ID работы: 10390871

Ad Hominem

Гет
R
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 35 Отзывы 4 В сборник Скачать

Caput 2. Maestra

Настройки текста
Примечания:
      — Подумать только! Это невозможно! — удивлялся врач, рассматривая рентгеновский снимок. — Вокруг его аорты и глотки действительно кольца!       ДжоДжо смирно сидел, прижав колени к груди, в кресле; Рина со Спидвагоном напряжённо слушали доктора из Фонда. Между тем, врач, сняв свои очки для дали, продолжал комментировать рентген груди Джозефа:       — К тому же, кольца в некоторых местах срослись со стенками артерий, словно четырёхмерный пазл...       ДжоДжо заметно напрягся.       — Что ж, пока вы оберегаете сердце и глотку от прямого воздействия, проблем не будет. Но даже с нынешними медицинскими достижениями кольца нельзя будет удалить оперативным путём.       — Вот же хрень! — уныло протянул Джозеф.       На этом вся возможная помощь врача закончилась; он и мистер Спидвагон вышли из залы. Пришло время наставлений Цезарины:       — Как и ожидалось, ДжоДжо, у тебя есть один выход — победить Их за тридцать три дня и забрать антидот прежде, чем кольца распадутся!       — Тридцать три дня… — всё так же канючил несчастный юноша. — Чёрт побери, я тогда совсем не подумав ляпнул про месяц! Знал бы, что всё так будет, попросил бы год!       — Хватит ныть, ДжоДжо, будь уже серьёзнее!       — Да я… Да о какой серьёзности может быть речь? Так и от депрессии помереть недолго! — возразил Джозеф.       Рине было совсем не понятно поведение ДжоДжо, и его нытьё могло бы заставить её откреститься от своих обещаний; но она была до сих пор под впечатлением от его подвига, и всё же дала обещание участвовать в его становлении. Так что самое время начать это делать, раз времени в обрез.       Первым делом Цеппели подошла к столу и налила в гранёный стакан воду.       — Итак, ДжоДжо, ты как минимум должен научиться делать то, что сейчас сделаю я…       Рина взяла стакан, полный воды, и без колебаний перевернула; воду держал импульс хамона, светлым ореолом окруживший стакан. ДжоДжо глядел во все глаза.       — А теперь попробуй сам, — девушка кинула наполненный стакан Джозефу. — Лови, ДжоДжо!       Он ухватил стакан обеими руками и попытался проделать тот же трюк, что и Рина, но поток хамона создал слишком большое давление, вытеснившее воду из стакана; ДжоДжо промок, а Цезарина нахмурилась.       — Это же из-за силы импульса, да? — спросил Джозеф, явно стараясь умалить свою неумелость. — Это же просто стакан с водой! Ну его! Я умею взрывать кактус и стрелять крышкой от газировки!       — Это значит, что ты совсем не знаешь, как использовать хамон, — разубедила его Рина. — Ты идиот!       — Хочешь обсудить это? — взвился ДжоДжо.       — Сиди ровно! — прикрикнула девушка в ответ, а после, вздохнув, продолжила: — Ладно, давай объясню тебе разницу. Сила импульса у нас примерно одинаковая, но вся суть в том, что ты можешь выпустить его только всей пятернёй, и именно поэтому ты расплескал воду. Я же выпускаю его только в одной точке — на кончике пальца. Я концентрирую импульс; благодаря этому созданная в воде вибрация удерживает её в стакане. А ты впустую потратил энергию, дурак. Водяной пистолетик стреляет дальше, если дуло у́же!       У Джозефа появилось глуповатое выражение лица, пока тот слушал анализ Рины. Девушка продолжила лекцию:       — В каждом организме генерируется энергия в кровотоке — для переноса минеральных веществ, поддержания температуры тела… Объём этой энергии очень невелик. Но пользователи хамона могут собирать эту энергию со всего тела с помощью нужного ритма. Этот ритм задаётся дыханием. Вот что из себя представляет энергия солнца, всплеск жизни — хамон!       Глаза девушки озарил вдохновенный огонёк.       — Мы должны тренироваться так, чтобы ты смог концентрировать импульс в одной точке, уметь накапливать энергию и контролировать её. Моя задача — стать способной выработать достаточный импульс, чтобы тягаться с Вамом. Поэтому мы отправимся в Венецию к моему мастеру. Нытьё не принимается, собирай чемодан.       Тем временем Рина села за столик, достала перьевую ручку и листок бумаги.       — Что пишешь? — спросил Джозеф, вяло собирая вещи.       — Телеграмму.       — И кому же? — с ухмылкой протянул юноша.       — Тебя не касается, — вслед за металлическим пером аккуратно шли, буква за буквой, слова на итальянском. Послание было кратко и занимало две строчки, выписанные ровным почерком.       — Неужто тому пареньку из ресторана… — ухмыльнулся Джостар. — Он тебя верно ждёт, да? Спутник жизни? — подначивал её юноша.       Джозеф был прав лишь отчасти: весточка предназначалась тому самому пареньку, ещё одному брату и двум сёстрам Рины, но она не собиралась посвящать в это ДжоДжо:       — Сказано же: тебя не касается! — отрезала девушка.       Дописав первый текст для телеграммы, она принялась за второй:       — А это кому?       — Мастеру, конечно! Я изложу суть дела и попрошу о встрече. Не можем же мы просто прийти к моему наставнику без предупреждения!       ДжоДжо не смог не согласиться.       Рина пошла в свою комнату, передав консьержу отеля подписанные послания и деньги на отправку каждой телеграммы.

***

      Джозеф, Рина и Спидвагон приехали на вокзал Рома Термини, крупнейший вокзал итальянской столицы. Дорога отсюда в Венецию на поезде составит около семи с половиной часов, — состав прибудет на вокзал Санта-Лючия ранним утром следующего дня. Цезарину окликнули четверо неизвестных ребят, а ДжоДжо перед отправлением предостерёг старика:       — Я знаю, что в скором времени ты вернёшься к бабуле в Нью-Йорк. Скажи ей, что со мной всё хорошо — и даже не смей говорить про эти треклятые кольца! Иначе обязательно получишь, как только я вернусь!       Джозеф никогда бы не устроил взбучку старому дядюшке, ему лишь казалось, что так он точно сохранит всё в тайне. Спидвагон пообещал не проболтаться, пожелал удачи ДжоДжо и уже попрощавшейся с ребятами Рине и уехал.       Сев в купе, Джозеф не упустил шанса взбесить Рину:       — Слушай, а кто были те четверо, с которыми ты поспешила распрощаться? — протянул ДжоДжо. — Ты настолько самолюбивая, что завела себе группу поддержки? Или ты уже наняла плакальщиков? Я думал, ты будешь более оптимистично настроена… — Сказать что-то ещё Джозеф не сумел, ибо пришлось уворачиваться от тяжёлой руки Цеппели.       — Ты совсем полоумный? Какая ещё группа поддержки?! — Казалось, у Рины от злости покраснело лицо и даже корни волос, но она быстро пошла в контратаку: — А может, они и правда будут плакальщиками… На твоих похоронах, балбес!       — Тогда кто же они? Мне очень интересно! — ухмыльнулся Джостар, положив подбородок на подставленные ладони.       — Всё-то тебе расскажи да покажи, — парировала Рина.       — Это твои родные? Братья и сёстры? — начал угадывать ДжоДжо.       — Может, и так, — юноша угадал, но Рина не собиралась это признавать.       Так или иначе, он докопался до истины, пусть теперь бесится, лишь бы её не трогал.       Джозеф считал себя победителем в дискуссии, но Рина нашла, как его заткнуть:       — Поздно уже беситься, завтра нам надо будет встать в пять утра. Иди спать.       Весь оставшийся путь прошёл спокойно, и в пять сорок утра состав прибыл в Венецию. Рина и ДжоДжо с вокзала отправились к лодочной пристани: чтобы добраться до острова Айр-Супплина, на котором и живёт загадочный наставник Рины, ещё нужно плыть на лодке.       — Я всё же немного не понимаю, что мы делаем в курортном городе у лодочной пристани, — заговорил Джозеф, опустив чемодан на мостовую. — Я думал, этот твой мастер живёт и тренирует владельцев хамона где-нибудь в горах, как Шаолиньских монахов в Китае!       — Могу сказать только, что не всегда наши представления совпадают с действительностью, — ответила Рина. — О, смотри-ка, там гондольер. Эй, там! Мы можем сесть? — Ответа не последовало. — Эй! Ты глухой? Нам нужно на Айр-Супплину!       — Тут разве нет паромов? Фигня какая-то: придётся плыть на захудалой лодке по вонючим каналам! — недовольно отозвался ДжоДжо.       — У нас нет выбора, паромы ходят только по выходным. Тебе придётся закрыть рот и потерпеть полчаса, если, конечно, я уломаю этого лентяя повезти нас!       Внезапно фигура в гондоле повернулась к молодым людям; на лице неизвестного была венецианская фестивальная маска, которая вызвала на мгновение замешательство ДжоДжо.       — Ты, здоровяк! Мне не по душе твоё лицо, и сейчас тебе будет больно, — заговорил неизвестный, тыча пальцем в Джозефа.       — Чего? Это ты мне? Совсем головой тронулся? — усмехнулся юноша.       Ухмыляться дальше ему не представилось возможности: ловким движением странный лодочник кинул на воду весло и легко встал на древко, чуть касаясь носами ботинок. Под ним вода разошлась кругами, и над водой еле заметно сверкали искры. Джозеф застыл в изумлении, судорожно рассуждая, кем может быть неизвестный. Тем временем объект его рассуждений перенёс свой вес на самый конец древка и методом рычага поднял плоскую часть весла, перенаправил её носком ботинка и ударил прямо в плечо ДжоДжо, чуть не выбив из него весь дух. Джозеф чуть не упал в воду, от утопления его спасли рефлексы — с помощью импульса в кистях и ступнях он смог остаться на воде. Встав на ноги, он больше не смог сдерживать гнев:       — Что ты творишь, дурень?! Взял ни с того ни с сего и ударил меня! Ты за это поплатишься!       На миг гондольер слегка задумался, и вдруг сдвинул маску с лица: под ним оказалась молодая женщина не больше двадцати пяти лет; маска сдвинула назад твёрдую широкополую шляпу, и из неё выпали густые каштановые пряди. Рина узнала женщину, — это и был её загадочный Мастер!       — Значит, ты всё-таки можешь стоять на воде с помощью хамона, — заметила с хитрой улыбкой женщина.       — Маэстра! Зачем же… — воскликнула Рина. — Хотя, Лиза Лиза будет нашим с ДжоДжо тренером весь следующий месяц… — уже тише закончила девушка.       Наставницу Цезарины все зовут Лиза Лиза; о ней нет никакой личной информации, а также мотивов стать мастером хамона. Сейчас она раскрыла себя, но просто так закончить потасовку она не собирается — ей ещё не известен весь потенциал Джозефа как владельца хамона.       — Да и ладно! Ты ударила меня веслом, и ты за это заплатишь! — самоуверенно угрожал Джостар. — Даже на то, что ты девушка, не посмотрю!       — Хватит, ДжоДжо, это моя наставница, — напомнила Рина.       — Твоя наставница? Ещё лучше! — пылко воскликнул Джозеф. — Если я смогу её победить, мне точно нечему у неё учиться; ведь все хотят учиться у тех, кто наделён талантом и способностями!       — Жаль, что у тебя даже с твоим боевым настроем ничего не выйдет, — отрешённо сказала девушка.       — Что ж, теперь я вижу, что ты очень талантлив, — отметила Лиза Лиза. — Ты можешь ходить по воде без каких-либо тренировок. Это похвально. Но, — лёгким движением ноги весло было поднятно вверх параллельно поверхности воды; Лиза Лиза была способна держаться на руках на поднятном весле, поддерживаемом потоками воды, крепко стоящими, как железные опоры, — за месяц ты должен стать способным тягаться с самой Смертью.       Сделав полный оборот, Лиза Лиза набрала при прыжке с импровизированного турника немалую скорость и летела прямиком на ДжоДжо. Из полы пиджака она достала нечто похожее на маску, в сложном трюке надела её Джозефу на лицо и, сделав очередной переворот, приземлилась на мостовую. ДжоДжо спёрло дыхание в сомнительной маске, сделанной, вероятно, из какого-то лёгкого металлического сплава; однако от этого открытия проще не стало.       — Джозеф Джостар, — начала Маэстра, — ты обязан весь следующий месяц провести в этой маске, корректирующей дыхание. Если ты поддерживаешь ритм дыхания, то сможешь свободно дышать. Но как только твоё дыхание собьётся, маска задушит тебя. Ты должен приноровиться к ней, чтобы легко пробегать в ней десятки километров.       — Сними… маску… — еле прохрипел ДжоДжо, падая в воду.       — Тренировка уже началась, — холодно смотря на беднягу, ответила Лиза Лиза. — Её будут снимать только для того, чтобы ты почистил зубы и поел.       — Держи ритм, ДжоДжо! — с усмешкой добавила Цеппели, — тогда дышать через маску будет не сложнее, чем через тряпку!       — П-проклятье! — пыхтел Джостар, выбираясь из воды. — Ну вы и стервы!       — Скажу ещё кое-что: я обучаю вас хамону не для спасения ваших жизней, а для того, чтоб вы стали воинами, достаточно умелыми и сильными, чтобы победить Людей из Колонн… Это всё.       «Поблажек не будет» — это ясно прозвучало в словах Лизы Лизы.       — Ну что, всё ещё хочешь подраться с Мастером? — улыбнулась Цезарина.       — Я, вообще-то, девушек не бью, — обиженно отвернулся от неё Джозеф.       Рина вновь убедилась в том, что ДжоДжо обладает не лучшим чувством юмора.       ДжоДжо очень взволновало его поражение Лизе Лизе — несомненно, его поразило её мастерство и ловкость движений, он готов смириться с тем, что следующий месяц он проведёт в нещадных тренировках под надзором этой бестии. «Как же так выходит, что я в последнее время выгляжу совсем не круто?» — удручённо думал Джозеф. Ещё не дай Боже случится так, что и Рина, и Лиза Лиза подомнут его под свои каблуки! Однако его раздумья вновь прервала Мастер:       — К тренировке приступим позже. Добро пожаловать в Венецию! — На этой фразе Рина встала навытяжку и безуспешно ждала того же от призадумавшегося об амплуа Мастера ДжоДжо.       — Поклонись ей, идиот! — раздражённо прошипела Цезарина, пригнув Джозефа силой и поклонившись самой.       — Как неожиданно! Я думал, все бабы ведут себя друг с другом, как с главной конкуренткой жизни или ведром помоев, — прошептал ей в ответ юноша.       В ответ он получил суровый осуждающий взгляд из-под нахмуренных светлых бровей:       — Я уважаю Маэстру как собственную мать, и если я увижу неуважение к ней с твоей стороны, тебе совсем жизнь мёдом не покажется, — так же сурово произнесла девушка.       Одного её ужасного взгляда хватило для того, чтобы ДжоДжо на слово ей поверил.       Садясь в лодку, Джозефа и Цезарину настигло лёгкое волнение от осознания того, что их невероятные приключения ещё только начинаются. Всё самое интересное и непредсказуемое ещё впереди. Им обоим было трудно даже представить, с чего начнутся их тренировки: Рина перебирала в голове все их виды, которыми располагали остров и воображение Лизы Лизы; Джозеф пытался представить, что они будут делать на острове. Поняв, насколько неоднозначная натура эта женщина, он ожидал чего угодно, и это «что угодно» даже не материализовывалось в голове во что-то конкретное.

До растворения колец оставалось тридцать два дня.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.