ID работы: 10386481

Любовь меняет мир

Гет
NC-17
Заморожен
40
автор
Размер:
59 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 28 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
*Утро следующего дня* П: Т/и, пора уезжать. Парень зашёл в твою комнату. П: все вещи собраны? Ты: да, вот они. Ты подошла к Пэйтону и, улыбаясь, смотрела на него снизу. П: чудесно выглядишь. Ваши губы на мгновение соприкоснулись. П: нам правда пора ехать. Ты: эх.. не хочу от сюда уезжать. П: знаю, но надо. Пэйтон взял твои вещи и вы вышли из дома. Дорога была долгой, но вместе вам было весело. Ты просто не давала Пэйтону скучать, донимая его вопросами. Вскоре ты уснула. Проснувшись, произошла такая же "магия", как и в начале поездки- ты уснула в солнечной местности, а проснулась в сырой, пасмурной и туманной. Ты лежала в кровати и было грустно, что ты обратно тут. Всё же, ты вспоминала о приятных моментах с Пэйтоном и это скрашивали твою грусть. В этот момент.. Пэйтону было не так хорошо, как тебе. Вновь увидев этот дом, этот сад, Мурмаер вспомнил старую историю, которая разбила ему сердце. В нём опять что-то "переключилось", опять его чувства скрылись за завесой обиды на собственную судьбу. ... Ближе к вечеру, к тебе зашла Эмма, она принесла еду. Ты: привет, зануда. Эмма ничего не ответила, лишь выглянула на тебя с видом "опять эта дура здесь". Ты: у меня были чудесные каникулы, а ты как тут? Она молча поставила еду на стол. Ты: хотя можешь не отвечать, мне всё равно. Женщина ушла. Ты была голодной и принялась есть. *Следующий день, утро* После завтрака ты сразу направилась к Мурмаеру. Настроение было прекрасное, ты очень хотела увидеть своего парня. Подойдя к двери, ты постучала. "Я занят" прозвучало из комнаты. Ты открыла дверь и увидела Пэйтона. П: я же сказал, я занят. Пэйтон даже не смотрел на тебя, он стоял у окна. Ты: но, я.. П: давай позже поговорим, я правда занят. Ты: ладно.. Ты тихо ушла, закрыв дверь. Мысли: что с ним случилось? Тебе не хотелось оставаться в комнате, на улицу пойти было нельзя, так как шёл дождь, поэтому ты решила просто ходить по дому в поисках чего-то интересного. К несчастью, все комнаты, в которых могло быть что-то интересное, были закрыты. Так ты пришла к кухне. Открыв дверь, ты увидела двух кухарок. Одна была более взрослой, чуть моложе Эммы, а вторая была молодой, на вид ей не больше 27 лет. Ты: привет. Старая кухарка испугалась, приложив руку к сердцу. К: девочка, ты знаешь, что нужно стучать прежде, чем войди в комнату? Ты: а.. да, я просто забыла. К2: это же Т/и, новая воспитанница. Ты: на вообще-то я тут уже давно. К2: мы знаем, но мы тебя никогда ещё не видели, так что для нас ты "новая". К: ты ведь знаешь, что тебе нельзя приходить на кухню? Ты: знаю, но мне очень скучно. Ооочень! Можно я вам помогу? К2: но тебе достанется, если кто-то тебя увидит. Ты: не достанется. В миг для тебя нашли работу - ты чистила картошку. Ты: а вы тут давно работаете? Кухарки вместе ответили "да". К2: а почему ты интересуешься? Ты: просто интересно. Кстати, а как вас зовут? К: Джейн. К2: Тереза. Ты: не знаете, почему Мурмаер сегодня такой злой? Джейн: в смысле? Ещё злее, чем обычно? Ты: нет, он же добрый. Тереза: Мурмаер? Добрый? Ты: почему вас это удивляет? Джейн: после того, как.. Тереза: Джейн, молчи. Они обе замолчали. Ты: эй.. что случилось? Тереза: если честно, я заметила, что после твоего появления Пэйтон стал добрее. Джейн: ну.. как бы да, но всё же, ему это сложно даётся. Ты: почему? Тереза: Т/и, не отвлекайся от работы, если решила помочь. Ты: да я и не отвлекаюсь, а вы от меня что-то скрываете. Тереза: даже если так, мы не можем тебе рассказать. Ты: ну и ладно, сама узнаю. Дальше ваш разговор уже был о другом. Ты помогала кухаркам, так как тебе больше нечем было заняться. Они, к слову, оказались хорошими собеседниками с чувством юмора. В один момент за дверью раздалось "Т/и, где тебя носит?!". Ты сразу узнала голос Эммы. Ты: где спрятаться?! Тереза: сюда. Тереза открыла дверцу, ты быстро спряталась. В этот момент дверь на кухню открылась. Эмма: вы не видели Т/и? Джейн: опять ты донимаешь девочку. Почему ты её так ненавидишь? Эмма: Пэйтон к ней неравнодушен, это и слепой увидит! Чем эта дура заслужила его внимание? Нам её продавать скоро, а она стала ещё хуже! Кто её такую купит?! Джейн: всё с ней нормально. Эмма: а если Пэйтон вытворит то же самое, что два года назад? Я не хочу лишиться своего основного дохода из-за этой мерзавки. Тереза: всё будет нормально, Эмма. Эмма: и вообще, не ваше дело. Где её черт носит блин, я уже весь дом обыскала. Раздался громки хлопок двери - Эмма ушла. Ты вылезла. Ты: извините, но мне нужно идти. Ты вышла из кухни и тебя сразу же заметила Эмма. Она толкнула тебя в стену. Эмма: ты сказала, у тебя были каникулы в городе, да? Ты: да, а что? Завидуешь? Эмма: и что у вас с Пэйтоном было? Ты: не твоё дело. Эмма схватила тебя за руку и быстрым шагом повела куда-то. Вы пришли к кабинету Мурмаера, женщина распахнула дверь и толкнула тебя вперёд. Эмма: Пэйтон? Это что такое? П: Эмма, давай не сейчас. Эмма: нет уж! Ты вообще понимаешь, что нам продавать её совсем скоро! ТЫ ВООБЩЕ ЗАБЫЛ О СОВЕЙ РАБОТЕ? О СВОИХ ОБЯЗАННОСТЯХ? КАНИКУЛЫ У ВАС БЫЛИ, ДА? П: какие ещё "каникулы"? Эмма: так Т/и сказала! П: Т/и, выйди. Ты: я хотела.. П: выйди! Уйди в свою комнату! Впервые за долгое время Пэйтон повысил на тебя голос. Ты вышла, но не ушла. Сев у двери, ты слушала их разговор. Точнее, их крик. Эмма: ты идиот! Как мы её по-твоему продадим? П: продадим. Эмма: как? Как эта избалованная, невоспитанная идиотка вообще может кому-то понравится? Пэйтон молчал. Эмма: ты же обещал больше не любить.. П: ну так продай её, чтобы я её забыл. Эмма: а воспитание? П: плевать, продай и всё. Хочу забыть о ней. Эмма: вот так бы сразу. Давно хотела избавится от неё. Ты услышала, что Эмма пошла к двери. Ты быстро спряталась и женщина ушла, не заметив тебя. На глазах начали появляться слёзы. Ты подошла к двери и медленно открыла её. За столом сидел Мурмаер, ему явно было тяжело и грустно, но он не мог поступить иначе. П: ты всё слышала? Ты: да. П: значит мне не нужно тебе ничего объяснять. Ты: но почему? Нам же было хорошо вместе.. П: тебе не понять. Ты: конечно я не могу понять, потому что мне никто ничего не рассказывает! Как я могу понять, если я даже не знаю, что мне нужно понять? Расскажи мне! Все что-то скрывают! Почему? П: потому что это тебя не касается. Ты: я как бы твоя девушка. Меня по-прежнему это не касается? П: да. Вообще, забудь о том, что было между нами. Ты: НО ПОЧЕМУ? П: скоро ты не будешь задавать вопросов. У тебя будет новый дом. Ты всё забудешь, забудешь обо мне, об этом доме.. забудешь о нашей любви. Ты: а если не смогу? - дрожащим голосом спросила ты. П: сможешь. Ты: ты сволочь.. я ненавижу тебя! Пэйтон молчал, он не мог оспорить твои слова. Ты: НЕНАВИЖУ! НЕНАВИЖУ! ЗА ЧТО ТЫ ТАК СО МНОЙ? Я ВЕДЬ ПОВЕРИЛА, ЧТО МОЯ ЖИЗНЬ СТАЛА НАЛАЖИВАТЬСЯ! Я же.. влюбилась. П: Т/и, уходи. Ты молча ушла. Пэйтон закрыл лицо руками, он тоже плакал. Он обещал себе не любить и не мог поступить иначе. События двухлетней давности не давали Пэйтону нормально жить, хотя их давно следовало бы отпустить, как плохое воспоминание. В это время ты плакала в своей комнате. Надежда на счастливую жизнь пропала.. кажется, навсегда. Ты была словно маленький ребёнок, которого обманули. Ему дали надежду и тут же её отобрали. Это не честно - думала ты. Вечером к тебе пришла Эмма. На её лице читалась радость. Она принесла еду и не упустила момент поиздеваться над тобой. Эмма: что же ты плачешь? Пэйтон тебя не любил, не беспокойся. Я уже нашла покупателя. Оскар был очень рад моему звонку. Завтра утром приведи себя в порядок, он заберёт тебя. Наконец-то. Всё же, у меня хорошая работа. Женщина ушла. Ты не прекращала плакать и даже не притронулись к еде. Ночью ты спала 2-3 часа, всё остальное время ты думала о предстоящей жизни с Оскаром и о поступке Пэйтона. Ты никак не могла понять - почему? Ведь он признался тебе в любви, так почему сейчас он готов продать тебя? Эмма пришла к тебе рано утром, она пыталась привести тебя в порядок, но ты не позволяла ей этого сделать. В итоге, ты осталась во вчерашней одежде, не умылась и даже не притронулись к волосам. За окном послышался шум. Взглянув в окно, ты увидела большую чёрную машину и, выходящего из неё Оскара. Эмма: Оскар уже тут, а ты как чучело. Ну и ладно. Идём. Схватив тебя за руку, женщина повела тебя на первый этаж. Вы пришли в гостиную и встретили мужчину. Оскар: здравствуй, Эмма. Вижу, моя красавица уже готова. Ты молчала. Эмма: здравствуй. Да, всё готово. Оскар: хорошо, неси все бумаги. Эмма ушла. Мужчина не сводил свой взгляд с тебя, довольно улыбаясь. Оскар: ты действительно хороша. На месте Пэйтона, я бы не продал такую малышку. Уж больно ты хорошенькая. При одной мысли о Мурмаере ты начинала плакать - ты быстро смахнула слезу. Оскар: ну чего ты, тебе у меня понравится. Будешь самой лучшей из моих 23 девушек. Последовала недолгая пауза. Оскар: А тебя не учили опускаться на колени? Ты: нет, не учили, старый ты идиот. Ты сама не поняла, как сказала это. Оскар: видео, ты всё же вскружила Пэйтону голову, раз он не воспитал тебя как следует. Не проблема, я и сам смогу воспитать. Ты: лучше сразу убей меня. Оскар: нет, не убью. Сказал же, ты слишком хорошенькая. Тут пришла Эмма. Оскар: Эмма, неужели вы совсем не воспитывали девчонку? Эмма: что ты уже наговорила, мерзавка? - строгим голосом спросила женщина. Ты: что надо. Эмма ударила тебя по щеке. Ты закрыла глаза и по щеке потекла одинокая слеза. Эмма: как я давно хотела это сделать. Дальше она обратилась к Оскару. Эмма: вот все бумаги, что нужны для продажи. Ты уже знаешь, что тут заполнять. Оскар принялся заполнять документы на продажу. Оскар: а где Пэйтон? Ведь его подпись тоже нужна. Эмма: сейчас схожу за ним.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.