Ночь в Аквариуме

Перевод
NC-17
Завершён
429
3
переводчик
Kirstty бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
316 страниц, 98 615 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
429 Нравится 83 Отзывы 146 В сборник

Часть 19

Настройки
Примечания:
— Я не собираюсь портить ужин на годовщину твоих родителей, — сказал Саске, отправляя в рот помидор черри из горки на ладони. Он вывалил остальное в маленькую корзинку, которую держал Наруто. — Тогда. Хватит. Есть. Его, — рассмеялся Наруто, подчёркивая каждое слово шлепком по руке Саске. — И моим родителям было бы всё равно. Ты же прекрасно знаешь это. Ирука твёрдо верит в «чем больше, тем веселее». После нескольких бокалов шампанского он, вероятно, объявил бы это лучшей годовщиной в истории, — сказал Наруто, собирая перец с соседнего куста, — а потом, спустя ещё бокальчик, начал бы сентиментально плакать. — Как он делает на каждом празднике? — хихикнул Саске. — Как он делает на каждом празднике, — согласился Наруто со смехом в голосе. Не то чтобы Саске действительно нужно было об этом задумываться; он присоединялся к семье Наруто на всех праздниках с тех пор, как ему было около 10 лет, но… — У меня есть планы с Итачи, помни, — сказал он торжественно. — О, точно. Ваше свидание. Саске щелкнул Наруто по затылку. — Это не свидание. — Оно не обязательно должно быть романтичным, чтобы быть свиданием, Саске. У нас с тобой было много свиданий, — сказал Наруто, опускаясь на землю, чтобы собрать пучок кинзы. Саске решительно проигнорировал тупую боль в груди, стащив ещё один помидор. — По крайней мере, так их называет Киба, когда я бросаю всё ради тебя, — сказал Наруто, одарив его яркой улыбкой. Саске скрыл свою довольную ухмылку, стащив ещё один помидор. — Остановись, боже! Они мне нужны! — сказал Наруто, оттолкнув руку Саске от корзины. — Кроме того, я думаю, это мило, что Итачи видится с тобой каждую неделю. Он любит тебя. Саске едва сдержался, чтобы не закатить глаза. — Не веди себя так, будто тебе это не нравится. Ты тоже его любишь, — сказал Наруто, поднимаясь. Он отряхнул грязь с колен джинсов, прежде чем двинуться дальше по овощному ряду. Саске вздохнул. В последнее время он наслаждался встречами с Итачи, даже несмотря на то, что его старший брат был раздражающе любопытен, пытаясь совать нос в его личную жизнь при каждом удобном случае. Не то чтобы у Саске было много куда сунуть нос, но всё же. Они начали сближаться, когда Итачи и Кисаме расстались, и ещё больше сблизились, когда Саске приехал к родителям в прошлом году. Очевидно, Фугаку всё ещё думал, что Саске был натуралом — последней надеждой на «настоящего наследника». Во всяком случае, братья оба оказались отцовским разочарованием. Наруто направился к деревянному сараю, запирая все инструменты, которые они использовали ранее днём, чтобы разбить новые грядки с семенами. Наруто работал волонтёром в этом общественном саду с тех пор, как был ребенком. Ирука приводил его на выходные, и они работали вместе весь день. Наруто продолжал заниматься этим и в подростковом возрасте, довольно быстро взяв на себя роль лидера. Он потратил кучу часов, любя физический труд, и иногда Саске присоединялся к нему, когда был в настроении. Наруто помахал на прощание другим добровольцам, напомнив им запереть ворота, когда они уйдут, прежде чем направиться к своей машине, а Саске следовал за ним по пятам. — Я могу доверить тебе корзину? — спросил Наруто, выуживая ключи из кармана. Саске потянулся за ней, но Наруто, защищаясь, прижал её к груди. — Я серьёзно, — предупредил Наруто. — Больше никаких помидоров. Саске пристально посмотрел на него, прежде чем выхватить корзину. Наруто включил радио, когда они сели в машину, как он всегда делал. Это раздражало Саске. Кто вообще теперь слушает радио? Наруто, вот кто. Саске скривил губы, когда из динамиков зазвучала нелепая песня. К своему удивлению, Наруто начал подпевать: pasito a pasito, sauve sauvecito nos vamos pegando poquito a poquito — Что это, чёрт возьми, такое? — спросил Саске, когда Наруто бесстыдно прижался задницей к сиденью. Саске быстро отвёл глаза. — Выключи побыстрее. — Не смейся над моими предками, Саске, — сказал Наруто, опуская окна. — Favorito, favorito, baby! Наруто продолжал петь, покачивая плечами и грудью в такт. Саске просто хотел умереть. Ему нужно было, чтобы Наруто замолчал. — Это не твои предки, придурок, — сказал Саске, когда Наруто переключил машину на задний ход, выезжая с парковки. — Они принадлежат Ируке. — Э-э, это делает их и моими тоже, Саске. Помнишь то лето, которое я провел в Пуэрто-Рико? — спросил Наруто, оглядываясь по сторонам, прежде чем свернуть со стоянки. — Теперь я практически пуэрториканец. Саске хотел сказать, что это не так работает, но, к своему собственному ужасу, он пробормотал вместо этого: — Да, это было самое одинокое лето в моей жизни. Он тут же пожалел об этом. — Стоп. Стоп, стоп, стоп, — сказал Наруто, выключая радио. — Что ты только что сказал? Саске повернулся к нему с чересчур милой улыбкой на лице. — Это было самое прекрасное лето в моей жизни. Наруто рассмеялся, хлопнув его по плечу. — Такой засранец, как ты, не стал бы использовать слово «прекрасное». — Забей, — сказал Саске, скрестив руки на груди, потрясённый тем, что позволил этому сорваться с губ. — Всё в порядке, Саске. Я чертовски скучал по тебе тогда, — сказал Наруто, прежде чем глубоко вздохнуть. — И ты, блин, даже не представляешь, как много я тогда батрачил. О, Саске заметил. Наруто вернулся с явно более накаченными бицепсами, чем когда он уезжал. И загар. Глубокий, тёмный загар, который делал его смехотворно голубые глаза каким-то образом ещё более голубыми. Наруто снова включил радио. des-pa-cito, vamos a hacerlo en una playa de puerto rico hasta que las olas griten ‘ay bendito! — У тебя ужасный акцент, — заявил Саске, пощипывая переносицу, чтобы скрыть смех. — Пожалуйста, заткнись. — Ну, да. Я никогда не смогу говорить так, как отец. — А ещё Ирука хотя бы петь умеет. — Да, да, я знаю. Ру идеаааален, — преувеличенно сказал Наруто. — Мне не нужно напоминать об этом, я это и так слышу каждый чертов день от Каши, — Наруто взглянул на Саске с дразнящей улыбкой на лице. — А что, ты запал на моего отца или что-то в этом роде? Саске задумался, как бы лучше это объяснить. В каком-то смысле он восхищался Ирукой. Ирука всегда был очень честен. Вы точно знали, что он имеет в виду, какая бы ситуация ни была. Он всегда отвечал так, как относились к нему, но всё же излучал больше любви, чем кто-либо, кого Саске когда-либо встречал. Собственные отношения Саске с Ирукой были немного более напряжёнными, чем с Какаши, но в основном потому, что он всё ещё держал Ируку на расстоянии вытянутой руки. Он боялся той любви, которую Ирука мог бы предложить ему, если бы позволил. И… Ирука был светом в жизни Наруто. Может быть, Саске ревновал. Но это звучало как-то не так. Зависть? Саске молчал на секунду дольше, чем следовало, только потому, что был слишком занят обдумыванием абсурдности вопроса Наруто. Машина резко остановилась, заставив Саске дёрнуться вперед, вцепившись в ремень безопасности. — Какого чёрта, Нару… — …Боже мой, ты влюблён в моего отца? — Что? Нет! — прошипел Саске. — Наруто, нельзя останавливаться посреди дороги! — сказал Саске, оборачиваясь. К счастью, за ними никого не было. — Ты покраснел! — крикнул Наруто, указывая на лицо Саске, прежде чем снова начать ехать. — Потому что ты ведёшь себя как идиот! — сказал Саске, убирая волосы за ухо. — Ирука классный. И привлекательный. Но я в него не влюблён. Ему же сорок. — Привлекательный? — Наруто вытаращил глаза. — И какое отношение ко всему этому имеет его возраст? Ты хочешь сказать, что если бы он был моложе, всё было бы по-другому? Это был такой глупый разговор. И всё же… — Любой, у кого есть глаза, знает, что Ирука привлекателен, Наруто. Не веди себя так, будто я первый, кто говорит тебе, что твои отцы горячие, — сказал Саске немного самодовольно, зная, что он раздражает Наруто. Это было слишком весело и слишком легко. — ГОРЯЧИЕ?! ОТЦЫ?! Прям во множественном числе? О боже, Саске. — Почему ты так удивлён? Не нажимай на знак «стоп»! — Буквально все так думают. — Да, но ты же не такой, как всё! — сказал Наруто, слишком сильно нажимая на тормоз. — Они практически вырастили тебя! Это просто… — Как я уже сказал, придурок, я не влюблён ни в одного из них. Я просто могу определить привлекательное лицо, когда вижу его, — он оценивающе посмотрел на Наруто. — Хотел бы я сказать то же самое о твоем лице. Жаль, что тебя усыновили. — Да пошёл ты. Ты такой придурок. Саске удовлетворённо улыбнулся. — Смотри на дорогу, идиот.

***

Саске поставил корзину с продуктами из сада на кухонный стол, надеясь, что Наруто прекратит разговор, который они вели по пути домой. Но, похоже, сегодня удача не на его стороне. — Ты правда не пойдёшь на выпускной? — снова спросил Наруто, начиная доставать остальные ингредиенты из холодильника. Наруто готовил любимое блюдо Ируки — мофонго, культовое пуэрториканское блюдо. — Нет, — коротко ответил Саске, располагаясь у раковины, чтобы вымыть овощи. — Почему? — Это не твоё дело, Наруто, — раздражённо сказал Саске. Они уже миллион раз говорили об этом. — Да и меня никто не приглашал — тихо добавил он, бросив взгляд на Наруто, который, конечно же, заметил его. — Потому что люди боятся тебя! — Наруто рассмеялся. Он схватил разделочную доску и начал срезать концы с пучка зелёных бананов. — Но если бы ты пригласил кого-нибудь, он бы определённо сказал «да». Давай, это будет весело, — сказал Наруто, перемещаясь, чтобы выбросить кожуру в мусорное ведро для компоста. — Я хочу, чтобы ты пошёл. Без тебя всё будет по-другому, — надулся он. Саске на мгновение задумался. Может быть, это было бы не так уж плохо? Может быть, ему действительно будет весело? Боже, когда он успел стать таким мягким? Почему он не мог просто сказать «нет» Наруто и покончить с этим? — Не то чтобы у меня был большой выбор, Наруто. — Саске вздохнул, закрывая кран. — Я гей. — О, реально? — Наруто невозмутимо застыл, его нож остановился на разделочной доске. Саске отмахнулся от него обеими руками. Наруто поджал губы. — Сай вроде тоже, — предложил Наруто, ставя кастрюлю на плиту, чтобы разогреть масло. — Ни за что, блять, — немедленно сказал Саске. Сай не был ни в его вкусе, ни другом, ни кем-либо еще. И он слишком сильно цеплялся за Наруто, на скромный взгляд Саске. — Я бы даже предпочел пойти с Сакурой. — О боже! Почему я не подумал об этом раньше?! — Наруто застонал. — Это отличная идея! Хотя она уже пригласила Ли. — Наруто нахмурился в раздумье. — А как насчёт Неджи? Я почти уверен, что он, по крайней мере, би. Он сто процентов раньше флиртовал со мной. Как будто это стало неожиданностью для Саске. Абсолютно все флиртовали с Наруто. — Нет. — Почему нет? — Он слишком заносчивый. Наруто поднял брови. — А ты нет? Саске решил не обращать внимания на это замечание. — Я думал, что он уже пригласил Тентен, — сказал он вместо этого. — Да, ты, наверное, прав, — сказал Наруто, бросая несколько кусочков банана в горячее масло. — Они много тусовались вместе в последнее время. Саске достал из холодильника кокосовую воду и открыл её, не сводя глаз с Наруто. — А ты уже решил, с кем пойдёшь? — спросил он, теребя пластиковый колпачок, который только что сорвал. Возможно, совсем чуть-чуть он боялся ответа. — Нет. Это так тяжело, — захныкал Наруто. Саске закатил глаза. — Да, должно быть, так трудно быть популярным, мистер король выпускного бала. — Эй, я ещё не стал им. Саске фыркнул. — Все знают, что это ты. Наруто замолчал, переворачивая бананы, шипящие в масле. Саске знал, что Наруто сомневается в себе, что было глупо. Для человека, который всю энергию и харизму тратил на других, зачастую для себя не оставлял ничего. — Я всё ещё удивлен, что Шион подошла ко мне, — сказал Наруто, нарушая тишину. — Тц. А я вот нет, — сказал Саске, распрямляя руки, чтобы положить ладони за спину на столешницу. — Она вела себя так, будто вы двое не расстались месяц назад. Я не могу поверить, что ты встречался с ней, Наруто. — Всего несколько недель! Откуда мне было знать, что она станет ужасной собственницей? Она казалась такой милой и невинной. Но потом все эти разговоры о том, какими милыми были бы наши дети и… — Наруто съёжился. — Внешность может быть обманчивой, — вот и всё, что сказал Саске. — Да, я знаю. Ты выглядишь как бессердечный ублюдок, но твоя душа ранимая и мягкая, — сказал Наруто. Он хотел ткнуть Саске в сердце, но тот оттолкнул его. — Я мог бы пригласить Хинату, — предложил Наруто. — Она мне нравится. Она милая. — Она умрёт от счастья. — Придурок, будь милее, — рассмеялся Наруто, пиная голень Саске босой ногой. — Хотя, возможно, её будет трудно убедить танцевать, но я попробую. — Вот и появилась нормальная причина не идти. Это избавит меня от зрелища. — Тссс. Я отличный танцор! Саске теребил подол своей рубашки. К сожалению, он прекрасно знал это из-за домашних вечеринок, на которые его неохотно тащили. — Может быть, я пойду с Саем. Он любит тан… Голова Саске вытянулась по стойке «смирно». — Что? Почему он? — …потому что он пригласил меня? — Когда?! — но прежде чем Наруто успел ответить, Саске продолжил. — Ты хоть представляешь, что тогда будет? — Э-э, все знают, что я би, Саске. Я не беспокоюсь из-за слухов. Саске шлепнул его по затылку. — Ой, — шикнул Наруто, — Боже. Аккуратнее, я работаю с горячим маслом! — Я имел в виду другое, идиот. Он не очень тонко намекал о своём влечении к тебе. Даже такой тупоголовый человек, как ты, должен был это заметить. И его намерения далеко не дружественные, — сказал Саске немного слишком быстро, его сердце начало стучать с удвоенной силой. — Блять. Мне кажется, он иногда сам не понимает, как ведёт себя с тобой. — А кто сказал, что мои намерения не такие же? Я ещё ни с одним парнем не целовался. Сай симпатичный. Я не думаю, что был бы против перепихнуться… — Я ухожу, — сказал как отрезал Саске, отстранённо осознавая, что его тело движется само. — Подожди, что? — Наруто разинул рот, сбитый с толку. — Я должен встретиться с Итачи, — выдавил Саске, отчаянно вытирая руки кухонным полотенцем, прежде чем бросить его на стойку. — Через два часа! Ты сказал, что поможешь мне! — Иди лучше попроси Хаку, — сказал Саске, выходя из кухни. Он сел на скамейку возле лестницы, агрессивно натягивая ботинки. — Нет, подожди, давай поговорим… — Наруто потянулся к его руке, но Саске тут же выдернул её. — Что, чёрт возьми, на тебя нашло, Саске? Учиха без лишних слов сбежал вниз по лестнице и распахнул дверь, промчавшись мимо растерянного Какаши, у которого в руке были ключи. Какаши поднял руку в лёгком приветствии, которое было полностью проигнорировано. — Что это с ним? — спросил Какаши, когда добрался до верха лестницы. — Хотел бы я, блять, знать. Сначала мы говорим о выпускном, а в следующую секунду Саске вылетает отсюда, как будто дома пожар случился. Какаши разрывался между тем, чтобы попросить его объяснить всё подробнее и оставить всё как есть. Он знал, что Ирука обычно был доверенным лицом Наруто. Какаши не чувствовал, что может дать хороший совет, поэтому он обычно воздерживался от этого. Но, видя, что Ируки здесь нет, он хотел, по крайней мере, попытаться быть рядом со своим сыном, который был явно расстроен. — В какой момент всё пошло не так? — спросил Какаши, снимая свои кроссовки. — Я не знаю, — начал Наруто, обводя глазами комнату, вспоминая последние несколько минут. — Он начал странно себя вести, когда я заговорил о Сае. — А что с Саем? — спросил Какаши, следуя за Наруто обратно на кухню. — Я сказал, что, может быть, мне стоит просто пойти на выпускной с ним, так как у меня ещё нет пары, — сказал Наруто, вынимая последние бананы из масла, которые были теперь слишком тёмными. — О, — это было всё, что сказал Какаши, прислонившись к столу. — Что ты имеешь в виду под «о»? — спросил Наруто, когда Какаши больше ничего не сказал. — Как будто ты уже знаешь, что пошло не так. Расскажи тогда и мне. — Ну, — неуверенно сказал Какаши, не зная, с чего начать. — Я думаю, что Саске ревнует. — Что? С чего бы Саске ревновать? — спросил Наруто, вытаскивая ступку из шкафа. — В этом нет никакого смысла. Ему было всё равно, когда я упомянул, что пойду с Хинатой. Какаши внутренне застонал, собирая силы, чтобы не удариться головой о холодильник. Он знал, что мальчики питают чувства друг к другу. Он понял это давным-давно. Ирука сказал ему не вмешиваться, несмотря на то, насколько болезненным было это шоу, но сейчас у него действительно не было выбора. Он думал, что Наруто сам догадается, когда он сказал, что Саске ревнует. Очевидно, нет. Ирука точно будет в бешенстве. — У Саске могут быть чувства к тебе. Наруто посмотрел на него, не понимая. — И я имею в виду… романтические чувства, — пояснил Какаши. — Это… — Наруто уставился на него. — Нет. Это невозможно. — Почему? — Потому что… потому что это Саске, — Наруто выделил его имя, как будто это должно было иметь какое-то великое значение для Какаши. Какаши пожал плечами. — Саске — гей. — Да, я знаю, но это не значит… — Вы были постоянно вместе с семи лет, — продолжал Какаши. — Саске ненавидит мир, но ты для него самая великолепная вещь в нём. — Хорошо, но Саске — мой лучший друг, — возразил Наруто. — И? Ирука тоже мой лучший друг… а также мой муж. После недолгого молчания Какаши продолжил. — Послушай, Наруто. Если вы просто друзья, это тоже прекрасно. Я не пытаюсь сказать это только потому, что Саске гей, и вы ладите, что вы должны встречаться, — сказал Какаши, немного нервничая, как будто он уже всё испортил, ещё даже не перейдя к совету. — Но я думаю, мы оба знаем, что между вами может быть что-то большее. — Какаши сделал паузу. — У тебя ведь есть чувства к Саске? Реакция была мгновенной. Щёки Наруто вспыхнули ярко-красным. Какаши удержался от самодовольной улыбки. Он знал это. — Ч-что? Нет. Я имею в виду… я… — Наруто уставился на заднюю панель за плитой, прикусив нижнюю губу. — Чёрт. Может быть? — Тогда, может быть, вам стоит поговорить об этом. — Я не могу этого сделать, — сказал Наруто, качая головой. — Почему нет? — Потому что я… я не хочу всё испортить! — сказал Наруто, его бедро зацепилось за ручку кастрюли с горячим маслом, чуть не опрокинув её в порыве гнева. — Ну, между вами двумя ничего не станет лучше, если вы оставите это так, — сказал Какаши, отходя от столешницы, чтобы поднять сковороду. Он поставил её на заднюю конфорку, чтобы она успела остыть. — А если это пройдёт? — сказал Наруто, скорчив недовольную гримасу. Какаши вздохнул, бросив на сына равнодушный взгляд. Они оба знали, что с Саске всё просто так не проходит. — Ты же знаешь, как мы с Ирукой начали встречаться, верно? — спросил Какаши, снова прислоняясь к стойке. — Конечно, знаю. — Тогда ты знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы рассказать ему о своих чувствах. Это причинило много ненужной боли. Я чуть не потерял его навсегда. — Да, и если бы я был тогда жив, я бы ударил тебя, — признался Наруто, пристально глядя на него. — Не обижайся, папа, но я другой. Какаши рассмеялся. — Я знаю, да. Ты не собираешься повторять мои ошибки, вот почему я полностью уверен, что ты разберёшься в этом. Просто… не позволяй этому пройти мимо тебя. Наруто громко вздохнул. Он провёл рукой по волосам, пока они несколько мгновений стояли в тишине. — Тебе нужна какая-нибудь помощь? — предложил Какаши, чувствуя, что Наруто готов сменить тему. Если быть честным, то они были очень похожи. — Э-э, конечно, — ответил Наруто. Он протянул Какаши пучок салата: — Ты можешь нарезать листья. Какаши схватил разделочную доску и нож, встав рядом со своим сыном. — Ты готовишь мофонго? — спросил Какаши, впервые смотря на хаос на столе и узнавая ингредиенты. — Да, — сказал Наруто, одарив Какаши широкой улыбкой. Он начал разминать бананы внутри ступки. — Меня научила аbuela. Ру должно понравиться, не так ли? — Десять баксов на то, что он заплачет, — поспорил Какаши, быстро расправляясь с листьями салата и переходя к помидорам. — Десять баксов и воскресная стирка, что он не заплачет, пока я не принесу шампанское, — сказал Наруто, повышая ставки. — Ты купил шампанское? Ты правда хочешь выставить меня в плохом свете, малыш? — Эй, мы вроде договорились, что я буду отвечать за вашу годовщину в этом году. Да, и Какаши всё ещё был немного недоволен этим. В конце концов, это была годовщина его свадьбы. С его мужем. Обычно они проводили романтическую ночь вдали от одного назойливого блондина, предпочтительно где-нибудь с роскошной постелью, которую они не покидали долгие часы. Однако Какаши не протестовал. Ирука был очень чувствителен в эти дни, не желая ничего делать без Наруто, боясь его решения поступить в колледж. — Не моя вина, что ты отказался от подарка, — сказал Наруто. — Неудачный выбор, старина. Какаши улыбнулся про себя. Он, на самом деле, уже всё купил. Просто никто об этом не знал. — Итак, как думаешь? — спросил Наруто, шевеля бровями. — Кто знает Ру лучше? Я? Или ты? Какаши почувствовал, как его захлестнула нелепая волна соперничества. Будто у Какаши не было почти десятилетия, проведённого с Ирукой. Конечно же, он знал Ируку лучше. — Я в деле, сопляк. Какаши уже думал о том, как он мог бы создать двойную стирку к завтрашнему дню, просто назло. Кто знал Ируку лучше. Пф. Боже. — Чёрт возьми, да! — Наруто повеселел. — Возьми авокадо, оно вон там. Но побереги ручки, — сказал Наруто, когда Какаши потянулся за ним. — Завтра тебе придется очень много стирать. Какаши уставился на своего сына, наполовину шокированный, наполовину удивлённый. Он унаследовал дерзость Ируки, это точно. Ну ладно, мелочь, не один ты здесь тролль. — Знаешь, — начал Какаши, разрезая ножом авокадо. — Если тебе нужны какие-нибудь советы о том, как соблазнить Саске… — Ой. Боже мой. Я передумал. Пошёл вон с кухни, — сказал Наруто, указывая на гостиную. — Я думал, тебе нужна моя помощь, — обиженно сказал Какаши, надув губы. Он не ожидал, что его выгонят. — Мм. Я думаю, ты сделал достаточно. Отличная работа. Превосходные навыки владения ножом. Действительно потрясающе, — сказал Наруто, хлопая Какаши по спине, прежде чем вытолкать его из кухни. — А теперь свали.

***

Это было за неделю до выпускного. Наруто становился особенно молчалив, когда дело касалось праздника. Он всё ещё не принял решения, с кем пойти. Ирука, как и следовало ожидать, рассердился на Какаши из-за всей этой ситуации, но это быстро переросло в беспокойство по поводу нового признания чувств его сына. Прошло несколько дней после ссоры на кухне, но и Саске, и Наруто решили притвориться, что ничего произошло. Из-за этого возникало неловкое напряжение между ними обоими, когда они были вместе. Какаши почти чувствовал, как оно проникает в его спальню из гостиной, где мальчики играли в видеоигру на диване нехарактерно тихо. Он уже одной ногой был на выходе из спальни, чтобы направиться на кухню, когда услышал, как заговорил его сын. — Знаешь, Саске, я тут подумал, э-э, может быть… ты… может быть, нам стоит пойти на выпускной… вместе… Какаши отстранился. Он прижался к стене рядом с дверью, не желая прерывать этот момент. Нет, он ни в коем случае не подслушивал, он… просто случайно услышал. — Что? — раздался в ответ голос Саске, звук игры затих. — Я имею в виду, я ещё никого не пригласил… А ты сказал, что не пойдёшь, потому что тебя никто не звал и… я не знаю… я подумал… что, если… может быть… — Наруто запнулся, изо всех сил стараясь удержать одну-единственную мысль. — Ты приглашаешь меня на выпускной бал? — спросил Саске. Его голос был мягким и сдержанным, но Какаши точно знал, что он значит. — Э-э, да? Какаши мог через стену видеть, как Наруто чешет затылок. Он всегда так делал, когда нервничал. Последовало несколько секунд тишины — Какаши затаил дыхание — прежде чем раздался быстрый голос Наруто. — Как-как друзья, понимаешь. Например, я собирался пойти с Хинатой или Са… с кем-то ещё в качестве друзей, — нервно пробормотал он. — И я подумал, а почему мы не можем пойти? Как… как друзья? Да ебаный рот. Какаши съежился от страха и стыда за своего сына. — Как друзья? — уточнил Саске. — Да…? — Нет. Какаши ещё сильнее прижался к стене, его сердце разрывалось от жалости к сыну. — Я не люблю танцевать, Наруто, — тихо промолвил Саске, — Я не был ни на одном танце за все школьные годы. И почему мне вдруг хоеть пойти сейчас? — О, да-да. Ты прав, — нервно рассмеялся Наруто. — Я-я все понимаю. Эм, я… собираюсь принять душ. Мне скоро нужно встретиться с Сакурой, так что… да. Э-э, ладно. Какаши отлип от дверного проема, когда услышал, как Наруто встал с дивана, не желая, чтобы его поймали. В ту секунду, когда дверь в ванную закрылась, Какаши вышел из своей комнаты и быстро направился к дивану. Он вырвал игровой джойстик из рук Саске, который возобновил игру, как будто не он только что разбил сердце Наруто. — Эй, — запротестовал Саске. — Что за… — Что это было? — грозно спросил Какаши. Саске растерянно моргнул, глядя на него. — О чем ты говоришь, Какаши? — ответил Саске. Он был не в настроении выслушивать всякую ересь. — Ты отказал Наруто. Саске ошеломленно замолчал на секунду, прежде чем его глаза сузились в холодном блеске. — Ты шпионил за нами? Это так жалко. У тебя правда нет занятий поинтересней? — Во-первых, это мой дом, и он достаточно маленький, чтобы я мог случайно услышать ваш разговор. И нет, у меня нет дел поинтересней, — прервал его Какаши. — Во-вторых, это ты жалок, маленький придурок. Разве это не именно то, чего ты хотел? Чтобы Наруто пригласил тебя на выпускной? А в результате ты отвергаешь его? Какаши прямо сейчас очень рисковал, надеясь, что он был прав. Иначе он возненавидел бы себя за то, что дал своему сыну совершенно отстойный совет. Конечно, он сказал Наруто поговорить с Саске, а не приглашать его на выпускной бал без какого-либо контекста. Наруто, возможно, унаследовал все хорошие стороны своей личности от Ируки, но, похоже, он был в той же степени благословлен эмоциональной неумелостью Какаши. Однако, судя по румянцу на щеках Саске, Какаши попал в самую точку. Какаши вздохнул, удивляясь, почему он должен был пойти и снова оказаться в центре всего этого. Но он сделал это, так что теперь было слишком поздно. — Ты знаешь, как тяжело ему было просить тебя? — продолжил Какаши, смягчая тон. Каким бы безумным он ни был, он тоже очень заботился о Саске. Его отношения с ним всегда были братскими, вероятно, из-за того, что он знал Саске с самого его рождения, благодаря его тесной дружбе с Итачи. Саске скрестил руки на груди. — Не так уж трудно. Совсем нетрудно пригласить друга на выпускной бал. А он совершенно ясно дал понять, что я ему просто друг. — Но ты ведь сам так долго молчал, — заметил Какаши. — Тебе не кажется, что, может быть, он просто переволновался? — С чего бы ему волноваться? — спросил Саске, осматривая Какаши в поисках ответа. — Давай, Саске. Ты умный ребёнок, поработай мозгами. Саске сделал пару глубоких вдохов через нос, пытаясь смириться с тем, на что намекал Какаши. Нет, это было неправдой. Наруто сказал «друзья». — Ты не поймёшь этого, Какаши, — огрызнулся Саске. Ему не нужно было, чтобы в его голову вселяли ложную надежду. Он и так проделывал это с собой большую часть своей жизни. Саске надеялся. Действительно надеялся. Но выхода не было. Ни за что Наруто не мог влюбиться в кого-то вроде него. Наруто был слишком… светлым. — Нет, это ты не понимаешь, Саске. И если ты не собираешься попытаться исправить это прямо сейчас, тебе следует уйти до того, как Наруто выйдет из ванной, — сказал Какаши, изо всех сил стараясь сдержать свой гнев. Какаши знал, что уход Наруто в душ был побегом. В лучшем случае ему требовалось пять минут, чтобы принять душ и собраться, и он всегда тянул до последней минуты. А с Сакурой он должен был встретиться только через час. — Что? — спросил Саске, не совсем веря, что его выгоняют. — Ты слышал меня. Ирука точно убьёт его, но он разберется с этим позже. Саске стиснул зубы. — Хорошо, — сказал он, вставая с дивана, на ходу столкнувшись с Какаши. Он сорвал с крючка куртку и направился к лестнице.

***

— В какой цветовой гамме будет одета Хината? — спросил Ирука, роясь в рубашках. Наруто всё-таки решил пригласить Хинату. Ирука был рад, хоть и знал, что это был не совсем выбор Наруто. Но Хината была милой девушкой, и он знал, что его сыну будет приятно в её присутствии, несмотря ни на что. — Эм, сиреневая? Вроде бы. Да, я почти уверен, — сказал Наруто, глядя на галстуки. — А как насчёт этого? Он держал ярко-оранжевый галстук. — Нет, — резко сказал Ирука, коротко покачав головой. — Почему нет? Это мой выпускной. — А это моя памятная фотография. — Разве она не моя? — удивлённо спросил Наруто. — Не тогда, когда она стоит в рамке на нашем камине, чтобы я ворковал над ней каждый день. Наруто озадаченно уставился на своего отца. — …Папа, у нас нет камина. — Не в этом дело, Наруто. — Да брось. Я пошутил, — рассмеялся Наруто, когда Ирука прижал к нему рубашку кремового цвета. Наруто нахмурился, глядя на свое отражение в зеркале. — Честно говоря, я вроде как не хочу быть в костюме. Это странно? Ирука стянул рубашку с Наруто, прижимая её к груди. — Нет, это не странно. Что бы ты хотел надеть вместо этого? — Что-нибудь удобное. Костюмы слишком душные и не совсем… для меня. Когда я был в Пуэрто-Рико, Омои как-то вечером повёл меня в бар, и на нем была какая-то струящаяся длинная рубашка, но она была симпатичной. Типа, что-то такого. Это не было вычурно, но это было нарядно. Ирука задумчиво постучал пальцем по губам, волнение затрепетало в его груди. Ирука не тратил много денег на одежду (потому что он был разумным), но за модой он следил и любил стильно одеваться. Его глаза загорелись, когда его сын полностью доверился отцу в выборе одежды. — Пойдём со мной, — сказал он, потянув Наруто за руку.

***

— Ты ходил на выпускной бал? — спросил Наруто со своего места напротив Ируки, отправляя в рот кусок чизкейка. По бокам от него стояло множество глянцевых сумок, наполненных их недавними покупками. — Да, — ответил Ирука, делая глоток своего послеобеденного кофе. — С кем ты был там? — Один. — Я не удивлён, — хихикнул Наруто. — Ты ведь пошёл только для того, чтобы толкнуть речь или что-то типа такого? — Большое спасибо, что думаешь обо мне в таком ключе, но я был с группой друзей. И мы отлично провели время, — сказал Ирука, прежде чем хитро добавить, — …даже если это было сделано в знак протеста против гетеронормативности. Наруто громко рассмеялся. — Я так и знал! Помимо этого, Ируке тогда впервые отсосали, но он не собирался говорить об этом своему сыну. Наруто выдохнул через рот, надувая при этом щеки. — Я бы тоже так хотел, — сказал Наруто, проводя рукой по волосам. — Дело в друзьях. Тогда бы Саске мог прийти и не чувствовать себя одиноким. Но он был таким бля… — Ирука расширил глаза, предупреждая сына, — с ним было тяжело. А сейчас мы вообще не разговариваем и… — Наруто отвёл взгляд, смаргивая слёзы. — Хочешь поговорить об этом? — О чем, об этом? — Наруто шмыгнул носом, вытирая его тыльной стороной ладони. — Как я напугал своего лучшего друга, попросив его быть моей парой на выпускном? Как он ненавидит меня сейчас и, вероятно, навсегда покинет мою жизнь? Нет, спасибо, папа, я не хочу об этом говорить, — сказал Наруто немного слишком резко. Ирука пропустил это мимо ушей. — Саске никуда не уйдёт, — терпеливо сказал Ирука. — О, правда? Он не разговаривал со мной… — Наруто посмотрел на экран своего телефона, — 16 часов. — Ещё и дня не прошло, cariño, — сказал Ирука, слегка посмеиваясь. — Дай ему немного времени. — Для нас это как вечность, — простонал Наруто. — Обычно не проходит и 20 минут без того, чтобы мы не написали друг другу или не отправили какой-то идиотский мем. Я пытался, и я видел, что он читал сообщения, но я просто… я не знаю, что делать, — сказал Наруто, покачивая ногой под столом и одновременно кусая уголок большого пальца. — Должен ли я появиться на его пороге или что-то в этом роде? Эй, Саске, извини за ту гейскую херню, которую я тебе сказал, мы можем притвориться, что этого никогда не было, ха-ха, так, что ли? Наруто с несчастным видом уставился в свою тарелку. — Папа сказал мне, что я должен быть честен с тем, что я чувствую, чтобы это не прошло мимо меня, — повторил Наруто слова старшего, — и я… — …Говорил же твоему отцу не вмешиваться, — неодобрительно прошипел Ирука. Наруто махнул рукой в воздухе, а другой поднёс вилку ко рту. — Всё в порядке, — сказал он с полным ртом десерта. — Каши был прав. Я думаю, будет лучше, если я сделаю всё сейчас, верно? Вместо того, чтобы держаться за что-то, я могу просто… пережить это. Вернуться в итоге к тому, чтобы быть друзьями. — Нелегко дружить с тем, в кого ты влюблён, mijo, — объяснил Ирука. — Я знаю. — Я не влюблён в Саске, — сказал Наруто, опешив. Ирука непонимающе поднял брови. — Я имею в виду, я не думаю… — Наруто фыркнул. — Я не знаю. Я не рассматривал это чувство как что-то… важное. Я долго игнорировал это, и это всё ещё ново для меня. — Entiendo. (Я понимаю.) — Мы можем… мы можем больше не говорить об этом? Пожалуйста? — Хорошо, — сказал Ирука, протягивая руку, чтобы положить её поверх руки Наруто. — Но я здесь ради тебя, если тебе нужно поговорить. Всё будет хорошо. Наруто слабо улыбнулся ему. Ирука слегка вздрогнул, когда его телефон завибрировал в кармане. Он убрал руку от руки сына, чтобы проверить его, смеясь над тем, что обнаружил. — Что смешного? — Сообщение от твоего отца. Ирука передал свой телефон, чтобы Наруто увидел фотографию, которую прислал Какаши — большая плюшевая собака, которую он обнимал, закрывала большую часть его лица, сопровождаемая сообщением, которое гласило: «дорогу домой» показывают по телеку (T_T) помоги Наруто звонко рассмеялся. — Ну и зачем он мучает себя? — а затем нахмурился. — Отвратительно, — сказал Наруто, сморщив нос. — Хм? — растерянно спросил Ирука. Наруто вернул телефон, и Ирука увидел, что пришло новое сообщение: мне одиноко. кровать холодная. возвращайся уже домой и согрей меня ;) Ирука засмеялся, печатая ответ:

тебе уже давно пора спать, дедуля :p

И сунул телефон обратно в карман. По правде говоря, Ируке тоже давно пора было спать. Было всего 21:30, но он был так измотан покупками с Наруто, а это ещё после целого рабочего дня. Он не хотел, чтобы ужин был так поздно, но меню на Cheesecake Factory было как гребаный фолиант, а Наруто был печально известен своей нерешительностью, когда дело доходило до заказа (если только они не ходили за раменом). Ируке следовало бы подумать заранее. — Ты должен быть счастлив, что твой отец всё ещё влюблён в меня, — дерзко сказал Ирука. — Так и есть. Но я бы предпочёл не читать ваши грязные сообщения. — Это было самым невинным по сравнению с тем, что он мог бы… — Лалалалала, — запел Наруто, закрывая уши. — Не хочу ничего слышать. — Хорошо, — засмеялся Ирука. — Всё, пойдем, — сказал он, глядя на пустую тарелку перед сыном. — Если меня не будет рядом, чтобы держать Какаши за руку, когда Шедоу упадет в грязевую яму, он будет в депрессии до конца недели.

***

Наступил выпускной бал. Наруто выглядел сногсшибательно в выбранном им наряде; светло-голубая туника подчеркивала его глаза. Родители подарили Наруто две маленькие серьги из чистого золота (уши у него были проколоты с 16). Сейчас Наруто было почти 18, и каждый раз, когда он напоминал Ируке об этом факте, это доводило его до слёз. Прошёл час с тех пор, как Наруто и Хината ушли на танцы. Ирука настоял, чтобы они с Какаши тоже нарядились, хотя Какаши большую часть времени оставался за камерой. После слишком многих попыток с таймером, они, наконец, получили семейную фотографию, о которой мечтал Ирука. Они вдвоем только что вернулись домой со своего свидания, на которое их утащил Ирука, аргументируя тем, что раз уж они нарядись, то почему бы и нет. …и теперь Ирука пытался снять с себя одежду. — Ууу, даааа! — кричал Какаши, сложив руки рупором у рта. — Снимай это скорее, сексибой! — Черт возьми, Какаши! — рассмеялся Ирука, убирая руки с пуговиц. — Ты всё испортил. Какаши протянул руку и притянул Ируку к себе со своего места на диване, подавляя глубокий смех в животе Ируки. — Неправда, у меня ничего не испортилось, — сказал Какаши, потирая носом живот Ируки, глубоко вдыхая его запах. — Я всё ещё хочу тебя. Сильно. Он прикусил полоску обнажённой кожи над брюками Ируки. Ирука провёл рукой по серебристым волосам Какаши, жестким от геля, нежно улыбаясь ему сверху вниз. — Как ты всё ещё остаёшься таким привлекательным в 40 лет? — недоверчиво спросил Какаши, расстёгивая оставшиеся пуговицы на чёрной рубашке Ируки. Он жадно разглядывал кружевную деталь, украшавшую плечи его мужа. — Ты с возрастом становишься лишь сексуальнее. Это нечестно. Ирука выдавил смешок. Он мог бы опровергнуть это многими доказательствами. — Какаши, ты выглядишь так, словно не постарел ни на день. Неужели ты не можешь… — …Я имел в виду, что это несправедливо по отношению к моему либидо, — сказал Какаши, обрывая его. — Очень скоро оно не сможет соответствовать тому, как сильно я хочу тебя. Что, кстати, происходит каждую секунду каждого прожитого дня. — Это нереально, независимо от того, сколько тебе лет. — Ирууууу, — Какаши застонал. — Que? — спросил Ирука, разглядывая ширинку брюк Какаши. — Ты пытаешься сказать мне, что у тебя не встал? Какаши рывком усадил Ируку к себе на колени. — Ты говоришь непростительные вещи, — сказал Какаши с осуждением, схватив Ируку за подбородок, заставляя приоткрыть его губы. Ирука наклонил голову, чтобы взять большой палец Какаши в рот. Он впился зубами в подушечку. — Ты разве сам не чувствуешь? — промурлыкал Какаши, приподнимая бедра в доказательство. Он обхватил свободной рукой бедро Ируки. — Я надеялся, что ты тоже будешь… — он пошевелил пальцами, чтобы нащупать член Ируки. — …потому что мне бы очень хотелось посидеть на нем. Ирука издал хриплый стон, когда Какаши обхватил его руками, фантазия заставила желание Ируки увеличиться в десять раз. Их губы соединились в обжигающем поцелуе, и рука Какаши покинула штаны Ируки, чтобы влезть ему в волосы, используя это как рычаг, чтобы попытаться погрузить свой язык глубже в рот Ируки. Они горячо целовались, Ирука прижимался бедрами к груди Какаши, страстно желая трения. Какаши вцепился в задницу Ируки, подталкивая свои бедра вверх, когда Ирука качнулся вниз, встречаясь посередине. Как раз в тот момент, когда Какаши собирался сменить позицию, резкий стук вырвал их из тумана. Ирука оторвался от губ Какаши. — Да кто это? — в отчаянии сказал Какаши. Глаза Ируки метнулись к лестнице, разрываясь между тем, чтобы открыть дверь и доставить удовольствие своему возбужденному мужу. Какаши заметил эту минутную слабость, поэтому быстро расстегнул пуговицу и молнию на брюках Ируки. Он сунул руку внутрь, чтобы сжать горячую кожу, просто на случай, если Ируке понадобится больше убедительности. — Ха, — выдохнул Ирука, наклонившись вперед и прижимая голову Какаши к груди. Какаши воспользовался возможностью, чтобы засосать один из сосков Ируки в рот. Стук раздался снова. На этот раз громче. Ирука отклонился, убирая от себя зубы Какаши. — Пшёл нахуй отсюда! — закричал Какаши, не сводя глаз с Ируки. — Пожалуйста! — добавил он, подумав, прежде чем прижаться губами к шее Ируки. — Какаши, — прошипел Ирука, пытаясь подняться с колен Какаши. — Что, если это чс? — Ну неееет, — заскулил Какаши, наклоняясь вперед, чтобы схватить Ируку за локоть, в то время как его муж пытался снова натянуть рубашку. — Пожалуйста. Ирука бросил на него критикующий взгляд. Какаши выглядел совершенно разбитым — он был в полном беспорядке, волосы были взъерошены. По какой-то причине единственная мысль Ируки была о том, как он мог сделать всё ещё хуже. Ирука снова застегнул штаны, затем поднял одну ногу, упершись ступней в центр груди Какаши, и толкнул его ею обратно на диван. Какаши обхватил руками икру Ируки, разминая мышцы. Он закатал одну из штанин Ируки, оставляя обожающий поцелуй на его лодыжке, прежде чем наклонился вперёд и вонзил зубы в обтянутое тканью бедро Ируки. — Чёрт, — выругался Ирука, его план провалился, сделав хуже для себя, а не для Какаши. — Что-что? — гаденько спросил Какаши, даже слишком самодовольно, его голос погрубел, когда он провел костяшками пальцев по члену Ируки через штаны. Стук раздался снова, сменившись с мягких постукиваний на удары кулаком. Пальцы Какаши впились в ногу Ируки, удерживая его там. Ирука опустил ногу на грудь Какаши, вдавливая пальцы ног в его эрекцию. Какаши ахнул, закрыв глаза, его голова откинулась на спинку дивана от удовольствия. — Я сейчас вернусь, — прошептал Ирука, прежде чем убрать ногу. — Ты убьёшь меня когда-нибудь, — мрачно сказал Какаши, раскинув руки на спинке дивана и наблюдая, как Ирука уходит. — Я уже умираю, — драматично провозгласил он, в последней отчаянной попытке удержать Ируку от того, чтобы открыть дверь. — Ты мне нужен, папочка! — пожаловался он, смеясь над собственной глупостью. Ирука туго стянул рубашку на груди, не желая возиться со всеми пуговицами. — Если ты не заткнёшься, то скоро встретишься со своим настоящим папочкой, — рассмеялся Ирука вместе с ним, спускаясь по лестнице. Он бросил быстрый взгляд на свои белые брюки. Ну, его эрекция была… определённо заметна. Кажется, ему придётся прятать её за дверью. Ирука открыл её и челюсть его отвисла от удивления. Это был Саске. С костюмом, перекинутым через руку. — Мне нужна твоя машина, — заявил подросток.
429 Нравится 83 Отзывы 146 В сборник
Отзывы (7)