Эскизы о двух фольклористах

R
В процессе
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 34 страницы, 7 417 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник

Обещание

Настройки
Примечания:
      Знойное майское утро предвещает сегодня спасительный ливень. Тучки только скапливаются на горизонте.       Среди бесконечно куда-то спешашей толпы выделяется большая кучка: тринадцать зелёноволосых человечков и один высокий и тонкий, словно полевое пугало, но с красивым лицом.       В этой группке большая часть — девочки разного возраста: от детей до подростков — и всего один паренёк, видимо, их старший брат.       Дружная ватага с пакетами, наполненными гостинцами, идёт в сторону городского госпиталя.       — Как думаешь, как она выглядит? — спрашивает одна из девочек.       — Как императорская принцесса! — звонко отвечает одна из сестёр.       — Как молодая колдунья!       — Как ниндзесса-самурайка!       Девочки наперебой обсуждают встречу с некой дамой.       Юноши, старший брат всех девочек и его приятель с длинными волосами, шушукаются между собой и смеются. Видимо, приятелю лестно слышать все эти комплименты в адрес его сестры — именно к ней спустя полчаса пешей прогулки ватага приходит в госпиталь.       Рантаро, с огнём в изумрудных глазах, сам с нетерпением ждёт этой встречи.       Корекиё же с упоением смотрит на них. Ему повезло быть знакомым со столь прекрасными людьми: и всех двенадцать сестёр Амами, и самого Рантаро.       И вот, вся огромная компания приходит к госпиталь и надевает бахилы на покрытую городской пылью обувь. Накинув халаты на плечи, они все проходят в палату.       Девушка, сидящая на своей кушетке спиной к стене, что-то пишет на ноутбуке. Смолянистые волосы обрамляют её белоснежное личико, а хитрые, но добрые жёлтые глазки с энтузиазмом что-то читают.       Она резко поворачивается на звук толпы.       — Знакомьтесь, — Корекиё указывает рукой на девушку, которую можно было бы счесть за его близнеца, хотя она на самом деле старше него, — это моя старшая сестра, Миядера. Мия, это Амами Рантаро, — и указывает на зелёноволосого парня, — и его сёстры.       И Корекиё, и Рантаро, и каждая из его сестёр представляются ей. Девочки особенно счастливы: старшая Шингуджи явно превзошла их ожидания.       Начинаются расспросы одних сестёр другой, единственной.       Вся толпа из девочек окружает её, задают вопросы, перекрикивая друг дружку, и Миядера, неловко улыбаясь, отвечает каждой.       Они угощают её гостинцами, она читает им одну из сказок, которую ей собрал её младший братец.       Они все счастливы.       Парни стоят немного в сторонке и любуются ими.       — Видишь, Амами-сан? — с нежной улыбкой говорит Корекиё своему другу Рантаро, немного краснея от упоительных чувств в его груди. — Я сдержал своё обещание.
24 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник