Однажды в Бикини-Боттом

PG-13
Завершён
31
2
автор
Размер:
135 страниц, 43 870 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник

Глава 2

Настройки
Следующим утром Боб проснулся под пение птиц у окна. До будильника оставалось полчаса, так что он неспеша принял душ и, насвистывая пиратскую песенку, готовил завтрак на своей новой просторной кухне. Гэри закончил со своей едой первым, так что любопытно ходил вокруг и мяукал в ответ на истории от хозяина. — И он говорит я такое не ем, фу. И прям рукой убирает, представляешь? Боб поставил тарелку на стол и ковырял омлет вилкой. Гэри запрыгнул на стол и лег рядом, слушая хозяина с прикрытыми глазами. — Мистер Крабс прямо настоящий моряк: такой большой, с бородой, в шрамах. Он добряк. И совершенно точно не верит в меня. Но главное, что я верю. В любом случае, я просто обязан подружиться с этим Эдвардом, потому что… Ой! Русалка на настенных часах мелодично запела, сообщая о времени. Боб с ужасом сверился с наручными часами и подскочил на месте. Он закинул в раковину тарелку с недоеденной едой, со старого пыльного дивана подобрал вещи, натянул подаренные Патриком красные подтяжки и открыл входную дверь. — До вечера, Гэри. После этих слов он собирался бежать на работу, но застыл на месте, когда увидел на соседской каменной дорожке своего коллегу. — Эдвард! Доброе утро, — Боб улыбнулся. Эдвард заметил соседа не сразу. Он ругался под нос в поисках наушников в кармане брюк. Когда он увидел Боба, он помрачнел еще сильнее. Теперь Боб понимал, почему он так внимательно рассматривал его, когда доставлял еду. Он абсолютно точно был не рад такому соседству. Они стояли в нескольких метрах друг от друга: один мрачный, словно туча, а второй, словно солнце, что пыталось сквозь тучу пробиться. — Мы соседи! Что за славная новость, — Боб почти в припрыжку подскочил к коллеге. — Пойдем вместе? — предложил он, но Эдвард прошел мимо. Он надел наушники и, продолжая хмуриться, отправился в сторону Красти. Сквепенс растерялся и еще минуту смотрел на спину Эдварда, но шум проехавшей мимо машины вернула его в сознание. Он сильно опаздывал, так что побежал за Эдвардом. — Привет, мальчик, — Крабс переворачивал табличку «закрыто», когда Боб оказался рядом, и похлопал его по спине, когда тот зашел внутрь. — Чего хмурый? Передумал работать? — Нет! — Боб активно замахал руками перед собой. — Эдвард, кажется, не очень мне рад… Крабс рассмеялся, что заставило Боба вопросительно поднять брось. Мужчина еще раз хлопнул его по спине и подтолкнул в сторону кухне. — Не обольщайся. Эд у нас скромный парень, не очень общительный. Главное не дави на него, хвали книги, которые он читает и он — твой, — Крабс тепло улыбнулся и кивнул на форму, висевшую у кассы. — Это твоя форма. Добро пожаловать на борт, Роберт. Боб надел фуражку и фартук и покрутился вокруг своей оси под аплодисменты Крабса. Он еще раз похвалил Боба за его талант к готовке и невзначай предупредил о хозяине пиццерии. Попросил держаться от того места подальше и злобно прищурился, когда смотрел в сторону Чам-Бакета, хоть его и не было видно из Красти. — Тентеклс, покажи мальчику подсобку и помоги принести посуду, — напоследок сказал Крабс и закрылся в кабинете. — Так точно, капитан, — недовольно протянул Эд. Он уже надел рабочую фуражку, такую же, как у Боба, и кивнул в сторону склада. Боб, подпрыгивая, побежал за ним. Когда металлические двери открылись, Боб забежал внутрь первый. Он принялся рассматривать крохотное помещение, заваленной старой мебелью, запасной формой и горами коробок без опознавательных знаком. Нужная стена с посудой находилась слева, Эдвард молча подошел к ней и потянулся за нужными тарелками. Боб не смог сдержать любопытство и рассматривал фотографии на противоположной стене. Она вся была увешана черно-белыми фото, на каждой из которых красовались молодой мистер Крабс и Эдвард в окружении разных людей. — Ты здесь давно работаешь, — скорее утвердительно, чем вопросительно, сказал Боб. Он снял со стены рамку с фото, где мужчины стояли вдвоем у ресторана. Они оба смеялись над чем-то. Боб поднял фото рядом с лицом Эдварда и пытался угадать, как давно было сделано фото. — День открытия, — прокомментировал фото Тентеклс и протянул повару коробку с чашками. Он нахмурился и вернул фото на стену. На другие вопросы он не отвечал. Принес тарелки на кухню, сел за кассу и принялся читать книгу. Ту же, что была вчера. Боб наклонился, чтобы прочитать название, но его отвлек звук музыки ветра у входной двери. В ресторан зашла девушка в белом комбинезоне, словно из фантастического фильма. На нагрудной кармане было название какой-то компании. В руках девушка держала большую стопку бумаг, а за ухом у нее лежал ярко-розовый цветок с клумбы недалеко от ресторана. Она присмотрела себе место, бросила на стол исписанные от руки бумаги и подошла к кассе. — Доброе утро, Эд, Питт… Привет? — она наклонилась, чтобы рассмотреть через окно выдачи за спиной Эдварда нового повара. Вместо пожилого индуса она увидела юного блондина, усыпанного родинками, и растянулась в улыбке. — Здравствуй, — Боб помахал ей лопаткой, которой только что переворачивал котлеты на плите. — Привет, — одной рукой она оперлась о кассу, а второй помахала Бобу. — Эдвард, как ты можешь спокойно сидеть, когда за твоей спиной работает легенда? Эдвард фыркнул, не отвлекаясь от книги. — Щенок, — шепотом сказал Эд и громче добавл: — Вам как обычно? Мисс. — Спасибо, — девушка улыбнулась Эду, протянула несколько купюр и вернулась за столик. Пока Боб готовил заказ, девушка внимательно перечитывала свои записи, выделяла разными цветами нужные фразы и сверялась со сложной формулой, небрежно написанной на руке. Боб вынес поднос и сел напротив девушки. Она протянула руку. — Привет. Сандра Чикс. Сэнди. — Боб, — он протянул руку в ответ, — но ты, кажется, уже меня знаешь. — Немного, — она смущенно улыбнулась. — Одна из моих коллег твоя фанатка. Я видела фотографии, но, признаюсь, книги не читала. — Ты не местная? — вдруг предположил Боб. Сэнди удивилась, но тут же рассмеялась. Она поняла, что ее выдал акцент. — Я из Техаса. А здесь второй год по работе. — Она провела рукой по названию компании на кармане. — Изучаю почву. Сэнди доела свой завтрак и довольно растянулась на стуле. Они проболтали полчаса, за которые Боб узнал, что новая знакомая имеет черный пояс по карате. Когда-то в детстве это была его мечта и он попросил провести ему несколько уроков. — Как тебе Бикини-Боттом? — Чудесный город! — восторженно начал Боб. — Такой спокойный, чистый. И все такие дружелюбные. Ну, кроме… — он кивнул на Эдварда. — Я ему не нравлюсь. — Ему никто не нравится, — ответила Сэнди и улыбнулась. — Эдвард у нас местная зануда. Эдвард услышал, что обсуждают его и откашлялся. — Я вас слышу. Боб с Сэнди рассмеялись. Сэнди сверилась с часами и пригласила Боба вечером в гости. Она попрощалась с Эдвадом и убежала в неизвестную сторону. — До встречи, — крикнул Боб с след. Он стоял посередине зала и махал рукой новой подруге. Остаток дня прошел спокойно. Эдвард своим хмурым взглядом загнал Боба обратно на кухню, разговаривать о чем-то отказывался, так что он уселся в углу кухни и изучал старые журналы с рецептами, которые нашел на складе. Клиентов было немного, так что Боб не напряженно выполнял заказы и общался с Патриком по видеосвязи. Тот рассказывал о своих грустные вечерах без друга, а Боб рассказал о красотке Сэнди, чтобы отвлечь Патрика. Тот попросил фотографию и, присвистнув, пообещал поскорее приехать в гости. Эдвард периодически недовольно шипел на них через окно выдачи, но в конце концов просто надел наушники и игнорировал любой шум вокруг. Часы на стене громко оповестили о конце смены, вместе с ними из кабинета вышел Крабс и прозвенел в свой ручной колокольчик. — По домам, матросы. Эдвард одной рукой заткнул ухо от надоедливого колокольчика, а второй собирал вещи. — Доброй ночи, капитан, — отсалютовал Боб начальнику. Крабс улыбнулся, попрощался с работниками и подошел к розовой машине с красивой женщиной за рулем. Она чмокнула Крабса в щеку, тот что-то смущенно ответил и запрыгнул в машину, на которой они тут же уехали. Боб собирался спросить у Эдварда о спутнице Крабса, но тот уже успел отойти на несколько метров. — До завтра! — Сквепенс помахал Эду в спину и, не получив никакого ответа, направился в противоположную сторону. Солнце медленно пряталось за горизонтом, в кустах начали напивать свои песни кузнечики, а люди лениво прогуливались по дорогам. Боб еще раз удивился размеренной жизни в городе. Нью-Йорк всегда казался ему слишком большим и слишком быстрым. Уже скоро Боб пришел к оживленному центру города. Прохожие танцевали у баров и клубов, кто-то возвращался домой после работы, а кто-то наоборот планировал оторваться. Улицы были завешаны яркими вывесками с до смешного простыми названиями. Все они были как-то связаны с морской флорой и фауной. Через время яркая и шумная улица закончилась и Боб вышел на дорогу, с обеих сторон которой выстроились красные кирпичные домики. В конце улицы показался стеклянный купол, под которым стояло большое дерево с домом на нем. Боб присвистнул. Дом выглядел именно так, как Сэнди его описывала. Купол походил на фантастический фильм, как и ее форма. Посреди стеклянной стены он увидел железную дверь и хмыкнул, потому что не увидел никакой кнопки. Но через пару секунд дверь издала звук и сама открылась. Он оказался в крошечной комнате, ото всюду на него шел пар. Боб не успел опомниться, как пар исчез и вторая дверь пустила его во двор с газоном. Рядом стояла Сэнди и виновато улыбалась. — Прости, забыла предупредить, — она собрала волосы и ввела какие-то данные на панели у двери. — Это не опасно. Здесь внутри особый воздух из-за эксперимента, его нельзя выпускать и впускать другой. Проходи. Сквепенс быстро отошел от шока. Рядом с деревом он заметил большой стол, заваленный грудой деталей разного цвета и размера. Он с интересном рассматривал неизвестные ему предметы, не рискуя трогать их руками. Посередине на подставке стоял микроскоп. Сэнди принесла два стакана с лимонадом и протянула один Бобу. — Еще не сделал Эдварда своим лучшим другом? — хохотнула она. Боб принял стакан, но продолжал рассматривать микроскоп, рядом с которым стоял прибор, по его догадкам, для сбора почвы. — Полный провал. Но так даже интересней, — он заговорщически улыбнулся. — Но куда интересней другое. Крабса сегодня с работы забрала женщина. Это его…? — осторожно спросил Боб, в душе надеясь, что Сэнди любит сплетни больше, чем Эдвард. — Пенелопа. Они недавно вместе. — Сэнди отодвинула разобранный чайник и запрыгнула на стол. — Но она слишком для него хороша. Сложно назвать это отношениями… Поппи красивая, умная, у нее своя школа вождения, а Крабс… Ну, ты и сам уже догадался. Старый скряга. Сэнди на мгновение запнулась. Она прикусила язык. Боб догадался, что они подруги, но его просто разрывало от любопытства. — Сплетни! — Боб довольно облизнулся, внезапно принял боевую стойку и, издавая смешные звуки, приглашал Чикс присоединиться. — Если я завалю тебя, ты расскажешь мне все самые интересные местные сплетни. Боб был уверен, что проиграет, но так мог разбавить обстановку. Тем более, что Сэнди обещала поучить его карате. Не прошло и пяти минут, как Боб, поверженный, раскинулся на влажной траве. Сэнди стояла над ним и хохотала. — Ты очень старался. Но есть над чем поработать, — Сэнди протянула руку и помогла Бобу подняться на ноги. Тот восторженно рассматривал свою мятую грязню одежду. Сэнди была прям о как герои фильмов, которыми он вдохновлялся в детстве. Он пообещал, что будет приходить на все уроки, чтобы однажды тоже научиться такому. — У меня где-то точно завалялся белый пояс, в следующий раз будешь заниматься в нем. Так через пару лет ты сможешь узнать свою первую местную сплетню, — она снова рассмеялась. — Не мучай, о великая! — Боб сложил ладони в мольбе и поднял их вверх. — У Эдварда тоже кто-то есть? — хитро улыбаясь, спросил он. — Я не знакома с ним так близко, но даю руку на отсечение, что но одинок. Этому парню стоит чаще ходить на свидания, тогда он станет добрее и где-то в мире зацветет пустыня. Они проболтали больше часа, прежде чем Боб опомнился, что уже поздно. Он извинился и пообещал угостить Сэнди завтраком. Боб решил пойти вдоль набережной и совсем скоро подошел к дому. Недалеко, у своей клумбы с розами, сидел Эдвард и увлеченно читал книгу. Боб не стал его отвлекать и прошел мимо. Дома он завалился на диван и до глубокой ночи читал книгу. Он хотел опередить Эдварда, прежде чем тот закончит свою, но уснул на середине.
31 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник