ID работы: 10392181

Бал, изменивший судьбу Малфоев и не только Малфоев

Гет
NC-17
В процессе
462
автор
I.J.C.S.L.Y.-87 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 2 800 страниц, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 764 Отзывы 294 В сборник Скачать

Глава 43. Разорение тайника.

Настройки текста
— Гермиона! Он всегда ведёт себя, как, — надо помочь Люциусу с подбором слов: — Как безрассудный гриффиндорец, простите, что перебила. Но да, всегда… — Я хотела уже продолжить фразу, как из проёма показалась голова Гарри: — Проходите, всё чисто, — его голова с улыбкой от уха до уха исчезла. — Идём? — Я обернулась к Драко. — Идём, — он покрепче сжал мою талию, и мы с ним шагнули первыми, сразу за нами Джинни. Мы попали в большое помещение с высоким потолком. Пахло затхлостью, а поднявшаяся от нашего нашествия пыль вызывала приступы чихания. — Скоргифай! — Гарри решил избавиться хотя бы от пыли. Появились Люциус и Нарцисса: — Остальные сказали, что останутся пилить василиска. Просили, чтобы их позвали в случае, если будет что-то особо интересное, кроме сбора древних книг. — Хорошо, — Гарри улыбнулся, — я так понял, они решили и себе под шумок оттяпать по кусочку от Царя Змей. Ничего, мы справимся тут сами. Гарри вынул из рюкзака мою сумочку, раскрыл её и положил в центр помещения. — Вот, давайте сложим всё сюда. Я дал вам доступ ко всему, что тут находится, вас ничего не проклянёт, можете за это не волноваться. Кидайте всё в сумку без разбора, там внутри Кричер и Триппи. Простите, Люциус, но они так сдружились, что Триппи сама изъявила желание пойти с нами. Так вот, они внутри будут на месте разбирать нашу добычу по шкафам. Приступим! Надо узнать: — Гарри! Когда ты так увлёкся планированием всего заранее? Мы только-только назвали тебя безрассудным гриффиндорцем! А тут и сумочка, и эльфы! Драко рассмеялся и потянул меня к одному из стеллажей. Придётся и тут все делать ручками: магия не работала. — Это моя хитрая слизеринская жилка проснулась, — подмигунл мне Гарри, — она проснулась, — он уже набрал стопку книг, — но сказала, что нам лучше сохранить сей факт в секрете. Я подумал, что от безрассудного гриффиндорца не будут ожидать истинно-слизеринских действий. Видите, даже вы не можете определить, какие у меня планы. — Гарри, упрятать змею в шкуру льва, это высший пилотаж, — Драко одобрительно закивал. Мы приступили к «разорению тайника». Сначала мне показалось, что помещение имеет форму шестиугольника, однако глаза говорили, что что-то в этой форме не соответствует моему предположению. Я обошла комнату и поняла, что она той же формы, что и тот проем, через который мы сюда попали! Это просто потрясающе! Вероятнее всего, этого места больше нигде не существует: условно мы находимся внутри стены! Будто помещение уменьшили и вставили вместо нескольких камней в Тайной Комнате! Слизерин действительно великий волшебник. Книжные шкафы были устроены здесь тоже непросто: с трёх сторон помещения стояли большие стеллажи высотой метра в три-четыре. К каждому была прислонена стремянка для лёгкого доступа к самым верхним полкам. Секрет этих шкафов был в том, что как только полка освобождалась от всех книг, стоявших на ней, она снова наполнялась! Таким образом Слизерин уместил несметное количество книг всего в трёх отсносительно маленьких шкафах! Гарри сказал, что он может поменять книги на полке ещё до того, как закончит разбирать предыдущие, так что в этих шкафах есть ещё и функция поиска. — Я решил полностью разорить это место: как только закончим с книгами, переместим сами шкафы в сумку. Вдруг мне удастся над ними поколдовать, и они заработают в Гонт-мэноре? Тогда можно будет хранить запрещенные книги прямо там, а на внешний ряд ставить обычные! — Гарри! Какой Аврорат! Артефакторика! Надо поговорить с ним об этом в Хогвартсе. И Джинни, и Драко тоже должны будут подключиться. — Драко, я залезу наверх и буду давать тебе книги, просто стой рядом на всякий случай… — Стремянка по устойчивости доверия не внушала. — Люциус, поступим так же, — Нарцисса поднялась на полметра. — Хорошо, милая, — Люциус и Драко ответили хором. — Драко, Люциус, близнецы на вас очень интересно влияют, — Гарри рассмеялся. — Да, мы тоже заметили, — они опять сказали это хором, и сами засмеялись. Мы с Нарциссой спустили книг по пятьдесят, решили на секунду остановиться и осмотреть помещение с высоты. Мы посмотрели по сторонам, потом на пол и одновременно сказали: — Гарри! — Леди, близнецы и на вас повлияли? — Гарри отвлёкся от своего шкафа, а Джинни шутливо его пихнула. — Посмотри, вот тут в центре, да, ты сейчас прямо в центре, — я показала ему остановиться. — Гарри на полу такой же рисунок, что был на стене в Тайной Комнате, — Нарцисса очертила ему приблизительный рисунок, чтобы Гарри понял, где верх щита-двери. — Дамы! Вы сделали еще больший вклад в науку! Я чувствую, что там что-то еще более интересное! Да, надо с ним поговорить сразу же. Вот в январе. Чтобы он уже выбирал правильные предметы и экзамены. — Гарри, осторожно, — Джинни чмокнула его в щёку и стала складывать книги в сумочку. Гарри присел на корточки, пошептался на парселтанге с полом, и мы могли наблюдать ту же картину, что и несколько минут назад: семизмеечный уроборос ознаменовал собой в этот раз люк в полу. — Тут лестница, я спущусь, и, если все чисто, позову вас, — Гарри начал спуск. — Как вы думаете, что там? — Нарцисса и я спросили хором. Да, что-то реально заметно влияние близнецов… — Может, второй этаж библиотеки? — Джинни уже вернулась к своему стеллажу. Перед нами появился донельзя счастливый Гарри: — Люциус, как много времени гоблинам нужно для расширения имеющейся ячейки и для открытия новой по образцу вашего хранилища, в котором мы были? — Даже та-ак? — Меньше суток, а за дополнительную плату и вовсе часов пять, максимум семь. — Люциус говорит это слегка нервным тоном. Ещё бы. Гарри в таком состоянии есть знак ожидающих нас приключений. — Потрясающе! Там артефакты, ещё четыре стеллажа и статуя василиска высотой метров пять! Поставлю её в большой зал в Гонт-мэноре. Что-что? Василиска?! — Гарри? — Я решила уточнить его настроение. — А что? — Он пожал плечами. — Давайте закончим здесь и перейдём к разорению нижнего этажа: сами увидите эту статую и поймёте мой восторг. Там ещё куча мебели, заберём всё. Я даже не ожидал подобного улова! Ладно, может, там действительно нечто потрясающее… И улова? Гарри точно прямая дорога в артефакторику. Только артефакторы радуются всем магическим предметам, желают копаться в их наборах заклинаний, чтобы или заставить вновь работать, или чтобы заставить работать ещё лучше. — Гарри, твой энтузиазм меня иногда пугает, — я рассмеялась и продолжила спускать книги. — Гермиона, как только в Гонт-мэноре появится библиотека, ты попадёшь туда первая. Ох, знает, на что давить. — Хорошо. Ловлю на слове, — я ему подмигула и спустила Драко особенно тяжеленный том в футляре из железного дерева. Очень красивая вещь: все его поверхности украшены резными цветами, а в центре крышки находится огромный зелёный камень, к которому от всех её углов идут желобки. Интересно, о чём эта книга? — Ого, это огроменный изумруд! — Сказал Драко. Реально?! Вот это да… Книга внутри явно очень ценная! Драгоценные камни таких размеров используются только для защиты особо редких и дорогих вещей. Дело в том, что такие камни способны гораздо лучше разделять магические потоки, и, как следствие, они будут подчиняться, в зависимости от того, как их заколдовали, только творцу заклинания или человеку, которого выбрал творец, или будут реагировать только на определённое заклинание-пароль. Удивительно. Надо потом попросить Гарри открыть этот футляр. — Мы разобрали наш шкаф. — Ого! Это при том, что Нарцисса тоже не отказывала себе в удовольствии поразглядывать книги! — Нам осталась эта полка: или это конец, или ещё пару раз её же надо будет разобрать, — Драко ответил за меня. — У нас то же самое с одной полкой, и ещё одну мы еще не трогали. — Гарри помог Джинни подняться на самый верх. — Люциус, Нарцисса, вы можете придумать, как впихнуть эти шкафы и прочие крупные предметы в эту сумку без того, чтобы их уменьшать? Иначе придётся вытаскивать их на спинах в Тайную Комнату и уменьшать там… — Мы подумаем, пока вы доканчиваете с этими полками, — ответил Люциус. Нарцисса спустилась со стремянки, Люциус поставил лестницу под удобным углом, чтобы сесть на неё, и усадил на себя жену. Вообще, за ними очень интересно наблюдать: видно, как они тепло друг к другу относятся. Вот даже сейчас несмотря на то, что Нарцисса этими руками спустила Мерлин знает сколько книг, она легонько разминает плечи Люциусу, а теперь он развернул её к себе спиной и сам делает ей массаж шеи и плечей. Понятно, откуда у Драко такое нежное обращение ко мне: он с детства видит, как его родители внимательны друг к другу. Мне кажется, что подобное их отношение друг к другу заставляет их выглядеть моложе, чем они есть. Им ведь почти по сорок пять, а выглядят они значительно моложе своих сверстников. Да, определенно это так: пока все заняты чужими проблемами и жизнями, растрачивая своё время впустую и теряя нервные клетки, они переживают только за свою семью и стараются ценить время, проведённое вместе. Аврора и Абраксас сказали сегодня, что время — самое коварное, что только есть в этом мире: со временем оно становится только ценнее. Появился Блейз, нарушив ход моих размышлений: — Хозяин Гарри, мы допилить Царь Змей, — он сказал это тоном домового эльфа. — Блейз, спасибо, — Гарри рассмеялся от такого обращения, а до Блейза тем временем дошёл объем работы, проделанной нами. — Ва-а-а-а-а-у-у-у-у, Гарри! И всё-всё отсюда уместилось вот в это? — Он указал пальцем на мою сумочку. — Ага, я же говорил, что Гермиона реальный гений. Мы год жили с помощью этой сумки. Да, должен же был хоть кто-то подумать обо всем заранее, а у Гарри эта привычка появилась только после войны! — Ого, я тогда скажу близнецам сюда заглянуть! Хотя бы из чистого интереса! А сам вернусь, посижу с символом своего факультета и отдохну от его разделывания, — Блейз жестом показал процесс распиливания и, напевая что-то на итальянском, скрылся в портале.

***

— О, Мерлин! Блейз был прав, это шикарно! — Фред и Джордж заглянули в сумку, где эльфам пришлось расположить в прислонённом друг к другу состоянии десять стандартных, то есть без двойных и тройных полок, двухметровых шкафов. — У вас ещё этаж? — Да-а, ещё целый этаж, — мои руки уже устали снимать с полок килограммовые книги. — Мы сейчас притащим Блейза и поможем вам! — О-о, вот это разговор! Это хорошо! — Спасибо, — я и Джинни успели крикнуть им за секунду до их исчезновения в портале. Через три минуты все трое вернулись к нам: — Меня опять поработили, — Блейз наигранно вздохнул. — Да, только аргумент, что он своей помощью даст отдохнуть Леди Малфой, заставил его сюда прийти, — фыркнул Джордж. — Драко, как ты жил с ним столько лет? Он или жалуется на что-то, или восхищается тем, на что только что жаловался! — О, да-а, это самая точная характеристика Блейза Забини! — Годы упорных тренировок, и я теперь могу терпеть кого угодно, — Драко шутливо пихнул итальянца в бок. — Да, — Блейз цокнул, — он первые два года, чуть что, кидался в ванную с гелем для волос и расчёской. Потом выходил оттуда и на мои попытки повторно начать жаловаться или тараторить начинал спрашивать, идёт ему так или как было до этого? — Блейз проводил руками по волосам, слегка меняя направление пробора, — «Блейз, а как ты думаешь, мне пойдут длинные волосы?», — он вернул свою обычную прическу. — Это очень остужает мой пыл. До волос он пытался проворачивать подобное с домашним заданием, квиддичем, но я и там находил на что пожаловаться или с чем поспорить, а Малфой, стоящий перед зеркалом, почти говорящий «свет мой зеркальце» отнимет дар речи у любого, даже у меня отнимал, — он приложил ладонь к грудине. — Драко! — Джинни рассмеялась, спародировав Забини, который пародировал Драко, разговаривающего с зеркалом. — А что? Поживите с ним сами, потом осуждайте меня! — Драко сам рассмеялся и махнул рукой на друга. — Драко, Люциус, по Хогвартсу ходит множество сплетен про вейл в вашем роду… — Гарри решил спросить в лоб, — и волосы у вас тоже навевают на подобные мысли. Особенно у Люциуса. Они из-за подходящей длины красиво переливаются при правильном освещении блеском, очень похожим на тот у Флёр… — Гарри! — Люциус рассмеялся, — в Хогвартсе много сплетен, основанных на пустой болтовне, эта сплетня из их числа. Просто цвет и качество волос специфические. Ага, меня очень успокаивает шевелюра Драко. Я могу минутами сидеть и массировать ему голову. Ему тоже нравится, он не возражает. — А правда, что у вас в роду одни блондины? — Хитро спросила Джинни. Да, ей это покоя не давало: «Гермиона, как так? Мы и то не всегда были рыжими, а у Малфоев по сплетням все до единого блондины!». — Кровные Малфои действительно все блондины, — ответил Люциус с улыбкой. Ого, я думала, что есть исключения… — А не кровные Малфои бывали и не блондинками? — Джинни быстро нашла, как переформулировать вопрос, Люциуса это тоже позабавило. — Разумеется, мы же выбираем супругу не по цвету волос, — Люциус тепло мне улыбнулся. — Наш фамильный цвет не перебился даже одной из женщин из Рода Поттер, который славится своим тёмным цветом волос. Вот, Гарри, например, типичный Поттер. — Вы нарушаете все законы генетики! — Гарри рассмеялся. — Да, это весьма интересно: у нас были и женщины с густыми кудрями, но дети рождались с абсолютно прямыми волосами. Они даже не поддаются никаким изменениям: если завтра я или Драко захотим сменить прически, придется выбирать такую, которая не требует постоянных укладок: всё равно не подействует ни одно заклинание или зелье по завивке. То, что у других вызывает афрокудри, у нас не вызывает даже лёгких волн. Вот причина, по которой Драко так заливал голову гелем! На него тупо ничего не действовало, а длина была неподходящей, чтобы просто так забить! — На Гермиону зелье Поттера подействовало только после четвертой порции, — сказал Блейз задумчиво. — Минус один и плюс один при суммировании дадут ноль! Что, если у их детей будут шансы волосы и выпрямлять, и завивать? — Забини сказал это на полном серьёзе. Стоп! Откуда он знает про меня? Я, вроде, уливалась зельем, придуманным дедушкой Гарри, в общей комнате девочек в башне Гриффиндора! — Это интересное предположение, мы обязательно его проверим, да, милая? — Драко помог мне спрыгнуть с лестницы и обнял за талию. — Да, — я уже решила, что если я и хочу детей, то только от него. С ним у меня нет страхов, причём и страхов ошибиться с выбором, и страхов по поводу здоровья… Всё, все книги были в сумке, оставалось только перетащить туда сами стеллажи. Люциус и Нарцисса на чём-то сошлись: — У нас появилась идея: четверо должны взяться за сумку, произнести заклинание уширения и одновременно растянуть сумку в разные стороны, а остальные быстро опрокидывают шкафы внутрь. Может получиться не с первого раза, но, как только четверо наловчатся одновременно открывать сумку, всё сработает. Люциус и Нарцисса нашли хороший выход из ситуации. Магия тут работала реально странно: наша магия не действовала на хранилище и всё его содержимое, но более-менее срабатывала на сумке. Эльфийская же могла работать только в самой сумке. — Я даже знаю, кому это будет проще всего, — Гарри поднялся с места и рассмеялся, — Фред, Джордж, Люциус и Драко, у вас отменные способности в синхронных разговорах и действиях. Попарно между собой вы уже слажены, осталось только установить связь между парами. — Хорошо, Гарри, — они сказали это вчетвером. Да, это шикарный выбор. Уже все улыбались. — Вот видите, уже получается! — Гарри всё ещё смеется. У них вышло растянуть сумку одновременно с первой попытки. Блейз, Гарри, я, Джинни и Нарцисса быстро столкнули вниз поочередно все три шкафа, внизу их поймали эльфы. Хорошо, что нашли такой выход из ситуации! Одно дело шкафы толкать от стены, совсем другое эти же шкафы тащить на спинах до Тайной Комнаты! — Прекрасно! Идёмте вниз! — Гарри потёр ладони. — А там что? — Блейз несмотря на свое ворчание, очень интересуется всем происходящим. — Сейчас увидите! Гарри снова вызвал люк в полу. Мы спустились по лестнице с широченными невысокими каменными ступеньками на нижний этаж, состоявший из помещения, по форме полностью повторявшего комнату сверху. Прям квантовый мир какой-то… Я повернула голову вправо и увидела статую василиска. Она реально шикарна. Постамента и прочих подставок не наблюдалось: змей из зелёного гранита с редкими серыми вкраплениями лежал прямо на полу. Оригинал длиной метров пятнадцать, этот, скорее всего, не меньше: мы замерили, высота от пола у статуи шесть метров, а туловище, лежавшее на полу, семь метров, но оно слегка изогнуто, вероятно, недостающие два метра потерялись в изгибе и, если его выпрямить, то будут те самые пятнадцать метров. Скульптор был очень талантлив: он детально проработал чешую на всём змее, а голова вообще вышла один в один с настоящим василиском! Каждый зуб был вырезан и обработан. Офигеть. Если настоящий змей взглядом убивал, то эта статуя заставляет замирать в немом восхищении. Минут пять все стояли и тупо пялились на гранитного Царя Змей. — Он великолепен, Гарри! — Если это признаю я, пострадавшая от оригинала, то это значит, что он реально великолепен. — Вот, я знал, что ты меня поддержишь! Поставлю её где-нибудь в Гонт-мэноре. Будет радовать глаз. Да-а… И как мы его вытащим? Вряд ли он весит меньше живого… А живой весит тонны две где-то… — Да, вещь действительно изумительная, — Забини и Драко приложили руки к статуе и восхищенно выдохнули, сказав, что на ощупь он ещё прекраснее.

***

— Люциус, пока мы тут заняты работой, требующей только физической нагрузки, я хочу к вам поприставать с некоторыми вопросами, — Гарри решил ковать железо, пока горячо. — Давай, Гарри. Сам Люциус в этот момент вместе с Драко переносил к сумке некий агрегат для плетения нитей из драконьей кожи. Многие вещи на этом уровне весят неприлично много: приходится перетаскивать сумку с места на места, чтобы мужчины, иногда более, чем двое за раз, отрывали предмет от земли и быстро скидывали его эльфам. Этот агрегат не исключение. Но вид у него шикарный: три вольфрамовые нимфы, поддерживавшие основные части механизма прядильной машины. Две стояли сбоку, а одна сидела впереди на одном колене, расправив руки, держа головой веретено. Как заключил Люциус, все детали, прям все, от и до, сделаны из вольфрама. Слизерин жил в десятом веке, как он это сделал? Как? Вольфрам — самый тугоплавкий металл! Чем в те времена Салазар смог его расплавить? Там же, если не ошибаюсь три с половиной тысячи градусов по Цельсию нужно создать! Ладно… Вернусь к самим нимфам: их причёски и платья украшены россыпью мелких камушкев, однако они покрыты сажей, и определить их вид сложно, видно только отблески камней. Гарри сказал, что потом попытается вернуть их изначальный вид и разобраться с технологией производства ниток, так как сейчас она считается утерянной. Сейчас для особых целей — не выпендрёжной одежды, а реального производства — изделия из драконьей кожи делают с использованием чуть ли не металлических нитей, но при этом остается очень много «лишней» кожи. Эта прялка может помочь решить обе проблемы: остатков и потерь почти не будет, и травмоопасные металлические нити больше не понадобятся. — Люциус, насколько реально мне получить во владение дом в Годриковой впадине, особняк Реддлов с прилегающими территориями и стоит ли восстанавливать недвижимость Блэков помимо Гриммо? Честно говоря, я рада, что Гарри всерьёз подошел к этим вопросам, а не оставил на потом. На такое «потом», когда из Гринготтса придёт счёт на астрономическую сумму… — О, Мерлин! Это Блейз со стоном кинул в сумку первую — из семнадцати: он предварительно их посчитал — изогнутую в виде змеи реторту. Гарри по подписи на полке понял, что это для выпаривания ядов из жидкости. — Да, — продолжил Гарри, — я почитал законы и даже не могу выбрать, пытаться пробраться к дому Реддлов через магглов или через наше Министерство… Гарри приостановился, пока тащил сумку к себе поближе и отправлял в неё набор круглодонных колб самого разного вида. Там даже были экземпляры, поделённые внутри на две половины. Теперь Блейз и Гарри делали по два шага, чтобы дойти до сумки. — Дом в Годриковой впадине принадлежит тебе по праву, Гарри, — сказал Люциус. — То, что его превратили в мемориал, заслуга Дамблдора. Восстановить свои права на него тебе ничего не будет стоить, более того, ты ещё можешь стребовать убытки с Министерства. — Люциус подключился к сбрасыванию колб. — Тогда я припугну их этим, и права восстановят со скоростью света. Берегись мир: в Гарри проснулась-таки слизеринская хитрая жилка! — Очень хорошая мысль, а насчёт недвижимости Блэков… Я бы рекомендовал восстановить хотя бы их мэнор в Нортумберленде в северо-восточной части Англии, тогда можно будет разгрузить Гриммо. Особняк в Баркинг и Дагенем на северо-востоке Лондона можно потом подарить Тедди. Ого, а Люциус хорошо осведомлён о недвижимости Блэков! — У них там есть особняк? — Осведомлён лучше, чем Гарри! И почему у Блэков всё на северо-востоке? — Да, весьма большой, с хорошим садом, — закивал Люциус. — Тедди понравится, особенно, когда он подрастёт и узнает цены на жильё в магическом Лондоне. Да! Этими ценами только пугать можно! — Да, это точно. Спасибо. А Реддлы? А зачем Гарри их дом? Хотя, это удобно: хоть Фиделиусом закрывай и прячься от всего мира, никто и искать там не подумает. — Хм-м… — Люциус покивал, потом спросил, — ты хочешь подключать его к каминной сети? Я бы рекомендовал тебе через взятки в маггловских организациях выкупить дом, закрыть его, но не сообщать о его существовании Министерству. Создай личность, не используй своё имя. Это очень удобно. Судя по всему, у Люциуса и Драко есть такие личности: есть же у них счет в Эйч-эс-би-си. — Спасибо. А как лучше подойти к гоблинам, чтобы они выполнили работу наиболее качественно и не обобрали до нитки? — Хороший вопрос с учетом количества разрушенной недвижимости, свалившейся на Гарри. — А в каком порядке ты хочешь восстанавливать дома? Я думаю, что начнёт Гарри с Гриммо. — Гриммо, потом Гонт-мэнор, а дальше, как пойдёт, — ответил Гарри. Гонт-мэнор? А... Ну, да, он же змейке на входе и самим Гонтам пообещал и, видимо, очень хочет уже установить гранитного василиска. Как мы его отсюда вытащим-то? — О Гриммо поговори со своим поверенным, он очень предан семье Блэков и сделает всё возможное. Гонт-мэнор… Выбери нового поверенного, желательно по рекомендации поверенного Блэков. Я слышал, его родной брат в прошлом году достиг возраста, когда гоблинам позволительно становиться на такую должность, и он всё ещё свободен. Если удастся заполучить его, то это будет удачей. Да, родные братья как поверенные для Гарри — шикарная идея. Откуда Люциус знает столько обо всех?! Даже о родственниках гоблинов! — Спасибо, Люциус, — сказал Гарри и задумался о своих дальнейших планах и вопросах. — Всегда пожалуйста, Гарри. Люциусу приглянулось полое сердце из хрусталя, о назначении которого он решил немедля спросить главного змееуста Британии. Оказалось, что оно для того, чтобы сохранять кровь для зелий тёплой вплоть до применения. Офигеть! Гарри такими темпами к концу сегодняшнего дня будет в плане артефактов самым богатым магом Британии!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.