Глава 3. Драко решается подойти.
6 февраля 2021 г. в 20:28
Блейз толкает меня в бок, стараясь привлечь к себе хоть толику моего внимания. Кажется, он заметил, что вся его пламенная речь, которую он изрёк, пока мы дошли до Большого Зала, так и не вывела меня из собственных переживаний.
— Драко, а это не Герми там идёт с Поттером и Уизлеттой?
Как же бесит, когда её имя коверкают на разный лад: то Герми, то Мио, то Миона. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, куда показывает Блейз, и, пока ищу взглядом девушку, которую он принял за Гермиону, произношу с нотками недовольства в голосе:
— Гермиона. Сколько ещё мне повторять тебе, чтобы не смел называть её иначе? Хотя тебе вообще лучше ограничиться Грейнджер-
По лестнице спускался Поттер, под руки он вел двух девушек, в одной по рыжему цвету волос сразу узнавалась младшая Уизли, а вторая… Моргана, вторая девушка – это Гермиона! На ней чудесное платье цвета шампань с пышной юбкой в пол. Нижний слой юбки сделан из гладкого материала, наверное, шёлка, а верхний – из прозрачного тюля с тонким изящным узором. Юбка объемная, но не выглядит как древнее бальное платье, а при ходьбе красиво развевается, и создаётся иллюзия, будто Гермиона парит над полом. У платья очень красивый лиф – корсет, обитый материалом, из которого сшита нижняя юбка, шнуровок нет. Корсет подчёркивает красивую фигурку Гермионы с помощью линий, идущих от верха к поясу юбки и сужающихся перед ним. У платья большие рукава, которые компенсируют открытый лиф: от плечей до локтя – пышные рукава-фонарики из тюля без нижнего материала, а от локтя и до запястий – узкие манжеты из шелка, на котором на внутренней стороне блестящими нитками выведены руны. Скорее всего, на Гермионе немаленькие каблуки: она почти одного роста с Поттером. Причёска похожа на ту, что была у неё тогда на четвёртом курсе.
Мерлин! Эта принцесса точно моя Гермиона?
Они прошли мимо меня и Блейза, даже не посмотрев в нашу сторону.
Моргана! Это действительно она! Как же она прекрасна! И какое же я ничтожество, что даже не могу подойти и сказать ей об этом!
— Ну, судя по тому, как ты резко остолбенел, это она, — в этом весь Забини. Он не он будет, если не отпустит какую-нибудь язвительную шутку, — что мы решили? Ограничишься ролью стороннего наблюдателя или все-таки подойдешь? — Несмотря на полушутливый, полу-язвительный тон в голосе, в его глазах и на лице читается искреннее беспокойство.
— Никаких «мы решили», Блейз, — говорю я, даже не пытаясь скрыть усталости в голосе, — во-вторых, как это будет выглядеть со стороны? Люди решат, что я или выжил из ума, раз вообще решил подойти к золотой девочке на виду у всех, или что я обезумел настолько, что хочу проклясть её здесь и сейчас. Если к этому ещё добавится то, что она поспешит отделаться от моего общества, то это будет моим личным провалом века.
Эх, под конец моей речи жалость к самому себе так и прёт из меня.
— Да? — Блейз насмешливо поднимает одну бровь, — я думал, что твой личный провал века был ещё до распределения, когда Поттер отверг дружбу сиятельного наследника Рода Малфой в угоду Уизелу, или? — Опять этот полушутливый полу-язвительный тон!
— Блейз, настоятельно рекомендую тебе заткнуться прямо сейчас, и где обещанное «напьемся»? — Я попытался дать ему понять, что разговор о Гермионе окончен.
— Зря ты так, она же с Гриффиндора, — говорит Блейз с лёгким оттенком пренебрежения.
— Если ты намекаешь на всепрощение и желание помогать всем сирым и убогим-
— Именно на это я и намекаю: она просто не сможет пройти мимо такого сирого и убого как ты, — шутливость из голоса Блейза исчезла, осталась только язвительность. Это ты, друг мой сердечный, зря: меня язвительность крестного не пугала, а тебе до него ещё далеко.
— Блейз! — Я закатил глаза, и сам взял направление на компанию слизеринцев, которые предположительно ответственны за алкоголь.
— Ну, ладно, ладно, мимо такого запутавшегося в своих чувствах и действиях? — Теперь он говорит заискивающе.
— Блейз! — Я цокнул, отпихнул какого-то пятикурсника, который уставился на меня как на дух прошлого рождества. Чего им не сидится? Они будто ждут, что я сейчас вытащу палочку и начну разбрасываться Непростительными налево и направо!
— Ладно, суть не в этом, — Блейз обгоняет меня и преграждает путь к огневиски, — суть в том, что она вряд ли способна ненавидеть тебя вечно, — он положил руки мне на плечи. Видимо, пытается успокоить. — Скорее всего, её гриффиндорское сердце подскажет ей дать тебе второй шанс! Драко, ты же сам потом будешь жалеть о том, что струсил и больше задумался о мнении толпы, что стояла рядом с ней!
Хм. Блейз, кажется, сейчас серьезно: тон нормальный, человеческий, без клоунских заморочек.
— Блейз, я-
— Да, ты, мать твою!
Вот за что я люблю Блейза, так это за его способность разгоняться от милого паренька с итальянскими нотками в английском до разгневанного босса мафии Сицилии!
— Решил жениться на какой нибудь подходящей чистокровной барышне? — Он всплеснул руками, — отец уже написал тебе, Гринграсс или Паркинсон подойдут вашему Роду больше? — Он сделал неопределенный жест рукой, показывая процесс написания пером.
— Блейз! — Ну вот что мне делать?
— Восемнадцать туевых лет я Блейз! — Он развернулся, и сам продолжил путь к огневиски. — Я все еще помню, как меня зовут! Я в последний раз говорю тебе, что не следует вот так просто стоять в уголочке, смотреть на неё, пока никто не видит, и сетовать на тяжёлую судьбу, которая виновата в том, что у вас, мягко скажем, не очень приятная история взаимоотношений! — Он сложил руки на груди в милом жесте, а яд из голоса так и сочится. — Если даже ты к ней подойдёшь, а она в ужасе убежит или выскажет всё о том, какой именно ты, по её мнению, таракан и хорёк, ты всё равно всегда сможешь жениться на тех чистокровных курицах, — пауза для вдоха, я так понимаю, это ещё не конец, — что с тебя падает-то, а? Я понять не могу! Малфои всегда получают всё самое лучшее? Или Паркинсон и Гринграсс с недавних пор стали пределом ваших мечтаний?
Ох, знает, на что давить! Да и драккл со всем!
— Надо выпить!
— Надо, обязательно выпьем, но потом ты направишься к Гермионе, — Блейз явно настроен на победу в этом маленьком споре.
— А потом я пойду. Да. Пойду.
Что с меня падает-то? Действительно, ничего! А так я хотя бы увижу её вблизи, услышу её звонкий голос. Может, даже замечу улыбку на её лице, пусть даже она будет не для меня, а для её друзей.
— Только я тебя умоляю, Драко, не смей использовать маску холода, безразличия, презрения и свой наглый тон в отношении Грейнджер и компании!
Это же моя защитная реакция! Легко сказать!
— Я попытаюсь-
— Нет, сиятельный ты мой, ты или не посмеешь, или я лично трансфигурирую твои уши в ослиные! — Он выразительно указал на мои уши указательным пальцем руки, в которой держал бокал огневиски, замаскированный под тыквенный сок. Интересно, кто это так зачаровал: даже семикрусники, то есть мы, проходим это в весеннем семестре!
— Ладно, ладно.
Что «ладно», Драко? Что делать?
Оставить напиток или взять с собой? Оставлю: Гермиона быстро поймёт, что тыквенный сок не может пахнуть алкоголем.
Я точно нормально выгляжу? Не хочется пугать её сумасшедшими искрами в глазах.
Надо найти Поттера или Уизлетту, Гермиона явно будет неподалёку!
Мерлиновы кальсоны, я даже не знаю, что я ей сейчас сказать то должен!
А-а-а, спокойно, Драко, спокойно! Сначала приветствие, потом пара фраз о том, как хорошо организован бал, Гермиона ведь помогала Профессорам в организации и украшении, по-другому и быть не могло!
Та-ак, не падать!
— Да твою ж мать! Аккуратнее, чуть с ног не сшиб! — Сказал я в сердцах какому-то младшекусрнику.
Где их ходить учили, недоумки!
Приветствие, комплимент, а потом пригласить на танец. Да, общий план понятен. Осталось только выполнить хотя бы первый пункт!