ID работы: 10389435

Отчужденные

Слэш
Перевод
R
В процессе
197
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 63 Отзывы 169 В сборник Скачать

Глава 16. Учитель, ты не доверяешь мне?

Настройки текста
Раскаты грома разносились по всему городу Семи Звёздных Рек; пламя и молнии снова и снова перекрашивали тёмные облака в насыщенный фиолетовый цвет. Битва между Бэй Шу и заклинателем с коротким хлыстом привлекла внимание почти всех жителей Первого круга Глубочайшей бездны. Однако битвы снизу не прекратились. Девять кругов Глубочайшей бездны — это место, где слабые становились добычей сильных; никакие законы или моральные ценности здесь не существовали, а значит ничто не связывало людям руки. Многие уже давно грабили горящие дома и убивали людей ради чужих сокровищ, воспользовавшись наступившей темнотой. Закончилась битва заклинателей, что бились возле путников: у проигравшего был вскрыт живот, и он был уже мёртв, победитель лишил его всех артефактов и духовных талисманов. Но одна смерть показалась ему недостаточной, поэтому он поднял голову и уставился прямо на Чанмина и остальных. Грабить горящие дома — воспользоваться чей-то бедой. Всё же их было трое, поэтому неизвестный заклинатель лишь взглянул на них со стороны, а затем в мгновение ока исчез в темноте. Сюй Цзинсянь не стала заострять над этим внимание. Она считала, что им нечего бояться, когда враг всего один, а их трое. Но вскоре на них неожиданно напали со спины! Тот, кто напал на них, был тем самым заклинателем среднего уровня, что недавно исчез во тьме. Тонкий меч длинной в три чи летел прямо на Чанмина. Чи — 1/3 метра. Уже с первого взгляда, заклинатель мог сказать, что Чанмин был самым слабым и наименее опасным в их небольшой группе. Более того, их одежда была чистой и опрятной на вид; было очевидно, что эти путники вошли в бездну только недавно. Не нападать на такую ​​толстую и неподготовленную добычу было просто невыносимой несправедливостью по отношению к себе. В это время подоспели ещё два заклинателя, что нацелились на Сюй Цзинсянь и Юнь Хая с обеих сторон. Сюй Цзинсянь плотоядно усмехнулась. Остаток тонкого шёлка, который не успела пожрать личинка, вылетел из её рукава и яростно хлестнул по врагу! Заклинатель, что пытался пронзить Юнь Хая своим мечом, вскоре понял, что пронзает воздух. Юнь Хай только что стоял перед ним, но в мгновение ока исчез! Мужчина отступил на несколько шагов, а затем с шипением обернулся. Острая боль пронзила плечо заклинателя, когда кусок его плоти вместе с одеждой был аккуратно отрезан от его тела неизвестной техникой. Из раны мгновенно начала течь кровь. Юнь Хай, что несколько секунд назад буквально исчез в воздухе, стоял теперь позади раненного мужчины и усмехался. Его усмешка будто говорила мужчине: «Ты так хорош, но сейчас явно переоценил свои способности!» Лу Вэй тщательно спланировал нападение! Его глаза загорелись идеей, когда он увидел Чанмина вместе с двумя путниками. Он сразу понял, что с теми двумя шутки плохи, и если совершить нападение сразу на трёх, то шансы на успех ничтожно малы! Единственное верное решение — это позволить своим товарищам напасть на Юнь Хая и Сюй Цзинсянь, чтобы отвлечь их внимание; самому же использовать данную возможность, чтобы незаметно атаковать Чанмина, а затем ретироваться вместе со своими союзниками. Благодаря тому, что они хорошо знакомы с местностью, Лу Вэй мог гарантировать, что мужчина и женщина просто не угоняться за ними. Он многое пережил в Семи Звёздных Реках, и давно нашёл собственный метод выживания — угнетать слабых, и трепетать перед сильными. Его уровень совершенствования не считался низким в Первом кругу бездны, однако он, определенно, не был лучшим заклинателем, поэтому всё, что ему оставалось — это искать зазоры, где воткнуть свою иглу. Искать зазоры, чтобы воткнуть иглу — использовать любую возможность. Мужчина полагался на своё умение делать точные выводы и на свою способность быстро адаптироваться к изменениям, только благодаря этому он оставался в Глубочайшей бездне в течении многих месяцев. Находясь здесь, он быстро повысил своё мастерство и заполучил много оружия. Сегодняшняя ночь — лучшее время для сожжения, убийства и грабежа. Только вот он никогда бы не подумал, что совершит такую маленькую ошибку, которая разрушит весь его план к чертям. Этой маленькой ошибкой был Чанмин, которого мужчина считал несущественным. Лу Вэй видел, что шаги и дыхание Чанмина были тяжёлыми, а тело — хрупким и слабым; даже будь он практикующимся — наличие его навыков можно просто проигнорировать; хотя может оказаться так, что Чанмин заклинатель, который использует яд вместо оружия. Два человека, что сопровождали его в путешествие, не были связаны с ним крепкими узами: они не являлись ни друзьями, ни соучениками. Когда возникла опасность, они, не думая, бросили его одного на произвол судьбы. Когда Лу Вэй атаковал Юнь Хая мечом, он никак не ожидал, что Чанмин в ту же секунду бросится в его сторону. Полоса ослепительно-белого света вылетела из рукава Чанмина и устремилась прямо на неприятеля. Тот подсознательно попытался уклониться, но понял, что эта неизвестная полоса ни что иное, как обыкновенная змея. Лу Вэй заскрежетал зубами от злости, разрезая мечом белую змею! Внезапно он почувствовал надвигающуюся угрозу со спины. Его спину будто обдали обжигающе-ледяным холодом. Он нерешительно повернул голову, и увидел как разрезанная секунду назад змея превратилась в настоящее чудовище. Её огромная голова нависала прямо перед ним; она высунула язык и начала наклоняться вперёд, чтобы нанеси удар. Лу Вэй опешил. Он протянул руку в сторону Чанмина, пытаясь остановить его. Но тот уже был за спиной у Сюй Цзинсянь, которая молча наблюдала за происходящим. Заклинатель, что атаковал её, уступал девушке в силе, однако это совсем не означает, что она расправилась с ним легко, после того как её шёлк был порезан на две части. Волна духовной силы, которая осталась после битвы Бэй Шу с обладателем короткого хлыста, затронула всех окружающих своей ци, включая и её; и сейчас Сюй Цзинсянь, ко всему прочему, должна была ещё и защищать Чанмина. Размышляя обо всё этом, девушка отвлеклась, из-за чего её руку едва не рассёк меч противника. Девушка пришла в ярость. Она, не долго думая, использовала свой колокольчик. Мягкий звон сбил противника с толку, и тонкий шёлк немедля обвился вокруг его шеи, быстро затягиваясь. Когда хрипы умирающего стихли, Сюй Цзинсянь приказала своему оружию вернуться. Голова её врага упала на землю, которую тут же окропила горячая кровь. Сейчас она всей душой ненавидела Чанмина. — Ты можешь хоть иногда не быть бесполезным? — Она повернула к нему голову, чеканя каждое слово без единой эмоции. — Госпожа так разозлилась! — Казалось, что Чанмин от всего сердца похвалил её. Может ли это «похвала» спасти ему жизнь? Определённо, нет. Сюй Цзинсянь сердито выдохнула, сквозь крепко сжатые зубы. Подумать только, когда-то она думала, что этот талантливый и приятный на глаз мужчина принесёт ей пользу в будущем! Это была лишь красивая обложка! Юнь Хай, к тому времени, тоже успел расправиться с заклинателем, что напал на него. Лу Вэй уже осознал, что его план полностью провалился, и сейчас ему грозила опасность в виде огромной белой змеи, которая тенью нависла над ним. Видя, что белая змея даже не шелохнулась, когда он разрезал её жесткую чешую, он решительно сделал несколько шагов назад, собираясь спасаться бегством. Едва он вскочил с промёрзлой земли, как понял — его лодыжку туго обвивает тонкий шёлк. Ткань была очень мягкая, но при соприкосновение с кожей она превращалась в стальное лезвие. Лу Вэй тут же почувствовал ни с чем несравнимую боль. Он закричал, а после его тело упало с крыши. Сюй Цзинсянь была так зла, что не смогла удержать своё желание добить тонущую собаку. Лу Вэю оставалось лишь лить горькие слёзы и ждать собственной кончины. Все безразлично смотрели на плачущего и умоляющего Лу Вэя, на убийцу, который пострадал от своих же злых действий. Чанмину, который был вынужден использовать искусство контроля, неожиданно стало плохо, его дух был полностью истощен. У него резко закружилась голова, и он был вынужден схватиться за рукав одеяния Сюй Цзинсянь, чтобы не потерять равновесие. Но Сюй Цзинсянь не обратила на это внимание, поскольку была поглощена мыслью хорошенечко навалять Лу Вэю. Она спикировала вниз, и Чанмин потерял точку опоры, непроизвольно клонясь в сторону. Но чья-то рука поддержала его, спасая тем самым от падения с большой высоты. — Я был ближе к тебе, почему Даою Чанмин не схватился за меня? Юнь Хай стоял почти что вплотную к нему. Чанмин на секунду прикрыл налившиеся свинцом глаза и почувствовал сильнейшую усталость и головокружение, как будто небо и земля в одно мгновение поменялись местами. Он хотел было убрать руку, которая до сих пор поддерживала его слабое тело, но Юнь Хай держал его крепко. Рука обвивала Чанмина за талию и перекрывала все пути к отступлению. Сюй Цзинсянь, тем временем, жестоко измывалась над Лу Вэем, а победитель в поединке между Бэй Шу и владельцем короткого хлыста так и не был определён. Казалось, что Юнь Хай был твёрдо намерен получить ответ на свой вопрос, поэтому до сих пор удерживал Чанмина в импровизированных объятиях. Его мягкие и нежные слова вызвали в сердце Чанмина не успокаивающие чувства или же печальные воспоминания прошлых лет, а ледяные намерения убийства. Эти намерения были натянуты и скрыты, как тугая верёвка. Если Юнь Хай получит не тот ответ, который хотел бы услышать, то рука, что обвивала талию Чанмина в один миг превратится в смертоносное оружие. — Даою Чанмин не доверяет мне? — Юнь Хай слегка понизил голос, будто недоверие со стороны Чанмина — это ужасное преступление. Но в те далёкие годы, когда он ещё был первым учеником Цзюфана Чанмина, он никогда не говорил ничего таким голосом. Будь что, Юнь Вэйси только бы смутился и серьёзно спросил: — Учитель, вы не доверяете мне? Но Юнь Хай… Юнь Хай выглядел точно так же, как и Юнь Вэйси, только вот был намного опаснее. Когда его третий ученик — Чжоу Кей — был радостен или грустен, эти эмоции всегда можно было увидеть на его лице. Юнь Хай же не проявлял никаких чувств, и его нельзя было прочитать, словно открытую книгу. Чанмин всегда хорошо считывал людей, но этот Юнь Хай был для него совершенно чужим, он так и не смог понять его мысли за всё то время, что они провели вместе. На одно мгновение Юнь Хай показался Чанмину мягкосердечным. Но только на мгновение. — Даою Юнь, почему ты говоришь мне это? Мы ведь просто незнакомцы, что волей судьбы встретились; я ничего не знаю о твоих навыках, так как я могу подвергнуть тебя опасности?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.