две другие слишком глупы, чтобы предстать перед господином, — отмахнулся Мин. — Пойдём. Коридоры, продолбленные прямо в породе напомнили Шэнь Цинцю о Тяньи, но всё же сильно отличались. Там, где люди ограничились минимально нужным размером, демоны действовали от всей широты души, не поскупившись ни на ширину с высотой, ни на количество причудливых рельефов. — Комнаты господина, — указал Мин. — О… — только и мог сказать Шэнь Цинцю. Он и не знал, чего ожидать, но точно… не этого. Когда-то это помещение, должно быть, походило на все другие комнаты в крепости, но демоны расстарались на славу: отделали стены, принесли деревянную мебель, человеческие ковры и подушки. Действовали они словно ребенок, видевший, как матушка готовит суп, и подражающий ей в горшке с грязью, и потому покои Шэнь Цинцю вышли до смешного нескладными и нелепыми, жутко не сочетаясь ни в одном элементе. Но все эти усилия! Он мог представить, как сложно было достать ту же кровать, протащить её и по людским, и по демоническим землям в целости лишь для того, чтобы их господин мог спать с комфортом. В довершение, само освещение было сделано из множества гирлянд духовных камней, которые сияние источали действительно тусклое, и потому были развешаны под потолком и на стенах в огромных количествах. — Господин доволен? — нетерпеливо блестя глазами, спросил Мин. — Вполне, — не стал лукавить Шэнь Цинцю. В конце концов, ему предстояло провести здесь почти месяц

* * *

— Господину удобно? — спросила синекожая служанка, оправляя тяжёлые складки чёрных одежд. Нежно-лазурная форма вершины Цинцзин, даже скрытая под простым дорожным плащом, разумеется, не годилась для встречи с Тяньлан-цзюнем. К счастью, у Мина теперь был ворох одежды, подходящей для повелителя демонов. Чёрно-красный с тонкой вышивкой по всей поверхности наряд, который он предоставил Шэнь Цинцю, был не только многослоен, тяжёл и богат сверх меры, но ещё и обильно пропитан демонической энергией. Шэнь Цинцю не был демоном, но должен был его изобразить. Поэтому с помощью магии прямо в его лоб вонзили пару небольших рожек, происхождение которых он точно не хотел узнавать. Зато столь примитивный «маскарад» смотрелся крайне органично и не привлекал к себе лишнего внимания. — Приемлемо, — отозвался он. Он не привык к таким широким рукавам, свисающим чуть ли не до пола: и на его старом наряде, и на форме они были узкими и вполне удобными для битв и тренировок. — Господин позволит? — подошла вторая демоница со спины — та самая жена Бьяньфу-цзюня — держа в руках замысловатую заколку и красные ленты. Шэнь Цинцю кивнул, и на его голове возвели замысловатую причёску, венчаемую высокой заколкой-короной. Последним штрихом был аромат с примесью демонической Ци, которым его обильно сбрызнули. Сам Шэнь Цинцю тем временем старался замедлить поток человеческой Ци по меридианам, чтобы обилие артефактов, наряд и духи, создававшие иллюзию демонического существа, не были так просто раскрыты. Им сообщили о прибытии Тяньлан-цзюня в обед, когда Бьяньфу-цзюнь хвастался прохладными «подвалами» крепости, где смогло разместиться ледяное племя. Це Биндао, благодарный за спасение и кров, без раздумий принёс клятву верности и всё это время без устали охранял его чертоги. После новости, несмотря на тщательную подготовку и многократно обговоренный план, всё пришло в панику. Одним слугам было велено готовить пир, другим — очищать коридоры и мебель от малейшей пыли, а братья поволокли Шэнь Цинцю переодеваться. Одним словом, бардак, будто у демонов могло быть иначе! — Ну, как я? — спросил он у воркующих над ним демониц. Обе скромно потупили глазки. Жена Бьяньфу-цзюна слегка покраснела, а синекожая служанка пошла фиолетовым. — Я имею в виду, можно ли меня принять за демона?! О верности этой особы он ещё поговорит с Бьяньфу-цзюнем. — Несомненно! — Повелитель повелителя подобен кровавому дождю! — Кхм. Скорее всего, последнее было комплиментом, так что Шэнь Цинцю не стал обижаться и решил, что вполне может сойти за демона. Рога до сих пор ощущались странно, кожа вокруг них немного чесалась, но, в конечном итоге, это было нужно для дела. Он взглянул на отражение в высоком серебряном зеркале и поразился — всегда ли Шэнь Цинцю был столь бледен, или его кожа так контрастировала с кроваво-красными вставками наряда и лентами в волосах? — Тогда не будем медлить — император скоро прибудет. Демоны успели немного рассказать о почётном госте: Тяньлан-цзюнь был фигурой эксцентричной, любил путешествовать и незаслуженно награждать недостойных змеев. Прямо сейчас он объезжал свои владения вместе с сонмом генералов столь же преданных, сколь бездушных, в прямом смысле. Этих големов создали в жерле древнего вулкана предки Тяньлан-цзюня для удержания обширных границ владений. Марионетки не имели собственной воли и, получив приказ, не останавливались, пока не выполнят его. Если подумать, то отец Тяньлан-цзюня вёл с людьми кровавые войны, а вот его сын, заняв престол, за последнее столетие ни разу не был замечен в планировании военных компаний в чужое царство. Никто в мире людей не обладал достоверной информацией о Тяньлан-цзюне, и этим он их и пугал. В главном зале, ещё более обильно украшенном резными рогами, костями и шкурами, продолжала царить полная суматоха: слуги бегали, Бьяньфу-цзюнь с братьями нервно переминались, и только Це Биндао хмуро стоял в углу со своим ледяным тесаком. — Господин! — с отчаянным облегчением воскликнул заслуженный князь демонов, совсем недавно взявший эту крепость штурмом. — Ваш облик выше всяких похвал. — Очень надеюсь, — хмуро отозвался Шэнь Цинцю, занимая место посередине. Долго ждать не пришлось — вскоре в зал вскочил мелкий демонёнок, известивший о прибытии его императорского величества. Вслед за этим массивные каменные врата распахнулись, и лёгкой походкой, будто он гулял по весеннему лугу, вошёл крайне благообразный юноша в воинских одеждах. Если бы не стоящие тёмной стеной позади него фигуры одноликих генералов, то он вовсе сошёл бы за случайно забредшего не в то место человека. По правую руку от него шёл не менее человекоподобный демон — того выдавали лишь жёлтые с вытянутыми вертикальными зрачками глаза — Чжучжи-лан. Все в зале, включая Шэнь Цинцю, поспешили преклонить колени — действие совершенно неприемлемое для праведного заклинателя, но неизбежное, учитывая, что он пытался сойти за местного. — И что же, — зловеще улыбнулся Тяньлан-цзюнь, — значит, ты — новый повелитель Бьяньфу? — Если император дозволит этому недостойному молвить, — с глубоким поклоном начал Шэнь Цинцю. — Этот Цзю действительно однажды принял клятву вечной верности от сыновей прошлого Бьяньфу-цзюня, но с тех пор минуло много времени. Этот лишь отшельник на краю мира, политика, завоевания и управление его совершенно не интересуют. Он добровольно отпустил братьев вернуть себе родовую крепость. Именно на этой версии они сошлись, обсуждая проблему, чтобы в случае чего повелителем крепости признали всё же Бьяньфу-цзюня и не дёргали Шэнь Цинцю в чужое царство при каждом конфликте. — Как интересно, — Тяньлан-цзюнь подошёл совсем близко и беззастенчиво схватил Шэнь Цинцю за подбородок. — Судя по облику, и тому, что ты скрываешь свои силы, ты не меньше чем священный демон. Но при этом власть тебя не интересует? Шэнь Цинцю глубоко сглотнул. От императора тоже не исходило больше демонической энергии, чем от ближайшего стула, но даже младенец бы понял, насколько обманчиво это чувство. Небесные демоны обладали исключительной мощью, и шутки с ними были плохи. — Запросы этого скромного демона крайне просты. — Как твоё полное имя? — Цзю Мин, — поклонился ещё раз Шэнь Цинцю. — Так просто? — удивился он. — Ты не называешься повелителем или хотя бы благородным мужем, как мой племянник? Шэнь Цинцю скромно покачал головой. — Ты странный, — без тени усмешки заметил Тяньлан-цзюнь. — Ну, раз с этим разобрались, то стоит обсудить и остальные дела. Разбираться с демонической политикой Шэнь Цинцю предоставил тем, кому это было нужно, сам скромно попивая нечто похожее на ягодный сок (и очень надеясь, что это он и есть) на краю стола. Всё время заседания он ощущал, как кто-то то и дело прожигает его взглядом, и, поскольку сам Тяньлан-цзюнь оживлённо обсуждал дань и форму её перевозки, а его генералы гипнотизировали пространство перед собой мёртвыми глазами, то оставался лишь один кандидат. Шэнь Цинцю осторожно отставил чашку в сторону и встретился своим спокойным взглядом с Чжучжи-ланом. Тот немедленно отвернулся. После нудного заседания, на котором, казалось, даже Тяньлан-цзюнь заскучал, начался пир. Демонические застолья никоим образом не были похожи на чинные и благородные посиделки людей с отдельными столиками для каждого гостя и обстоятельными беседами. Нет — ломящиеся от странных яств столы, льющиеся рекой пойла, крики, драки, вот чем оказался пир, достойный императора. Шэнь Цинцю даже украдкой посматривал на Тяньлан-цзюня, но того, похоже, всё устраивало. Он восседал на троне в центре стола и порой одобрительно поглядывал на остальных, погружённый в чтение какой-то книжонки. Но много глазеть на императора Шэнь Цинцю не мог, потому что старался быть в тени, но тем не менее внимание одного конкретного демона с него не сходило. Чжучжи-лан всё время был поблизости, тоже не присоединяясь к всеобщему веселью. Зная, что это исключительно жестокий и коварный тип, Шэнь Цинцю долго думал, какую линию поведения выбрать. Не исключено, что присмотреть за ним приказал сам Тяньлан-цзюнь. Отказаться от общества и власти, добровольно позволить слугам занимать высокие посты, оставаясь на обочине — даже по меркам людей заявления «Цзю Мина» были крайне подозрительными. — Я чем-то встревожил его превосходительство генерала? — с самым любезным видом спросил Шэнь Цинцю, незаметно подобравшись к змеиному демону. Тот будто бы даже и смутился! — Вовсе нет… Но прежде, чем разговор успел завязаться, случились две вещи: по залу прошлась волна чёрной демонической Ци, туша все факела и лампы, и над головой Шэнь Цинцю что-то бахнуло, пробивая стену. Камни дождём посыпались вниз, но с ними был кое-кто ещё, какая-то фигура с огромным оружием наперевес и диким криком. Если бы не стремительность событий, Шэнь Цинцю скорее всего смог бы вспомнить, что тот, кто стоит возле него, племянник Тяньлан-цзюня, а значит, тоже носит в себе кровь небесных демонов, пусть и разбавленную. Но в ту самую секунду он увидел лишь врага и что тот собирается атаковать фигуру возле него, и рефлексы заклинателя оказались намного быстрее рассудительности. Сюя, всё это время спрятанный под полами одежд, выскочил, освещая округу серебристым светом, и одним движением обезглавил опасность. Но вторженец был не один, и подобные ему принялись доламывать пиршественный зал и пытаться атаковать гостей. — Отвоюем Бьяньфу!!! — кричали они. Ох, нынешний Бьяньфу-цзюнь взял силой своё родовое гнездо, но прежние владельцы так просто не отказались от притязаний. Они, несомненно, не просто так подгадали момент, когда тут будет император, чтобы продемонстрировать тому свою силу. Понимая, что всё равно уже попался, Шэнь Цинцю плюнул на всё и, призвав сотни призрачных копий Сюя, обрушил их с невиданной злостью на захватчиков. Да как они смеют?! Как смеют эти жалкие отбросы рушить все его планы, нападать на его слуг и позорить их перед этим чёртовым императором?! Прошло не так много времени, прежде чем Шэнь Цинцю понял, что находится посреди битвы, рубя одного демона за другим, а Мин и целая толпа одноликих генералов прикрывает ему спину. Этот бой кончился так же быстро, как и начался. По какой-то причине Тяньлан-цзюнь вступился за них вместо того, чтобы наблюдать за происходящим со своего трона, как рассчитывали эти идиоты-нападающие. Вскоре свет вновь озарил помещение, являя не один десяток трупов, и Шэнь Цинцю, держащего в руках светящийся Сюя. Один из рожек, прикреплённых демонической магией, не выдержал потока его светлой Ци и отвалился. Как же он влип. Ци-гэ его не дождётся и исполнит свою угрозу. Всё пропало! Тяньлан-цзюнь поднялся со своего места и, осторожно обступая окровавленные тела, в полной тишине подошёл к Шэнь Цинцю. — Так, значит… ты — человек?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.