***
Встречу им назначают на следующий же день, в полдень. Стив не особо осматривается, проходя в кабинет генерала, заставленный тяжелой дубовой мебелью, с американским флагом во всю стену и портретами президентов в ряд. Больше всего его интересует сам генерал Росс, умудренный опытом человек, который незамедлительно встает, чтобы пожать ему руку. Видно, что он не спал уже давно, что он взволнован, но держится и живет надеждой, что его дочь всё же вернется домой. В отличие от Роджерса, пришедший с ним Брюс не церемонится, буквально бросает на стол генерала папку с материалами расследования, с новыми фотографиями и данными. Глянцевые листы со следами борьбы в квартире Бетти, распечатанные внутренние документы ЩИТ разлетаются в стороны, планируют на пол. — Вы поняли, что вам не добраться до меня и поэтому решили повторить эксперимент? — зло говорит Беннер. — И создали… Что это вообще? — он вырывает листок с рисунком существа и бросает перед генералом. — Как вы смогли освободить Блонски и Стернса? И какое отношение к этому имеет мой отец? Где, черт подери, Бетти? Стив перехватывает Брюса за плечо, чуть тянет к себе, когда замечает зеленоватые искры в его глазах. Но даже так храбрый вояка, посвятивший свою жизнь защите интересов родной страны, поставивший дело выше собственной дочери, не видит больше возможности лгать и отпираться. Он тяжело опускается в кресло, ослабляет узел строгого галстука и потупляет взгляд. Мужчина тянется к ящичку с сигарами, поджигает одну из них, но не спешит затянуться. — Дэвид Беннер пришел ко мне сам, просочился сквозь стену, как призрак, — с долгой паузой начинает Тадеус. — Он и был призраком, он же умер от прямого ядерного авиаудара, даже тела не осталось. Но я узнал его сразу, пусть он и стал более безумным и одержимым, чем в наше первую встречу. Затем, уже через дверь, вошел доктор Сэмюель Стернс, помню, как я удивился, что он смог пройти с его-то огромной головой. Потом выяснилось, что он… обладает некоторыми псионическими способностями, — мужчина сделал жест рукой с сигарой, едва не оставил пепельный след на стене и наконец затянулся, выдыхая плотные клубы дыма. Брюс некстати вспомнил, как легко было определить, заходил ли к Бетти отец, этот запах выдавал его посещение с головой. — Они рассказали мне об армии, которую намереваются создать, о полной связи с природой, о новом виде людей. Сильные, выносливые, не нуждающиеся в длительном отдыхе и пище, в одежде и снаряжении. Они бы создали их для меня в обмен на помощь с лабораториями, оборудованием и исследованиями. — Как раз то, что нужно вам, генерал! — ухмыляется Брюс. — Я отказался, — хрипло рассмеялся военный. — Я сказал, что сообщу ЩИТ о том, что эти двое живы и на свободе. — И не сообщили, — равнодушно произнес Стив, сильно сжав запястье Брюса, впился остриженными ногтями в кожу, когда ощутил волнами исходящую ярость. — Чуть позже Дэвид вернулся и привел с собой мужчину, который несколько месяцев назад был в хосписе, дал мне результаты обследования. Они заставили организм бороться с раком в последней стадии и победить. Они сделали человека неуязвимым даже для такой болезни! — Что они сделали? Кто это вообще? — Стернс называет их «канимы». Что-то из мифологии, как орудие мщения. Люди-ящеры, люди-драконы… — Это не люди, генерал! — Беннер вновь указал на рисунок. — Вы извращаете саму человеческую природу, уродуете! Мы созданы такими, какими должны быть, а это… Мой пример ни в чем вас не убедил, пример Блонского? Вы всё еще хотите славы великого завоевателя с непобедимой армией? Какой там, вы не из тех людей, которые меняются, вам вечно будет это нужно, вечно! — доктор встал со своего места, навис над военным, вырвал у него из рук сигару. — Так чем же вы от таких уродов, как я или они, отличаетесь? «Брюс, хватит», — мягко произнес знакомый голос в наушнике. Волнение и гнев чуть приутихли, но не исчезли. — Вы продали единственную дочь за армию. Вы превратили её в средство расплаты, разменную монету, чтобы получить желаемое. Так вам нужна эта мерзость внутри меня. Вам от этого не отказаться, вы просто не сможете, и Дэвид это знает. Всё на кон, да? — Ты не понимаешь, о чем говоришь, — пытался прошипеть генерал, но Брюс не слушал. — Прекрасно понимаю. Вы разыгрываете похищение вашей дочери, я выхожу на след гамма-экспериментов, а потом сам, добровольно, прихожу в руки этих безумцев. Давайте сократим путь. Куда мне идти? — Я не знаю… В смысле, я был на их базе только один раз, они завязали мне глаза, знаю только, что это бывшая шахта в горах, в густом лесу, на Аляске, и там очень холодно, скорее всего, северная часть. Они делают это специально, чтобы «образцы» — как их называют, — не сбежали. У них странное кровообращение и теплообмен. При определенной отрицательной температуре организм впадает в анабиоз, из которого пока никто не выбирался, поэтому для выходов за пределы базы используются специальные жилеты, ограниченное время сохраняющие тепло. Им не уйти далеко без них, даже с запасом тепла у них мало шансов добраться до населенного пункта. В этом меня убеждали… — Что-то случилось, верно? — понял Стив. — Что-то пошло не так? — Месяц назад образец под номером 684, едва выйдя из первой стадии превращения, сбежал, взяв Бетти в заложники, и ранив одного из охранников. Их ищут, но следы затерялись в лесу, и тел не нашли. — Что за образец 684? — Капитан наклоняется ближе. Генерал щелкает по клавиатуре и разворачивает к ним монитор. На экране карточка без фотографии, почти не заполненная данными. Рост и вес, группа крови и резус-фактор, Брюс смутно догадывается только по этим параметрам, смешанные ощущения обуревают его, когда он находит подтверждение догадок — имя: Алиса Шутер. Пусть с оговорками, но она выполнила своё обещание, она нашла Бетти Росс. Далее он просматривает обрывочные сведения об изменении, показатели и уровни, плотность чешуйчатого покрова и плотность измененных костей. Алиса стала немыслимо хрупкой под плотной броней кожи: ноги, тазовые кости, основание позвоночника, череп, лопатки… Все кости, подвергшиеся изменению, стали тоньше и слабее, несколько точных ударов, и тяжелых переломов не избежать. Если эти показатели месячной давности, и состояние продолжает ухудшаться, то времени у них критически мало. — Канимы ищут их, — продолжил Росс. — Образец 684, судя по всему, оказался живуч, и не собирается сдаваться. Мне уже сообщили о двух убитых. Но даже так она сражается, потому что это Шутер, и бессмысленно ожидать от неё другого. Она привыкла к вечной борьбе за существование, к постоянному риску, это стало для неё наркотиком. — Я не знаю, где моя дочь, и что с ней сделает этот Образец 684, — вдруг пожаловался Росс. — Я понимаю, что это моя вина, что это я подверг Бетти такой опасности. Но поверь, Брюс, у меня были для этого причины. — Ваше раздутое эго? — чуть наклонил голову к плечу ученый. — Генерал Росс, — обратился Стив, пока всё не зашло слишком далеко, — я располагаю сведениями, которые могут вам не понравиться, однако нам известно, что ваша дочь в безопасности, член команды «Мстители» агент ЩИТ Алиса Шутер позаботится об Элизабет Росс. Однако я надеюсь, вы понимаете, что благодаря сложившейся ситуации вы оказываетесь не в лучшем положении.***
Вся команда собирается перед большими мониторами. — Итак, по порядку, — говорит Стив, распределяя всю информацию по секторам. — Существуют генетически измененные люди, их база на Аляске, за всем этим стоит доктор Сэмюель Стернс, доктор Дэвид Беннер и генерал Тадеус Росс. Стернс и Беннер предлагают Россу армию взамен на Брюса, и тот отдает им Бетти в качестве приманки. Они устраивают подложный погром в лаборатории, рассчитывая, что Брюс сразу поймет, кто за этим стоит. Но Алиса понимает все раньше и не спешит поделиться знанием с нами, она возвращается в квартиру одна, находит новые улики, и от неё решают срочно избавиться. На Аляске не хватает добровольцев, её проводят через процедуру превращения. Она выживает после трех месяцев трансформации и сбегает, взяв с собой Бетти. На их поиски тут же отправляют самых стойких людей, безуспешно, но первый труп поисковика находят на крохотной железнодорожной станции за много километров от базы через день после их пропажи. А второй найден три дня назад прямо у самых гор, где находится база. Судя по характеру травм, их противник был хорошо подготовленным в плане борьбы, однако при вскрытии последнего поисковика удалось установить, что он сам нанес нападавшему достаточно тяжелые травмы. — Теперь об особенностях, — вступает Брюс. — Алиса сейчас в промежуточной стадии между собой и канимой. Прочная чешуя, хрупкие кости, нет крыльев — они в зачаточном состоянии, — есть хвост. Она не может спать и не может есть, нарушен теплообмен, долго при низкой температуре она не сможет продержаться. Росс упоминал о псионических способностях Стернса, благодаря которым он получает полный контроль и повиновение своих каним. Если Алиса борется, значит, на неё он не смог воздействовать, и она нашла способ продержаться в столь агрессивной и опасной для неё среде. — Она настолько сильная? — спрашивает Сэм, рассматривая модели крылатых существ на экранах. — Это не может быть еще одной ловушкой? — Леди Алиса — достойный воин! — возмутился Тор. — Для меня честь стоять в одном строю с ней! Вальхалла примет ее душу, и всю вечность она проведет в пирах во славу своих подвигов рядом с подобными ей воинам! Уилсон замялся и опустил взгляд. — Мы знаем несколько контрольных точек, — выступает вперед Наташа, разворачивая карту штата. — Горы, шахта и безымянная станция. Всё осложняется тем, что станции на железной дороге разбросаны совершенно непонятным образом, карты линий тоже нет, потому что местные общины строят ответвления, по которым курсируют частные составы, а остановить поезд можно вообще прямо на путях, подняв белый платок. Поэтому мы имеем огромный разброс мест. — Действовать открыто нельзя, мы сможем сделать только хуже, — говорит Клинт, он потирает колючий подбородок и продолжает чуть слышно: — Алиса пряталась всю жизнь, она умеет это лучше всего, но дело не в этом. Каждый из нас проходил через «охоту». Нас пытались убить, нас загоняли как диких зверей. Мы должны были спастись, но для этого нам нужна была информация о местоположении противника, данные для борьбы с ним. Мы были одни или с нами был кто-то, кого мы должны были защитить. Ал это не только ее личный опыт, это опыт и знания поколений, который она впитывала в течение всей своей жизни из разных источников, но прежде всего это наш опыт. — Мозговой штурм, леди и люди, — первым понимает Тони. — Как бы мы поступили в ее ситуации? — Она должна бороться с холодом, должна найти теплое укрытие, еду и оружие, — говорит Сэм. — Оружие. Если у нее есть нож и она в лесу, то она будет охотиться, — добавляет Наташа — Лук. Простой, из веток, на тетиву можно пустить жилы. Она знает как что делается. Ей придется вспомнить, как стрелять, — отвечает Клинт. — Сообщить о себе. Я послал сообщение Пеппер, — добавляет Тони. — Найти помощь. Я нашел Сэма, — кивает Стив. — Господа! — встревает Джарвис. — На связи мисс Джейн Фостер. Судя по введенному экстренному коду и защитному каналу у неё что-то срочное к мистеру Бартону.