ID работы: 10387493

Разукрась мои воспоминания

Слэш
R
Завершён
1164
автор
Размер:
58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1164 Нравится 95 Отзывы 528 В сборник Скачать

Девятая часть

Настройки текста
Том внимательным взглядом осматривал тёмное пространство. Место на кровати рядом давно стало пустым, что послужило причиной его недовольства, вмиг отразившегося на лице. Мужчина не любил сдерживать эмоции наедине с самим собой, ведь потом, в обществе, с ними совладать становилось труднее, что портило его уверенный вид. Мысли крутились вокруг ушедшего Гарри. Как тот объяснил, ему стоило подготовиться к отъезду более тщательно и внимательно, если он не хотел что-то забыть. Том не мог не согласиться, но и отпускать Поттера не хотел, из-за чего мальчишке удалось выскользнуть из сильных рук только спустя полчаса. — Чертёнок, — нежно пробормотал Реддл, тихо вздохнув. Собственный голос, прорезавший тишину, заставил замереть на пару мгновений, но в следующие расслабиться снова. Воспоминания о Поттере помогали сосредоточиться, ведь мысли касались его татуировки, от которой мужчина последнее время не отводил взгляд. Недавно появившись, она, казалось, стала неотъемлемой частью юноши, отражая его сущность. Морда гордого оленя, животного, которое всегда ассоциировали со светом, духовностью и благородием, несомненно подходила образу Гарри. — Почему именно олень? — спросил тогда Том, обводящий контуры рисунка пальцами. — Символ моей семьи, — беспечно отозвался Гарри, только несмотря на искренность этих слов, Том подумал, что за ними кроется гораздо больший смысл, чем можно было подумать изначально. Размышления о чём-то большем притуплялись, как только Реддлу стоило вспомнить этот чёртов рисунок, неожиданно посеявший внутри сомнение. Несмотря на то, что их вкусы часто в чём-то сходились, мужчина не был дураком и понимал, что сами они были разными, даже не беря в расчёт необычные «увлечения» Тома. Для нормальных людей они бы оказались кошмарными, но Реддл, с детства не имеющий никаких моральных преград и устоев, над подобным не заморачивался. Это и было главным их отличием. Если для Тома даже человеческая жизнь не имела никакой важности в некоторых случаях, то для Гарри всё было наоборот. Вспомнился недавний случай, когда они снова ходили гулять вместе, решив закончить совместное времяпрепровождение вкусным ужином. Рядом со входом в кафе, прямо у самых дверей, сидела невесть откуда взявшаяся кошка. Она подрагивала от холода и явно была до одури голодной, ведь всё рвалась в тёплое помещение, из которого исходил приятный аромат еды. Том бросил на неё лишь короткий взгляд: ему не было интересно, что случилось с животным, собственно, так же его и не интересовала дальнейшая судьба пушистого недоразумения. Гарри же, в свою очередь, остановился сразу после того момента, как заметил дрожащий комочек. Его губ коснулась невероятно ласковая улыбка, поразившая Реддла, но большее удивление принесло то, как мальчишка, без капли брезгливости на лице, подхватил животное на руки, заботливо прижимая к груди. — Чем её можно накормить? — растерянно спросил Гарри, невинно похлопав ресницами и именно этот жест разом рассеял всё раздражение Тома, возникшее из-за внезапной задержки на улице. — Мы можем зайти в магазин, — чуть погодя, всё же ответил Том. — Но ты не думаешь, что сделаешь только хуже? Потом ведь её некому будет кормить. — Значит нужно найти человека, который будет! — горячо возразил Поттер и по его взгляду мужчина понял, что если бы Гарри жил здесь, а не в сотнях километров отсюда, то без колебаний бы забрал кошку к себе. — И как ты собираешься это делать? — Ну, вон там стоит достаточно милая семейная пара. Или вон та девушка… — Будешь спрашивать, нужно ли им это? — вскинул брови Реддл, кивнув на сжавшееся в клубочек животное. — Мне кажется, ей бы подошло имя Мэри, — вместо ответа заметил Гарри. — Ты идёшь со мной? Том тогда лишь кивнул, не в силах сопротивляться очаровательному упрямству на красивом лице. Тогда его голову впервые посетила мысль о том, что Гарри был слишком ярким для его жизни. И если мальчик был благородным оленем, несущим свет, то Реддл — притаившейся в кустах змеёй. Том не мог позволить подобному чуду угаснуть под натиском его тьмы.

***

Рассеянность Гарри брала своё. Вещи выскальзывали из рук, он сам едва ли не падал в сугробы на улице, а настроение было весьма скверным из-за всех этих неудач. Да и Том подливал масло в огонь: постоянно был отчего то задумчив, почти не обращая внимания на обиженного Гарри. Только к вечеру мужчина смог взять себя в руки и они договорились встретиться, чтобы попрощаться. — Малыш, ну не дуйся, — попросил Том, всё это время посвятивший размышлениям на тему их отношений. Статус не изменился. — Я не дуюсь, — вздохнул Гарри и ответил на какой-то звонок, вызывая удовлетворённую улыбку у Реддла, ведь новый телефон в подарок Поттер принял. Поспорив, определённо, для вида, парень поцеловал его, да так, что Том едва ли сдержался от того, чтобы утянуть его обратно и разложить на первой попавшейся поверхности. — Значит, будешь обязательно писать… — А что, будешь скучать? — Поттер весело улыбался, но Том не мог не заметить то, что в глазах на секунду мелькнуло что-то, отдалённо напоминающее надежду. — Буду, — серьёзно кивнул Реддл, всё же решившись на этот шаг и почти приняв то, что Гарри был другим. — Значит, напишу. Гарри снова улыбнулся. Только теперь улыбка была нежная, не задорная и Реддл некоторое время всматривался в нее, кончиками пальцев касаясь мягких губ. — Будь хорошим мальчиком, — с усмешкой напомнил Том. — Иначе… — Иначе что? — Гарри, ты портишь мой грозный вид, — вздохнул мужчина. — Я ведь ещё не придумал. Но ты знаешь, что фантазии у меня хватит. — Точно, — кивнул Гарри, похоже, крупно вздрогнув. Увидев чужую ухмылку, он лишь недовольно закатил глаза, подхватив эту привычку у самого Тома. Они сами не заметили, как начали «воровать» жесты друг-друга, при этом чувствуя себя достаточно комфортно. — Ладно, тебе пора, — со сдерживаемым в груди сожалением заметил Том, мягко поцеловав парня в губы и приобняв на пару мгновений. — Увидимся, — хмыкнул Поттер, прежде чем приподняться на носках и снова удивить Реддла, на сей раз, оставив поцелуй на его лбу. — Ты тоже веди себя хорошо. — Разве я могу не послушать своего ангела? — Вот и я думаю, что не можешь, — засмеялся Гарри и помахал мужчине рукой, уходя к друзьям, начиная что-то задорно обсуждать с ними и отвлекаясь на разговор. Как только машина с парнем скрылась из виду, Том позволил себе выдохнуть, но ожидаемого облегчения не получил. Вместо этого внутри образовалась странное, тянущее чувство пустоты, не дающее нормально вдохнуть прохладный воздух. Мысленно проклиная Долохова и его идею с отпуском, Реддл неожиданно для себя понял, что совсем не жалеет. О знакомстве с Гарри можно было только мечтать, но никак не жалеть, обвиняя друга. Осознание ощущалось как сильный подзатыльник и, моргнув, Том направился вперёд. Сам он уезжал через пару дней, но не видел смысла в отдыхе без Поттера. С ним было намного лучше. Поэтому, задумчиво покачав головой, мужчина решил, что займётся особо сложной работой сейчас, впервые думая о том, чтобы освободить рабочее время для другого человека. «Ты вернёшься не один.» — вспомнились слова Антонина и Реддл осторожно прикрыл очередную папку с документами, замирая и вглядываясь в экран телефона. С заставки на него, будто бы издеваясь, смотрел Гарри. Он улыбался, держа в руках ту чёртову кошку по имени Мэри, которую они вручили какой-то супружеской паре спустя пару минут после того, как была сделана фотография. Том внезапно улыбнулся, поднимая взгляд на какие-то бумаги. «Я вернусь не один…» — подумал мужчина, с уверенностью набирая нужный номер и с улыбкой вслушиваясь в звонкий голос.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.