***
Несколько месяцев назад. В «Норе» было чудесное воскресное утро. Гермиона увидела его и улыбнулась. Гарри улыбнулся в ответ. — Доброе утро, Гермиона. Доброе утро, Рон! Рон хмыкнул и продолжил работу. Гарри подошёл к Гермионе и сел рядом. — Что читаешь? — спросил он. — Шекспир, — ответила ему Гермиона, держа в руках книгу, под названием «Сон в летнюю ночь». — Скучный автор, если хотите знать моё мнение, — сказал Рон не отвлекаясь от работы. — Уильям Шекспир — драматург, на самом деле очень гениальный. Ты просто не ценишь его работ, вот и всё, — раздражённо ответила ему Гермиона. — Согласен. Когда я учился в маггловской школе, мы ставили одну из его пьес, под названием «Ромео и Джульетта». Тогда я думал, что это всё слишком мягко сказано, но сейчас это меня вполне устраивает. — Ромео и Джульетта? — взволнованно спросила Гермиона. — Ох, и какую же роль ты играл? Ромео? — Я так и хотел! — рассмеялся Гарри. — Дадли убедил всех, что я не получу эту роль. Нет, я играл одного из людей на вечеринке, где Ромео встречает Джульетту. — Ах, как жаль. Из тебя бы вышел прекрасный Ромео! Гарри наклонился вперёд и прошептал: — Я Ромео. А ты — моя Джульетта. Гермиона хихикнула. — Гарри, подойди сюда и помоги! — крикнул Рон. Гарри встал и подошёл к своему другу. Гермиона вполголоса ворчала на Рона за то, что забрал у неё Гарри. Некоторое время, Рон и Гарри работали в саду, пока Гермиона читала. Стало жарко. Чувствуя жар на солнце, Гермиона позвала Рона. — Рон! Рон, дорогой, ты не мог бы принести мне мою шляпу? Ту, которая с широкими полями. — Возьми её сама. Не видишь, я очень занят, — сказал Рон вытирая пот со лба. Гарри посмотрел на Гермиону, поставил корзину с сорняками и сказал: — Я её принесу. Гермиона улыбнулась. — Спасибо, Гарри. Она лежит в моей комнате, на туалетном столике. Гарри кивнул и пошёл в «Нору». Рон хмуро посмотрел на Гермиону, но та не обратила на него внимания. Вскоре, Гарри вернулся со шляпкой и протянул её Гермионе. Он вспотел от жары, и Гермиона заметила это. Она достала свой носовой платок и приложила его ко лбу Гарри. Он некоторое время улыбался, а затем потянул её за руку в низ. — Спасибо, Гермиона, я справлюсь. Потом он взглянул на Рона. Гермиона уловила его «послание» и поняла, что слишком близко подошла к нему. — Я… Э-э-э… Собираюсь выпить стакан апельсинового сока! Рон, ты не хочешь выпить? — быстро спросила его Гермиона. Рон покачал головой. — Гарри? — Да, спасибо, — ответил ей тот и вернулся к работе. Гермиона зашла в «Нору» и направилась прямо на кухню. Она уже открывала ящик, когда в комнату ворвался Рон. Гермиона резко закрыла ящик. — В чём дело? Рон схватил её за запястье. — Рон отпусти! Ты делаешь мне больно! — закричала Гермиона пытаясь вырвать свою руку из крепкой хватки Рона. — Да что с тобой такое? — Может вы с Гарри перестанете так себя вести? — сердито сказал Рон. — Что ты делаешь? — Перестаньте вести себе передо мной, как пара! Я твой муж, а не он, чёрт побери! И прекрати ему указывать! — Я ему не указываю! Если мой муж слишком эгоистичен, чтобы помочь мне, то почему бы не найти других людей, которые могут это сделать?! Эта фраза стала последней каплей. Рон дал Гермионе пощечину, и та упала на пол, нечаянно отодвинув стул. — Ты что, хочешь довести меня до сердечного приступа? — спросил Рон. — Мерлин, моя жена ведёт себя как полнейшая стерва! — Рон, не смей называть Гермиону стервой! — закричал Гарри, который только что вбежал в дом. — Не вмешивайся, Гарри. Не вмешивайся! — взревел Рон, а Гермиона выбежала из кухни. — А ты, не смей поворачиваться ко мне спиной, женщина! Рон бросился вслед за ней в гостинную и успел схватить Гермиону за руку. — Кем ты себя возомнила? Да какое ты имеешь право… — Рон! Отпусти её или я тебя убью! — — Что? Я ещё даже не закончил с тобой! Ты ведёшь себя так, будто Гермиона твоя жена, а не моя! — Рон, ты перешёл границу… — Ах, вот как? Тогда какого чёрта вы только что так близко сидели друг к другу? Не отрицай этого, я не слепой! — Рон отпустил Гермиону и теперь смотрел на Гарри в и уперев руки в бока. — Мы друзья, Рон. Мы все друзья, — сказал Гарри слегка повысив голос. — Не смей повышать на меня голос, Гарри! Здесь хозяин дома я, а не ты! — Ты ведёшь себя, как идиот, — Гарри хотел что-то сказать, но Рон поднял кулак и ударил им его по лицу. Гермиона ахнула и увидела, как Гарри и Рон дерутся, опрокидывая стулья и залезая на столы. — Прекратите оба! Немедленно прекратите! — закричала Гермиона, но её не слышали. Когда Рон прижал к полу Гарри, Гермиона оттащила их друг от друга и мягко спросила у Гарри: — С тобой всё в порядке? Гарри кивнул, его нижняя губа кровоточила. Рон тяжело дыша вытер кровь с носа. — Г-гарри, почему ты всё время получаешь лучшее? — Что? — Это всё ты! У тебя есть всё! Ты знаменит, у тебя есть большое состояние в Гринготтсе, ты был самым популярным в Хогвартсе и у тебя талант в квиддиче. А у меня ничего этого нет! Теперь, когда у меня появилась Гермиона ты и её хочешь отобрать! — Разве мы не обсуждали это в Хогвартсе, Рон? Может, ты перестанешь об этом говорить? Мне не нравится быть знаменитым! Состояние ко мне пришло по наследству от родителей, а успехи в квиддиче просто у меня в крови! — Ты находишь оправдание всему, -фыркнул Рон. У Гарри отвисла челюсть, но он её быстро захлопнул. — Что, это ты правда так думаешь? Хорошо, я ухожу! Я не собираюсь оставаться в доме с мужчиной, который обращается к жене, как к собаке! Он отшвырнул руку Гермионы и помчался наверх. — Иди! — воскликнул Рон. — Иди, но помни, что когда ты уйдёшь, ты не будешь желанным гостем в Норе, Поттер! — Рон, нет! — воскликнула Гермиона. — Заткнись! — рявкнул Рон, когда Гарри спустился вниз с багажом. — И ещё. Ты не имеешь права приближаться к моей жене. Я могу за это подать на вас в суд! Гарри нахмурился и прошёл мимо Гермионы. — Гарри, нет! — закричала Гермиона и бросилась за ним. Рон успел в последний момент схватить её за руку и потянуть назад. — Даже не думай. Гарри открыл входную дверь, вышел и захлопнул её. Вот и всё, Гарри исчез. Гермиона выхватила руку из хватки Рона. — Да что с тобой такое, чёрт возьми! Рон проигнорировал её вопрос. — Веди себя прилично, — усмехнулся он и поднялся наверх. Вскоре он спустился уже в пальто. — Куда ты собрался? — Кабанья голова. Я сегодня не прочь выпить. Не жди, что я вернусь к ужину, — сказал он и ушёл. БА-БАХ!!! — Почему бы и нет! — крикнула Гермиона в закрытую дверь, упала на ковёр и зарыдала.***
— Итак, мистер Поттер. Я скажу Вам несколько фраз, а вы ответите согласны вы или нет. Ваша дружба с мистером Уизли прекратилась в тот день, когда вы поссорились. — Можно и так сказать… В смысле, я согласен! — Я понял, что у Вас с миссис Уизли был роман и мистер Уизли об этом знал? — Я согласен. — Вы с миссис Уизли обдумывали убийство её мужа, после того, как вы поссорились? — Нет, с этим я не согласен!!! — Правда? А как насчёт писем? — Письма? — удивлённо моргнул Гарри. — Полиция магического правопорядка обыскала ваш дом и рабочее место миссис Уизли. Были найдены письма, которыми вы обменивались с целью убить мистера… Услышав это, Гермиона почувствовала головокружение. Она даже подумать не могла, что её драгоценные письма будут принесены как доказательство против неё самой! Она соскользнула на пол и потеряла сознание, прежде чем упасть на пол. — Гермиона! — воскликнул Гарри. Мисс Грейнджер вскрикнула и хотела броситься к ней, но мистер Грейнджер старался её держать. Охранники подошли к Гермионе и подняли её. — Уведите их, — холодно сказал министр. — Мы продолжим суд в следующий раз.