***
Ирука не мог перестать украдкой поглядывать на фотографию Наруто. От домашнего уюта его сердце растаяло. Ему очень хотелось быть дома, а не торчать на этой встрече. Он заерзал на стуле, чувствуя беспокойство. Для него это было крайне нехарактерно — не хотеть работать. Ирука был тем парнем, который всегда задерживался допоздна, стараясь изо всех сил, даже если это было не в рабочее время. Он любил свою работу. Но у него… теперь у него был ребенок! И он не хотел ничего упускать. Уже был приготовлен первый совместный завтрак! Без него! Умино внутренне застонал. У тебя вся жизнь впереди, Ирука, расслабься. Несколько часов — это еще не конец света. Ирука вздохнул, напоминая себе об этом. Ему показалось забавным, как утешало его воображение ложным советом мужа, но это было так. Он расслабился и вернулся к настоящему моменту. — Новые рыбы прибудут во вторник, поэтому Amazon Rising будет закрыт для публики в течение следующих нескольких дней, пока мы их переводим, — продолжила его босс. — И, наконец, завтра прибывает наш новый работник. Его зовут Джуго, он заменяет Шизуне. Если вы увидите его в бухте пингвинов, постарайтесь, чтобы он почувствовал себя желанным гостем. Мы планируем некоторые мероприятия по построению команды в течение следующих нескольких месяцев. Это все, что я хотела сказать. Есть вопросы или комментарии? Она посмотрела на длинный стол в конференц-зале, изучая лица всех присутствующих. — Хорошо. Все свободны. Когда Ирука направился к двери, звук отодвигаемых стульев наполнил комнату. — Ирука, — позвала она. — Можешь остаться на минутку? — Конечно, — сказал он, подходя к окну, где стояла его босс. Она стояла к нему спиной, ее длинные светлые волосы были собраны в два низких хвостика, которые она носила каждый день. — SeaWorld спрашивали о тебе, — сказала она, не глядя на Ируку. — Хотя это больше было похоже на попрошайничество. Им нужна помощь с одной из их косаток. — Вы прекрасно знаете, я не пойду туда. — Я знаю. Но я сказала им, что спрошу. — Что ж, вы можете сказать им, что спросили, а я сказал нет. — Они будут платить щедро, как должны. Ты лучший специалист в этой области. Ирука привык к такого рода просьбам, и обычно он отзывался, но тематические парки были исключением. — Я не могу, Цунаде. Она вздохнула. — Я так и думала. Как хочешь. Ирука повернулся, чтобы уйти, но потом подумал о вопросе, который собирался задать. — Если бы я запросил отпуск, как скоро его можно было бы отработать? — Ты знаешь, что должен подать уведомление за месяц. Для тебя те же правила, что и для всех остальных. Он знал это, но попытка стоила того. Он хотел взять отпуск на неделю, когда Наруто официально переедет. — И насколько я помню, ты уже запрашивал выходные в предстоящую пятницу и субботу, — добавила она, взглянув на него. — Но если это срочно, это совсем другая история. Кажется, ты сегодня отвлекался, все в порядке? «Вот дерьмо», — подумал он, чувствуя себя виноватым. — О да, мне очень жаль. Я… — он заколебался, так как еще не рассказал о пополнении в семье своему боссу. У него не было конкретной причины, почему он не сказал ей, он просто чувствовал, будто… он не хотел сглазить, пока усыновление не было бы официально подтверждено или что-то в этом роде. Что ж, сейчас самое подходящее время, как он полагал. — На самом деле мы с Какаши усыновляем ребенка. Мальчика. Лицо Цунаде на секунду загорелось, а потом погасло так же быстро. — Это здорово, Ирука. Поздравляю, — сказала она, грустно улыбаясь. Это тронуло его за душу. Цунаде была жесткой снаружи, но у нее было мягкое сердце, даже если это редко проявлялось. Он знал, что Цунаде хотела создать семью. Так было, пока… — Как вы? — спросил он. Партнерша Цунаде Шизуне приняла предложение о работе во Флориде в качестве ведущего ветеринара по дикой природе. Это была престижная работа, но она вызвала трещину в их отношениях, иногда появляющуюся на публике. Цунаде сжала кулаки, не сводя глаз с окна. Ирука утешительно положил руку ей на плечо. Он знал, что она не станет с ним говорить об этом, но все равно хотел спросить. — Увидимся завтра, — сказал он перед уходом.***
Когда Какаши закончил мыть посуду и переоделся, то сел на диван рядом с Наруто. Они продолжали переглядываться друг с другом, как будто другой был каким-то странным инопланетянином, на которого невозможно было не таращиться. Какаши начал чувствовать, что для него это было не так естественно, как для его мужа. Вообще, говоря честно, Какаши было сложно узнать. Он был настороженным и далеким. Конечно, приготовление завтрака прошло хорошо, но это был лишь один момент, который больше походили на обязанность; но мог ли он делать это всю жизнь? Мог ли он по-настоящему стать хорошим отцом? Какаши поморщился. Большую часть подростковой и молодой взрослой жизни Какаши страдал от депрессии. И хотя теперь он держал это под контролем, угроза вспышки всегда таилась в глубине его разума. Что, если она проявится перед Наруто? Он знал, каково это — когда что-то из детства накладывает отпечаток на твое развитие. Что, если он… что, если он облажается с воспитанием своего ребенка? Он не сможет этого вынести. Он почувствовал знакомое желание, охватившее его разум — желание выстроить стену. Выстроить стену и удобно устроиться за ней, чтобы никто не мог его коснуться. Но нет, он бы этого не сделал. Ирука пробил то, что он считал непроницаемой сталью вокруг его сердца. Нет. В конце концов, Какаши впустит Наруто. А как только Какаши решал впустить кого-то, то это на всю жизнь. Какаши вздохнул, заставляя себя взглянуть на мальчика. Он и Ирука обычно брали Паккуна на долгую прогулку по воскресеньям, но он не был уверен, готов ли Наруто к этому. Может, он сможет провести Наруто через Уиллоубрук, этот центр спасения дикой природы? Там была короткая природная тропа и экспозиции под открытым небом. Это было бы более увлекательно, чем обычная прогулка, и позволяло бы собакам быть на поводке. И у них есть лисы, подумал он, вспоминая раскрашенную тыкву Наруто, которую Ирука с гордостью поставил на пороге их дома. — Так ты… — Могу я увидеть Саске? Они оба заговорили одновременно. — Ах, ну… — удивленно начал Какаши. Он этого не ожидал, поэтому задумался на мгновение. Саске все еще жил в доме, в котором вырос Итачи, который находился всего в десяти минутах ходьбы от их квартиры. Какаши никогда не собирался оседать в городе, в котором он вырос, и после недолгого пребывания в центре, он решил, что городская жизнь не для него. Они побывали во многих квартирах и домиках в пригороде Чикаго, и так уж получилось, что тот, который им больше всего понравился, находился в родном городе Какаши. Их квартира на самом деле была лишь верхней половиной двухэтажного дома, который был переоборудован в полноценное жилое пространство. Он был маленьким, но просторным, и имел все необходимое. Аренда была дешевой, а до городской площади можно было добраться на велосипеде. Какаши не был в восторге от перспективы взаимодействия с Фугаку, он никогда не был в восторге от этого, но, возможно, ему повезет, и дверь откроет Микото. — Мы можем зайти и проверить, дома ли он, — сказал Какаши, и тогда лицо Наруто засияло ярче солнца.***
Какаши прижал палец к дверному звонку. Когда лицо Микото появилось в проёме, он выдохнул, не осознавая, что задерживал дыхание. — О, Какаши, — тепло улыбнулась Микото. — Рада тебя видеть. Чем обязана? — Ну, нам с Наруто было интересно, дома ли Саске, — сказал Какаши, положив руки на плечи Наруто, который жевал уголок рукава своей толстовки. Микото лучезарно улыбнулась ему, показывая, что ей открыли их маленький секрет. Итачи, должно быть, растрепал ей. Какаши улыбнулся в ответ. — Дай мне минутку, — извинилась она. Через несколько минут появился Саске, одетый в черную рубашку с длинным рукавом, черные баскетбольные шорты и белые носки, натянутые до щиколоток. Наруто перестал жевать рукав. — Саске! — усмехнулся он. Какаши поклялся, что видел, как подергивается угол рта Саске. — Что ты хочешь? — хладнокровно спросил Саске, без признаков волнения в голосе. — О, ммм, — пробормотал Наруто, глядя на Какаши своими голубыми глазами, беззвучно сообщая, что ему нужна помощь. Какаши засмеялся. — Наруто и я едем в Уиллоубрук. Не хочешь присоединиться к нам? Саске лениво потер одну ногу о заднюю часть другой, держась за дверную ручку. — Это центр спасения животных? — спросил он, кивая головой, пытаясь убрать челку с глаз. — Ага. Саске вздохнул, глядя на что-то вдалеке, прежде чем на секунду взглянуть на Наруто. — Почему бы и нет. — Круто! Мы будем ждать тебя в машине.***
Какаши пришлось один раз остановиться, прежде чем они прибыли в пункт назначения. Саске был в ярости из-за того, что Паккун сидел с ним на заднем сиденье. Ему было крайне противно каждый раз, когда собака угрожала лизнуть его, в то время как Наруто думал, что это самая смешная вещь в мире, что еще больше раздражало Саске. После этого он переместил Паккуна вперед, открыв окно, чтобы он высунул голову — это единственное, что было достаточно заманчивым, чтобы отвлечь его от приставания к Саске. Какаши прицепил поводок Паккуна, прежде чем выйти из машины и удостовериться, что мальчики в порядке. Они обогнули здание из коричневого кирпича, двигаясь по мощеной дороге, огибающей открытые выставки. Они миновали ястребов и орлов, енотов и опоссумов, даже рысей, прежде чем остановиться перед вольером, в котором содержались две рыжие лисы. Обе лисы спали; ближайшее животное лежало в нише, вырезанной из бревна. — Почему они в клетке? — спросил Наруто. Какаши уловил в его голосе нотку печали. Он размышлял, как лучше всего объяснить это восьмилетнему ребенку. — Ну, знаешь, как люди… э… люди иногда попадают в аварии? Мы можем упасть и сломать ногу или порезаться чем-нибудь. Знаешь, куда идут люди, когда им больно? — В больницу? — Правильно. Что ж, животные тоже могут получить травму. Они могут сломать кости, попасть в футбольную сетку, птица может влететь в стеклянное окно, а иногда, к сожалению, их может сбить машина. Когда им действительно больно, они приходят сюда. — Это больница для животных? — удивился Наруто. — Ага, прямо здесь, — сказал Какаши, указывая на здание из коричневого кирпича, мимо которого они прошли ранее. — Для диких животных, а не для домашних животных, таких как собаки или кошки. Животные, которые встречаются только в Иллинойсе. Но иногда, как бы сильно ни старался ветеринар, эм, доктор для зверей, животное может не выздороветь полностью или должным образом. Животным нужен определенный набор навыков, чтобы выжить и охотиться за едой в дикой природе. Если они недостаточно здоровы, чтобы их выпустили, они пытаются предоставить им постоянный дом здесь. Эти лисы, например, — Какаши наклонился, чтобы прочитать информационную табличку, прикрепленную к клетке, — у одной неврологическое повреждение, а у другой нет ноги. Какаши взглянул на двух мальчиков. Наруто смотрел на лис, в то время как взгляд Саске был прикован пристальным вниманием к Какаши. Когда их взгляды встретились, он бросил взгляд куда-то еще, делая вид, будто ему это не интересно. — Это мило, — сказал Наруто, нарушая тишину. — Кто-то позаботился о них. Как ты думаешь, они счастливы? — Как они могут быть счастливы в клетке? — спросил Саске, пиная камешек на земле. — Они выглядят скучающими. — На самом деле, Саске, рыжие лисы, в основном, ведут ночной образ жизни. Они спят весь день. Что касается того, счастливы они или нет, — начал Какаши, задумчиво глядя на лиса. Приписывать животным человеческие эмоции было для него слишком антропоморфным, но он не собирался вдаваться в технические подробности. — Я думаю, что если они не могут быть в дикой природе, это лучший вариант. Наруто, похоже, удовлетворил этот ответ.***
Посмотрев все экспонаты и пройдя по природной тропе, они вернулись к коричневому зданию. — За этими дверями живут некоторые животные, которым для жизни нужна особая температура. Хотите пойти посмотреть на них? Я не могу войти вместе с Паккуном, поэтому мне придется подождать здесь. Какаши не был уверен, можно ли позволить двум восьмилетним детям бродить по зданию без сопровождения взрослых (вероятно, не самая лучшая идея), но он также хотел, чтобы они посмотрели на зверей. В его голове промелькнуло взволнованное лицо Ируки. Что ж, ему же необязательно рассказывать мужу все. — Да! Давай, Саске! Саске не сказал ни слова, вместо этого позволив Наруто утащить себя в здание.***
Оказавшись внутри, дети прошли мимо стойки регистрации, стул которой в настоящее время пустовал, и небольшого интерактивного центра для детей; увидели крохотный столик, на котором стояли книги и плюшевые игрушки. Пройдя немного дальше, они оказались в узкой комнате, заставленной стеклянными аквариумами и клетками из проволочной сетки, встроенными в стены. С одной стороны жили мелкие птицы, с другой — земноводные и рептилии. Наруто подбежал к аквариуму с изображением лягушки. — Саске! Глянь! — сказал Наруто, садясь на холодную плитку, чтобы лучше рассмотреть. Саске присел рядом с ним. — Подожди, я ничего не вижу! — надулся Наруто. — Да вон же, — сказал Саске, не впечатленный. — Хм? — Под этим листом. На земле. — Где? — Наруто заскулил. Саске поднял палец мальчика и ткнул им в стекло. — Вот, идиот. Наруто сосредоточился, все еще ничего не видя, собираясь снова скулить, когда внезапно… — Ха! — воскликнул он, возбужденно двигаясь, сбив Саске с ног. — Разве ты не можешь контролировать свои эмоции? — спросил Саске, вставая, чтобы потереть задницу. — Это уже второй раз, когда ты сбил меня с ног. — Извини, но я хотя бы не унылый придурок! — Я не унылый придурок, — усмехнулся Саске. — Хорошо, не унылый. Депрессивный, — повторил Наруто, его смех эхом разнесся по залу. Саске сжал переднюю часть рубашки Наруто в руке, когда к ним сзади подошел работник. — Привет, мальчики. Все в порядке? Где ваши родители? — Мой папа… ммм, мой… кто-то… — запнулся Наруто, его щеки покраснели от смущения. Саске наблюдал, как лицо Наруто исказилось, когда он изо всех сил пытался выразить словами, кем был Какаши. Ему было жаль Наруто. Или, стоп, нет. Он не чувствовал жалости, это было больше похоже на то, что он был зол на мир, зная, что Наруто прошел по жизни в одиночестве. И знаете что, он тоже был зол на этого глупого волонтера, который спросил Наруто о родителях. — Он ждет нас снаружи, — отрезал Саске, отпуская футболку Наруто. — Он с собакой, поэтому не мог войти. Саске впился взглядом в молодого человека, чтобы он не заставил их уйти. — Ой, ну… я могу тогда вам провести небольшую экскурсию. У нас здесь есть змеи. Я мог бы вытащить одну… — предложил волонтер, уже снимая крышку с бака. Оба мальчика встали вплотную. Наруто отскочил, вцепившись в руку Саске, когда язык змеи вылетел из её пасти. — Хотите подержать её? Саске в ответ протянул руку, пытаясь оттолкнуть Наруто другой. — Наруто, отпусти. Доброволец приложил руку к руке Саске, и змея скользнула по ней. — Можешь поставить руку перед лицом, чтобы побудить её продолжать движение. Саске сделал это, и змея переползла на другую руку, обвиваясь вокруг его запястья. Наруто уставился на Саске, как будто он был самым крутым человеком в мире. — Это сетчатая коричневая змея. Средний их размер около 30 сантиметров в длину. — Что они едят? — тихо спросил Наруто, снова жуя толстовку. — Маленьких светловолосых мальчиков, — ухмыльнулся Саске, когда змея перешла из рук в руки. — Она не смогла бы меня проглотить! Я слишком большой, — ответил Наруто. — Ну, очевидно, идиот, — сказал Саске, закатывая глаза. — Тогда почему ты…! — Они едят в основном насекомых и дождевых червей, — вмешался волонтер, собираясь забрать змею у Саске, на случай, если мальчики снова решат бороться. Он осторожно убрал змею и подвел их к стеклянному окну. — Вот наш питомник, где вы можете увидеть, как некоторые сотрудники ухаживают за детенышами животных. Наруто прижал руки к стеклу, наблюдая, как женщина в халате кормит крошечную белку из шприца. Она улыбнулась, заметив их, и подошла ближе к окну, чтобы они могли лучше рассмотреть. Наруто наблюдал, как белка сосет и тянет резиновый сосок, замешивая лапами край шприца. — Где её мама и папа? — спросил Наруто. — У нас много сирот. Если с мамой что-то случится, мы растим их здесь, пока они не станут достаточно взрослыми, чтобы идти по жизни самостоятельно. Наруто прикусил губу в молчаливом понимании. Саске краем глаза наблюдал за Наруто. Что-то случилось с ним, когда мальчик опечалился. Что-то в его груди. Что-то такое, от чего казалось, что нижняя часть его горла опухала. Он попытался успокоить его, сглотнув, прежде чем потянулся, чтобы дернуть за прядь светлых волос на затылке Наруто. — Пойдем. Какаши ждет.***
Саске всю дорогу до дома молча смотрел в окно, пока Наруто рассказывал Какаши о лягушках и змеях. Он все время думал о лице Наруто, когда его спрашивали о его родителях. Он не мог выбросить это из головы. Родители Саске были не самыми любящими, и они были далеки от совершенства, но они по-прежнему принадлежали ему. Он все еще любил их. Но Наруто… у Наруто не было никого, кого можно было бы любить, и никого, кто мог бы любить его в ответ. Он перевел взгляд на серебристо-серые волосы на затылке Какаши. Он знал Какаши с детства, поэтому было довольно странно думать о нем как об отце, особенно с учетом того, что он был намного моложе отца Саске. — Я собираюсь проводить Саске до двери, Наруто. Останься здесь с Паккуном, — сказал Какаши, выталкивая Саске из его мыслей. — Окей, — сказал Наруто. — Пока, змеиный заклинатель! — Идиот, — пробормотал Саске, расстегивая ремень безопасности. Однако, выйдя из машины, он позволил себе улыбнуться. Когда они подошли к входной двери, Саске повернулся к Какаши. — Ты собираешься усыновить Наруто? — серьезно спросил его Саске. Какаши моргнул, удивленный его прямотой. — Ну, да. Саске разжал кулаки, не замечая, что он сжал их, когда задал вопрос. — Ты этому рад, Саске? — Какаши ухмыльнулся, взглянув на него понимающе. Щеки Саске залились легким румянцем. — Тц. Мне все равно. Просто было интересно, — сказал он, прежде чем открыть дверь и войти внутрь. Какаши уставился на дверь, которую только что закрыли перед его лицом. Что ж, просто интересно, подумал он, прежде чем повернуться на пятках к машине.